Стефен Коллинз - Притяжение

Тут можно читать онлайн Стефен Коллинз - Притяжение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Притяжение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    КРОН-ПРЕСС
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-232-00270-8
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стефен Коллинз - Притяжение краткое содержание

Притяжение - описание и краткое содержание, автор Стефен Коллинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь людей кино и театра — это всегда радость успеха и боль неудачи, восторг и разочарование, любовь и ненависть.

Молодая актриса Ник Столлингс радуется жизни и не очень озабочена вопросами морали. Не особенно внимательно относясь к своему окружению, она попадает в очень неприятную историю. Пережитые потрясения заставляют ее изменить свою жизнь.

Притяжение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Притяжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефен Коллинз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ник набрала номер.

— Девятнадцатый.

Ее сердце ушло в пятки. Но в тот же миг все ее мысли стали ясными.

— Я хочу сообщить… там мужчина, мертвый.

После короткой паузы прозвучал вопрос:

— Где вы, мадам?

— Ах. Я… я не в том месте, — несколько рассеянно ответила Ник.

— Где тело, мадам? И откуда вы звоните?

— 510, Ист, Восемьдесят четвертая улица. Квартира 6 Ф. Я там живу. И тело тоже там. Я нахожусь… в другом месте.

— 200, Ист, Семьдесят шестая, — подсказал дядя Эдвард.

— Я нахожусь по адресу: 200, Ист, Семьдесят шестая улица.

— Ваше имя, пожалуйста.

— Николетта Столлингс. С-т-о-л-л-и-н-г-с.

— Понятно. Вы уверены, что там мертвое тело, мадам?

— Да. Уверена. Я была там… — Ник вдруг испугалась, что выдает себя.

— Мисс Столлингс. Я прошу вас не вешать трубку. Хорошо? Я сейчас вернусь. Мне нужно кое-что выяснить. Ладно? Только не вешайте трубку. Вы меня поняли?

— Да, — ответила Ник, радуясь тому, что может теперь просто выполнять чьи-то указания.

Дядя Эдвард посмотрел на Ник.

— Связь не прервалась?

Ник покачала головой. Судья жестом выразил неодобрение. В трубке вновь раздался мужской голос.

— Мисс Столлингс? Вы на связи?

— Да.

— Говорит детектив Керриган, мисс Столингс. Вы звоните из квартиры по адресу 200, Ист, Семьдесят шестая улица?

— Да.

— Назовите, пожалуйста, номер квартиры.

— Номер квартиры? — Ник, словно извиняясь, посмотрела на дядю Эдварда. Он пожал плечами, давая ей понять, что ничего страшного не произошло. — 17 Ф, — проговорила она.

— Мисс Столлингс, вы случайно не звонили по номеру 911 из своей квартиры?

Ник со всей определенностью почувствовала, что ей следует посоветоваться с адвокатом, прежде чем ответить на этот вопрос. Но она понимала, что если будет настаивать на предварительной встрече с адвокатом прямо сейчас, это только ухудшит ее положение.

— Да. Вернее, нет. То есть — да. Я звонила, но повесила трубку… Я испугалась.

— Понимаю, мисс Столлингс. Поверьте мне, это вполне естественно. Подождите, пожалуйста, еще секундочку. — Ник услышала, как детектив Керриган говорит кому-то: «Я думаю, это тот прерванный звонок по 911, Полли. Хорошо». — Мисс Столлингс?

Ник кашлянула, прочищая горло.

— Да.

— Я хочу, чтобы вы оставались на месте. Хорошо? Мы вышлем машину, которая захватит вас и отвезет обратно домой. Машина прибудет через две-три минуты. Вы можете подождать, мисс Столлингс? — Детектив старался говорить доверительно, не оказывая излишнего давления. И ему это удалось.

— Хорошо. Я так и сделаю.

— Отлично. Великолепно. Теперь, если не возражаете, я поговорю с вами, пока не придет машина. Вы согласны, мисс Столлингс?

Ник снова закашляла.

— Я не собираюсь никуда уходить, детектив.

— Будьте добры, назовите, пожалуйста, телефон квартиры, из которой вы звоните.

Ник заслонила трубку ладонью.

— Он хочет, чтобы я назвала ваш номер, — шепнула она судье. — Это ничего?

— Ничего, ничего, — устало успокоил ее дядя Эдвард.

Ник назвала номер, записанный на табличке телефона.

— Это на случай, если прервется связь, мисс Столлингс. Понятно? Теперь такой вопрос: 510, Ист, Восемьдесят четвертая улица — это ваш официальный адрес?

— Да, конечно.

— Благодарю вас. — И, после паузы, показавшейся Ник бесконечной: — С вами все в порядке, мисс Столлингс? Машина придет через минуту-другую.

Ник рассеянно кивнула и только после этого сообразила, что собеседник ее не видит. Она быстро проговорила:

— Чудесно, чудесно. Я… вы хотите задать мне еще какие-нибудь вопросы прямо сейчас?

— Нет, нет. Вы действуете совершенно правильно, мисс Столлингс.

Прозвенел звонок внутренней связи. Судья снял трубку и через некоторое время пробурчал:

— Да. Конечно.

Он повесил трубку и посмотрел на Ник. Она снова вспомнила документальный фильм про обреченного человека. Господин Костантино смотрел на Ник точно так же, как охранник смотрел на заключенного, которого вел на электрический стул.

— Они уже поднимаются, — сказал дядя Эдвард.

— Детектив, — выговорила Ник в трубку. — Полицейские уже приехали. Что я должна делать?

— Просто поезжайте с ними. Я встречу вас в вашей квартире.

«Мы все встретимся там с Джеффри».

— Кстати, вы можете не возвращаться в свою квартиру, если вам этого не хочется, мисс Столлингс. Это было бы вполне естественно. Мы можем поговорить на улице, в подъезде или в машине. Но — я уверен, вы это поймете — мне бы хотелось, чтобы вы рассказали, что произошло в вашей комнате.

— Я понимаю, — сказала Ник, стараясь показать, что готова к сотрудничеству.

Раздался звонок в дверь. Дядя Эдвард открыл ее, впустив двоих полисменов, которые сильно запыхались. Они сразу впились взглядами в Ник.

— Мисс Столлингс? — обратился к ней более высокий полицейский, рыжие волосы которого выбивались из-под слишком тесной фуражки.

Ник приподняла руку.

— Это я, — тихо проговорила она.

— Я сержант… — Полисмен представился, но Ник, пытавшаяся сосредоточиться, не запомнила его имя. — Вы не откажетесь пройти с нами, мадам?

Ник ожидала, что на нее наденут наручники, но полицейские вели себя очень вежливо.

Ник сказала детективу:

— Они уже вошли.

— Отлично. Теперь успокойтесь. Увидимся через несколько минут.

— Спасибо, — сказала Ник и повесила трубку.

«Спасибо?»

— Как вас зовут, сэр? — спросил рыжеволосый полицейский хозяина квартиры.

— Эдвард Костантино. Кос-тан-тино.

Напарник рыжеволосого что-то записал.

— Это ваша квартира, мистер Костантино? — спросил второй полисмен.

— Да, — подтвердил дядя Эдвард.

— С вашего позволения, я спрошу: как долго мисс Столлингс находилась здесь, мистер Костантино? — спросил рыжий.

— Минут пятнадцать, кажется, — ответил судья, глядя на Ник. — Или я ошибаюсь?

Ник не могла сказать, сколько она здесь пробыла.

— Ну да. Я полагаю… да. — Она кивнула. Затем испугалась, что отвечает слишком уклончиво. — Пятнадцать минут. Да.

— Спасибо, мистер Костантино, — сказал рыжий. — Вы не собираетесь выезжать из города в ближайшие несколько дней?

Судья чуть не рассмеялся.

— Это не входит в мои планы.

— Хорошо, — кивнул полисмен. — Вы не откажетесь пройти с нами, мисс Столлингс?

Ник хотела пожать руку дяде Эдварду, но сообразила, что проявление взаимной симпатии может скомпрометировать судью. Когда она уже подошла к двери, дядя Эдвард остановил ее, обнял за плечи и подмигнул. Кажется, он не знал, что ей сказать.

— Вы очень добры, дядя Эдвард, — пробормотала Ник и тут же пожалела, что не назвала его мистером Костантино.

— Ну, что ж, — проговорил дядя Эдвард. — Все… правильно. — Он несколько раз неуверенно кивнул. — С вами все в порядке?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефен Коллинз читать все книги автора по порядку

Стефен Коллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Притяжение отзывы


Отзывы читателей о книге Притяжение, автор: Стефен Коллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x