Фрэнк Слейтер - Лорена
- Название:Лорена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО ТД «Издательство Мир книги»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-01559-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Слейтер - Лорена краткое содержание
XIX век, Гражданская война между Севером и Югом в США. У героини романа Лорены Селби красота, ум и мужество Скарлетт ОʼХара. Но в любви ей не везет. Ее мужем стал недалекий, алчный и сластолюбивый человек. Лорена полностью отдается работе: на ее плечах огромная плантация Селби.
Лорена покорилась судьбе и уже не мечтала о счастье. Но оно пришло вместе с передовыми отрядами янки генерала Шермана. Кто бы мог подумать, что свою любовь гордая богатая южанка найдет в лице врага, майора-янки Дэна Кэролла?!
Лорена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я же велел тебе, парень, убираться отсюда. У тебя плохо со слухом?
— Нет, сэр. Я ухожу.
Эти небрежно произнесенные слова прозвучали почти как пародия, но Сал, наконец-то, прошел в застекленные двери. Он остановился в них и, посмотрев на Брэда, слился с ночью. На мгновение Брэд подумал, не вернуть ли его, чтобы учинить порку, которую тот явно заслуживал: после такого оскорбления Сал легко отделался. Затем он передумал и опустился в кресло лицом к открытой двери кабинета.
Сал уж точно ошивается поблизости в темноте. Найдется способ наказать его как следует за то, что тот возомнил, будто у него в голове есть мозги. Или за то, что в этих мозгах затаилось побуждение, хотя и смутное, способное нанести вред хозяину.
В кабинете Флорри уже раскладывала на столе последние бухгалтерские книги. Она слишком тщательно выполняла это незначительное поручение, стараясь не показать свой страх. Лицо Брэда расслабилось при этом зрелище: теперь, когда хозяин дома решил, как поступить дальше, он почувствовал себя на десять лет моложе.
— Флорри, принеси мне сигару, — приказал он. — В шкафу лежит коробка.
Он заговорил ласковым голосом, когда его рот перестал дергаться от злости, улыбка, искривившая его красивые губы, стала благосклонной. Девушка вышла из кабинета, неся в одной дрожавшей руке гаванскую сигару, а в ладони другой протянула шведскую спичку. Он взял сигару, кивнув в знак благодарности, понюхал ее, затем запихнул в рот.
— Разве мистер Селби не научил тебя, как зажигать спичку?
— Мастер Брэд, я боюсь спичек.
— Они не причинят тебе вреда, — ласково успокоил он.
— Не надо, мастер Брэд!..
Он посмотрел в ее пустые глаза и заметил в них страх. Никто из них не заговорил, пока она неловко возилась со спичкой, наконец, зажгла ее и поднесла к концу сигары. Брэд взял ее за запястье, чтобы пламя не дрожало, глубоко затянулся и не спускал с нее глаз, как охотник, собирающийся прикончить раненую лань.
— Когда ты освободишься от работы? — спросил он.
— Сейчас, сэр. Я уже собиралась уходить.
— Ты спишь в хижине?
— Нет, сэр. Сейчас я живу внутри.
— В комнате за кухней?
Флорри кивнула, у нее от страха выкатились глаза.
— Иди туда и жди. Я приду к тебе.
— Мастер Брэд, это ваша последняя ночь в Селби. Разве мисс Рина?..
— Ты видела, с чем ушел раб с плантации, — мягко сказал он. — Хочешь получить то же самое?
Она ушла, чуть волоча ноги, как раненая лань. «Это сравнение, — подумал Брэд, — сейчас ей очень идет». Налив себе еще бренди, он унес рюмку и бутылку в кабинет — он знал, что Сал из темного сада наблюдал за его разговором с Флорри, и остался доволен этим.
Ярко освещенный кабинет судьи пришелся ему не по вкусу, он погасил лампу на столе и уселся на длинном диване, набитом лошадиным волосом. Солдату всегда приятно знать, что между боями найдется, где отдохнуть. Покончив с Флорри, он проведет остаток ночи здесь. Он ляжет, не снимая сапог, и будет готов отправиться в путь сразу после того, как получит приказ.
4
Сал стоял в тени самшитов и в беспомощном оцепенении наблюдал горящими глазами за кабинетом. Он видел, как Флорри вышла из Большого Дома и начала огибать западное крыло. Он не слышал слов, наблюдая за сидящим в кресле капитаном Селби, но их смысл и так был понятен, как и неохотное согласие напуганной Флорри. Только когда она оказалась вне опасного радиуса света с портика, он вышел ей навстречу.
— Флорри, погоди!..
Она бросилась в его объятия и излила свой ужас в слезах.
— Сал, я хочу умереть. Я хочу умереть и рассыпаться на маленькие кусочки!
— Он ведь знал, что я буду смотреть, разве не так?
— Сал, лучше бы ты этого не делал.
— Слушай меня, — сказал он. — Когда он постучит, поверни ключ в замке и оставь его в таком положении.
— Сал, в комнате черной девушки нет замков.
— Бог мне свидетель, я его когда-нибудь убью!
Когда эти слова слетели с его уст, он не поверил, что произнес их. Однако после того как он сказал их, как ни странно, ему стало легче: он даже улыбнулся, видя, что Флорри затаила дыхание.
— Не говори так, Сал! Мастер Брэд выпорет тебя…
— Время, когда Мастер Брэд может пороть, подходит к концу, — сказал он. — Он сейчас не имеет права обижать тебя.
— У него есть все права. Разве я не его собственность?
— Рабство осталось в прошлом…
— Только не на плантации Селби…
Сал отошел от нее и прошелся среди затемненных деревьев самшита, сжимая кулаки в бессильной злобе.
— Иди, скажи об этом мисс Рине, — посоветовал он. — Она остановит его.
— Сал, ты ничего не понимаешь. Мисс Рина тоже принадлежит ему. Белая кожа, черная кожа — какое это имеет значение?
Сал заговорил не сразу. Она сказала правду, но он мог возразить на это своей правдой.
— Да, он владеет ею… сейчас, — тихо сказал он. — Не забудь, что Селби тоже принадлежит ему. Но он не заработал Селби. Эту плантацию держит мисс Рина. И если она не будет заботиться о плантации, то все здесь завтра погибнет.
— Забудь о завтрашнем дне, — упрямо возразила Флорри. — Важно то, что происходит сегодня. Сегодня я сделаю, как велит мастер Брэд, и мисс Рина тоже сделает, как он скажет. Она точно такая же.
— Флорри права, — заметил новый голос. — Жизнь научила ее мудрости. Не спорь с ней.
Сал обернулся и облегченно вздохнул, когда в темноте увидел светлую фигуру врача плантации.
— Доктор Янси, что вы слышали? — хриплым голосом спросил он.
— Достаточно. Сал, лучше возвращайся к себе. И оставайся там до тех пор, пока капитан Селби не уедет.
Сал бросил взгляд на Флорри, которая кивнула, соглашаясь со словами врача, и заметил, что она почти обрела прежнее спокойствие.
— Доктор, это несправедливо. Вы это знаете.
— Кто говорит о справедливости? Это закон.
— Я хочу жить сам по себе, а не как собственность белого человека. Сколько мне еще придется ждать?
— Сал, судя по тому, как идут дела, — не очень долго. А сейчас надо помнить лишь об одном: достичь мира гораздо труднее, чем выиграть войну.
Янси повернулся сперва к одному негру, потом к другому, указывая пальцем на каждого. Сал слышал, как он читал такие нотации в своей лечебнице, давая слабительное и советуя, когда отнимать ребенка от груди. Так же он успокаивал Большого Джодди, пока вправлял тому руку, сломанную во время столкновения с Брэдом Селби.
— Разве мы не имеем права сопротивляться?
— До тех пор, пока закон на его стороне, не имеете права. Посмотри на Флорри. Она это понимает.
— Разве она должна ждать его, как он ей приказал?
— Да, Сал. Вероятно, такой приказ он отдает в последний раз.
Флорри уже направилась к крылу дома, где находилась кухня. Янси взял руку Сала, собиравшегося остановить ее. Это движение привело Сала в чувство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: