Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2)
- Название:Волны экстаза (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 2) краткое содержание
Волны экстаза (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Меган принесла ему прохладительное и уселась рядом с ним на диван.
- Ты зря так беспокоишься. Он, наверное, давным-давно покинул наши места.
- Но ведь он мог убить тебя, Меган, - напомнил он, - я не смогу спокойно спать ночью, пока он не будет пойман и не станут ясны причины его нападения.
Устало глядя на него, Меган встала. Тот, кто раньше не видел ее, мог принять за одну из служанок, так скромно теперь была она одета: старенькое, привезенное еще из Лондона платье с засученными рукавами, ни единого украшения, в высшей степени скромная прическа...
Меган и Софи как раз начали убирать и проветривать гостевые комнаты. Хорошенькое личико Меган, перепачканное пылью, светилось от счастья.
Приказав слугам вынести огромный тяжелый ковер и вытрясти его так, чтобы в нем не осталось ни соринки, она обратила свою энергию на шторы.
- Почему бы не разрешить слугам сделать эту работу? - заворчала Софи, когда ее госпожа, подставив стул к окну, с видимой неохотой прикоснулась к пыльным шторам.
- Ох, Софи, это займет не больше трех минут. - Меган встала на стул, но в эту минуту появился Николас и объявил, что пришел Джейсон Тайлер и хочет ее видеть.
Меган торопливо взглянула в зеркало, смахнула с лица растрепанные пряди волос и, сняв фартук, попросила:
- Будь так любезен, Николас, помоги Софи снять шторы.
Прежде чем он неохотно принялся исполнять ее поручение, она выскользнула из комнаты.
- Старина, ты слышал, что сказала миссис Меган? - Софи повернулась к Николасу. - Ну-ка быстро забирайся на этот стул. Это занятие не для леди.
- Уборка пыли тоже не для мужчины, - возразил Николас.
- Глупый, я не прошу тебя выбивать из них пыль.
Ты просто должен успеть отнести их вниз до возвращения хозяйки, не то она захочет сделать это сама.
Краем уха Меган услышала разговор прислуги и, с улыбкой покачав головой, поспешила в гостиную.
Дверь гостиной была приоткрыта.
Посетитель стоял у камина и не отрываясь смотрел на портрет Элизабет. Меган поразило волнение, с которым он вглядывался в изображение.
Неслышно шагая по толстому ковру, она подошла и дотронулась до его руки.
- Мистер Тайлер, с вами все в порядке?
Джейсон повернулся к ней и грустно кивнул. На лице его было написано горе. Его взгляд упал не ее руку и остановился на обручальном кольце, потом опять переместился на портрет.
- Элизабет... - тихо проговорил он. - Но как это может быть?
Его глаза устремились к ней, как будто ища ответа.
- Вы.., вы знали Элизабет? - Голос ее слегка задрожал.
Плечи Тайлера согнулись, и, оторвав глаза от портрета, он опустился в стоявшее рядом кресло.
- Да, - наконец ответил он, - я знал Элизабет Чандлер. - Тайлер стал нервно теребить свои седеющие волосы, потом вопросительно взглянул на Меган. - Я никогда не пью до обеда, но нельзя ли попросить немного бренди?
- Конечно. - Меган подошла к буфету и, подав ему бокал со спиртным, уселась рядом с ним в кресло.
- Извините меня, - произнес гость, - я редко так волнуюсь, но этот портрет напомнил мне о многом.
Меган подождала, пока он успокоится и допьет свой бокал.
- Вы сказали, что знали Элизабет?
- Это было много лет назад в Лондоне...
- Вы были другом семьи Чандлеров?
- Другом? Вряд ли это можно так назвать. Мы с Элизабет были влюблены друг в друга и собирались пожениться, но ее отец был против. Из-за него я вынужден был покинуть Англию. Но перед отъездом мне все-таки удалось с ней увидеться. Именно тогда я подарил ей кольцо, которое теперь находится на вашем пальчике, а она... - он поднял глаза на Меган. - Я хотел, чтобы Элизабет бежала вместе со мной, но она сказала, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Выпрямившись, Меган сидела на стуле, судорожно комкая в пальцах носовой платок. Наконец она заговорила:
- Значит, вы - Джонатан Марли?
Джейсон слабо кивнул.
- г Значит, Дерек - это...
- Мой сын, - со вздохом закончил он.
Видя, как побледнела Меган, Тайлер спросил:
- Я могу вам чем-то помочь?
- Нет, ничего страшного, - проговорила она, - просто все, что вы сказали, слишком неожиданно.
- Как ни странно, для меня тоже.
Встав, Тайлер зашагал по комнате. То, о чем он молчал долгие годы, сейчас неудержимо рвалось наружу.
- Знаете, Меган, я ведь не сразу покинул Европу. Вынужденный уехать из Лондона, я перебрался во Францию, но в тот же год я дважды возвращался в Англию, чтобы встретиться с Элизабет. Оба раза ее семья препятствовала нашей встрече. Клянусь вам, Меган, если бы я знал, что у нее будет ребенок, я бы перевернул землю, но разыскал бы ее... Тогда все мои попытки были тщетны, и, отчаявшись, я уехал в Америку, взял новое имя, начал новую жизнь.
- Но почему, встретившись с Дереком, вы не удивились, что он носит фамилию Чандлер? - спросила она.
- Чандлер - довольно распространенная фамилия, хотя, конечно, она пробудила во мне множество воспоминаний... У меня не было оснований думать, что он мой сын.
Меган взглянула на портрет Элизабет.
- Дерек должен об этом узнать.
Джейсон кивнул.
- Хотите, я скажу ему об этом? - предложила она.
- Вы очень добры, Меган, но я считаю, что Дерек должен услышать эту новость от меня. Мне нужно еще несколько дней. Кое-что надо доделать.
- Конечно. - Меган понимающе улыбнулась, - Совсем не просто вот так сразу привыкнуть к тому, что у тебя, оказывается, есть тридцатилетний сын.
- Благодарю вас. - Он поцеловал ей руку. - Но я совсем забыл, зачем зашел к вам. Я возвращаюсь из поездки в Новый Орлеан и привез вам радостную весть. Скажите Дереку, что он больше может не думать о Сэме Иверсоне. Во время карточной игры в заведении Далей два месяца назад Иверсону очень сильно повезло. Его противник, соответственно, не был так счастлив и крупно проигрался. Короче говоря, на следующее утро Сэм был найден в ближайшей канаве с ножом в спине.
- Я никому не желаю смерти, но весть о том, что он больше здесь не появится, меня радует.
Джейсон встал, собираясь уходить, и Меган проводила его до двери.
- Спасибо, что вы нашли время заехать к нам и сообщить радостную весть. Я обязательно расскажу Дереку об Иверсоне.
Меган подождала, пока Тайлер не вскочил на лошадь и не тронулся к воротам, потом вернулась в гостиную и устало опустилась в кресло. Ей было не по себе от того, что она так неожиданно узнала.
Джейсон сказал, ему нужно время. Что он имел в виду? Конечно, для Миранды будет шоком узнать через столько лет, что у ее мужа есть сын, о котором она и не подозревала. Но ведь, если подумать, нет ничего необычного в том, что мужчина, прежде чем остепениться, имел любовную связь?
Дерек как-то говорил, что Джейсон мечтает сделать политическую карьеру. Меган ничего не понимала в политике, но не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить - внезапное появление внебрачного сына может поставить крест на удачно начавшейся политической карьере. Если его противники с пользой для себя используют эту информацию, то репутация Джейсона будет испорчена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: