Кейт Уолкер - Рождественская карусель
- Название:Рождественская карусель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Кейт Уолкер - Рождественская карусель краткое содержание
Рождественская карусель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сравнивая свои чувства к тебе и к Энди, я поняла, что значит любить по-настоящему. И поняла, что ты должен испытывать ко мне то же самое, иначе я не останусь с тобой, как бы ни хотела. Довольствоваться "вторым сортом", следить за тем, как твои чувства вянут и умирают у меня на глазах...
- Мои чувства не увянут и не умрут, - твердо ответил Шон. Лия хотела возразить, но он прикрыл ей рот ладонью. - А теперь позволь, я кое-что тебе объясню.
Несколько мгновений он молчал, не сводя с нее темных, словно зимняя полночь, глаз. Затем глубоко вздохнул и начал рассказ:
- Я не верил в любовь и в клятвы вечной верности. Жизнь научила меня, что такие обещания нарушаются сплошь и рядом. Я был убежден, что никогда в жизни ни с одной женщиной не захочу остаться навсегда. Но ты уехала - и каждый день, прожитый без тебя, стал для меня вечностью. Я не мог есть, не мог спать. Думал только о тебе и о том, как мне тебя не хватает. Ты снилась мне по ночам, и, просыпаясь, я с новой силой осознавал свое одиночество.
- Понимаю! Я сама переживала то же самое! - с чувством воскликнула Лия. Что же заставило тебя решиться?
- Свадьба брата.
Заметив ее удивление, он улыбнулся - на этот раз удивительно теплой и доброй улыбкой.
- Да, Пит женился наконец на своей беглой невесте. Венчание состоялось вчера...
Он бросил на нее вопросительный взгляд.
- Тебя ведь там не было?
- Нет, я.., я была занята.., на работе. - Лии не хватило духу признаться, что она попросту струсила. Не решилась пойти на праздник, зная, что непременно увидит там Шона.
- Так вот, едва разошлись гости, я сел за руль и помчался в Лондон, чтобы отыскать тебя.
- Но почему?
- Почему? Потому что понял, в чем моя ошибка. Я был шафером Пита: стоял рядом и слышал, как они с Энни клянутся, что только смерть разлучит их. Видел их счастливые лица, свет в глазах. А потом представил, что умру, так и не увидев тебя снова... - При этих словах он вздрогнул - движение, красноречивее любых слов поведавшее о его чувствах. - Я знал, что без тебя не хочу жить; но сила собственных чувств пугала меня.
- Меня тоже, - тихо ответила Лия. - Я долго не решалась признаться в этом даже самой себе.
Он бросил на нее быстрый взгляд, и Лия догадалась, как много значит для него это откровенное признание.
- Но ты была храбрее меня. Честно сказала то, что думала. Даже Пит, мой младший братишка, оказался смелее, чем я!
- Он ведь не пережил потерю отца. У него не было Марни и...
- Ш-ш-ш!
Шон снова прижал палец к ее губам, жестом прося замолчать.
- Не вспоминай о них. Все они в прошлом. Наше будущее их не касается. Как ты думаешь, Лия, каким станет наше будущее?
Должно быть, в глазах ее еще читалась неуверенность. Шон подвел ее к креслу, усадил, а сам присел рядом с ней на ручку кресла.
- Подожди, я доскажу до конца. Наконец-то мои тупые мозги сумели облечь в слова истину, о которой уже давно догадывалось сердце. Я понял, что такое вечность. Это всего лишь череда дней: один, другой, третий, десятый, взятые вместе. И все эти дни я хочу прожить с тобой!
- А я - с тобой, - тихо ответила Лия и прильнула к его губам долгим поцелуем, грозящим положить конец дальнейшим объяснениям. Однако через несколько мгновений Шон со вздохом поднял голову и, прижав Лию к себе, продолжал рассказ:
- Мне страшно было подумать о том, что я проведу без тебя еще хоть один день! Поэтому я приехал в Лондон и пошел по туристическим агентствам. Несколько десятков обошел, пока не наткнулся на тебя. Прости меня за эту выдумку с газетой. Разумеется, в глубине души я понимал, что ты ни в чем не виновата. Просто не знал, как ты меня встретишь, и решил ринуться в атаку первым, чтобы в случае чего иметь возможность с достоинством отступить... Ну не дурак ли я, а?
- И ты боялся, что я не захочу тебя видеть? - воскликнула Лия. - Глупый! Но скажи, неужели ты в самом деле обошел все лондонские агентства?
- А как ты полагаешь, где я шлялся с раннего утра до пяти вечера? Господи, никогда бы не подумал, что их такая прорва! Если бы не нашел тебя сегодня, продолжил бы поиски завтра.
- Как хорошо, что мы работаем до половины шестого! - счастливо вздохнула Лия. - До завтра я бы не дожила!
Взглянув Шону в лицо, она вдруг заметила, что он озадаченно нахмурился.
- Что такое?
Шон наморщил лоб, словно что-то припоминая.
- Ты сказала, что хочешь выйти замуж "так же счастливо, как мама"?
- Верно.
Она просияла, глаза засверкали, словно драгоценные аметисты.
- У них все наладилось! Папа вернулся к маме, и теперь они живут счастливее прежнего! Он говорит, что пережил какое-то помрачение рассудка. Едва ушел, понял, что совершил страшнейшую в жизни ошибку; но гордость удерживала его от того, чтобы признать свою вину и вернуться.
- Таковы уж мы, мужчины, - пожал плечами Шон. - Когда доходит до сердечных дел, мы становимся удивительно твердолобы. Что же помогло ему прийти в себя?
- Как ни странно, ты. Ты сообщил маме о том, что я застряла у тебя, а она использовала эту новость как предлог, чтобы позвонить папе.
- Она беспокоилась о тебе? - спросил Шон. Лия лукаво улыбнулась в ответ.
- Ни капельки! По ее словам, с первых же твоих слов она поняла, что беседует со своим будущим зятем!
- Боже мой! Как она догадалась?
- По голосу. По тому, как ты произносил мое имя.
Шон изумленно потряс головой.
- Подумать только! Даже будущая теща поняла, что со мной происходит, раньше меня самого!
- У мамы вообще потрясающая интуиция, - заверила его Лия.
- Что ж, я счастлив, что они снова вместе. Хочу, чтобы отец, как положено, привел тебя к алтарю и передал с рук на руки мне.
Лия заметила: Шон говорит о свадьбе как о деле, давно решенном. Таков ее возлюбленный - приняв решение, не колеблется, не сомневается, не оставляет себе лазеек "на всякий случай". Он бесстрашен и верен своему слову, как всякий настоящий мужчина.
Поднявшись с кресла, она обвила его шею руками и взглянула в глаза.
- Отец приведет меня к алтарю, - тихо пообещала она. - Но отдавать меня не нужно - я уже твоя. Стала твоей в тот миг, когда тебя увидела.
- Твое сердце стало моим, - хриплым, взволнованным полушепотом ответил Шон, - а мое - твоим. Так будет сегодня, и завтра, и послезавтра - всегда. Изо дня в день, пока смерть не разлучит нас, я буду доказывать тебе, как ты бесценна, как я тебя обожаю. И, пожалуй, начну прямо сейчас!
С этими словами он подхватил ее на руки и понес в спальню.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: