Памела Уэллс - Сердцеедки. Правила любви

Тут можно читать онлайн Памела Уэллс - Сердцеедки. Правила любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Астрель; ВКТ, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сердцеедки. Правила любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Астрель; ВКТ
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва; Владимир
  • ISBN:
    978-5-271-35185-3, 978-5-226-04997-2
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Памела Уэллс - Сердцеедки. Правила любви краткое содержание

Сердцеедки. Правила любви - описание и краткое содержание, автор Памела Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три разбитых сердца. Тебя внезапно бросает любимый. Это случилось с Сидни. Ты не можешь выбрать между парнями и в итоге остаешься одна. Это случилось с Рейвен. Твой бойфренд неожиданно охладевает к тебе и уходит к другой. Это случилось с Келли.

Четыре подруги. Общая подруга Сидни, Рейвен и Келли — Алексия — решает помочь и придумывает двадцать девять правил как пережить расставание и найти новую любовь. Правила, которые стоит знать!

Сердцеедки. Правила любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сердцеедки. Правила любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Памела Уэллс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только Сидни подошла к амбару, как маленькая дверца вдруг распахнулась ей навстречу. Мимо прошла какая-то парочка, Сидни обдаю волной гремящего рока и запахом пива. Она зашла внутрь и прижалась к стенке, пытаясь осмотреться.

В амбаре было тепло — воздух согревался от разгоряченных тел и огня, пылавшего в каменном очаге посреди амбара. Сигаретный дым поднимался к потолку и уходил в щели между досками.

Сидни осматривала лица в надежде найти хоть кого-нибудь из знакомых, но никого не узнавала. Нет, всех этих людей она раньше видела, но никогда с ними не общалась.

В углу Крэг Тьеро разговаривал с Лизой, казначеем школьного совета. Слава богу, хоть кто-то знакомый. Сидни стала пробираться к ним.

— Сидни! — закричал Крэг, заметив ее. Его личико херувима раскраснелось, наверное, от танцев. Несколько кудряшек прилипли ко лбу. На Крэге была простая белая футболка, но поверх нее красовался галстук в форме ананаса. — Не думал, что ты придешь.

— Да я чуть не передумала, — ответила Сидни, тревожно оглядываясь по сторонам. — Это не совсем мое.

— Брось. Надо же когда-то повеселиться, — подмигнул ей Крэг. — Дай-ка, я принесу тебе что-нибудь выпить.

Интересно, он имел в виду воду или алкоголь? Сидни решила не уточнять и согласилась. Крэг тут же исчез в соседней комнате.

— Здорово, что ты приехала, — сказала Лиза. — Давно хочу поболтать хоть с кем-то, у кого мозги, а не опилки. — В ушах у нее болтались огромные золотые кольца. Рыжие мелированные волосы были забраны в хвост.

Сидни рассмеялась, разглядывая остальных девчонок.

— Ты про Мелоди? — Она кивнула на блондинку, в весьма откровенном топе и мини-юбке крутившуюся возле жаровни.

Лиза страдальчески вздохнула.

— Да. Слышала бы ты ее полчаса назад. Она пыталась убедить меня, что становится умнее от какой-то воды.

— Чего? — нахмурилась Сидни.

— Ага. Называется «Мозголит». Мелоди клянется, что в этой воде содержатся какие-то травы, которые усиливают образование клеток мозга.

— Бог ты мой! Как она до десятого класса-то добралась?

Лиза покачала головой.

— Ты меня спрашиваешь?

Подошел Крэг с двумя стаканами в руках.

— Вот, — протянул он стаканы девушкам. — Тониром для прекрасных дам.

Лиза взяла стакан и начала потягивать через соломинку.

— Тониром? — переспросила Сидни, беря второй стакан.

— Да, тоник с ромом, — пояснила Лиза. — Один из коктейлей, изобретенных Крэгом.

— Лучший, — поправил ее Крэг. — Ты попробуй.

Сидни сначала понюхала, но уловила только запах цитрусового тоника. Потом глотнула, и напиток тут же согрел ее.

— А здесь вообще есть алкоголь?

Крэг кивнул.

— В этом-то и прелесть: ты не чувствуешь спирта, когда он смешан с тоником. И напиваешься быстрее.

— Я вообще-то за рулем, — сказала Сидни. Ее прежняя сущность бубнила, как назойливая муха. Сидни мысленно отмахнулась от нее.

— Я — развозящий, — сказал Крэг, — так что не волнуйся, доставлю тебя домой в целости и сохранности. — Тут кто-то из толпы окликнул его. Он повернулся и помахал рукой. — Долг зовет! Пейте, дамы. Наслаждайтесь.

Когда он ушел, Сидни повернулась к Лизе.

— Ты собираешься напиться?

— Спрашиваешь! — Лиза отпила немного коктейля. — Иначе зачем я здесь?

— Я еще никогда не напивалась, — неожиданно для себя призналась Сидни. Раньше ее это не беспокоило, но теперь казалось, что это так нелепо.

— Все когда-то бывает в первый раз, — улыбнулась Лиза. — И уж поверь мне, вряд ли это будет в последний.

Неужели Дрю таскался на эти вечеринки, чтобы напиться? И от Сидни он хотел этого? Чтобы она стала живее, чтобы вела себя, как все эти ребята? Оказавшись тут, она поняла, что это не так уж и плохо. Может, она все же переборщила? А Дрю был прав: пора попробовать что-то новое в жизни, пора немного поразвлечься. Сидни не хотелось сейчас оглядываться на прошлое. Ей казалось, что все то время, что она просидела дома, делая уроки, было растрачено впустую.

— До дна! — воскликнула Лиза, отбросив соломинку.

Сидни тоже убрала соломинку и приложила стакан к губам. Она наконец увидела его донышко и глянула на Лизу.

— Обновим! — предложила та, взяла Сидни за руку и потащила в комнату с баром.

* * *

Сидни споткнулась и расплескала коктейль. Крэг подхватил ее, и она засмеялась.

— Сядь, — велел он, вытащив для нее расшатанный барный стул. Сидни села. — Похоже, ты немного перебрала, Чатни [3] Чатни — индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа. — Прим. пер. . — Крэг забрал у нее из рук стакан и выплеснул содержимое прямо на бетонный пол.

За последние пару часов к ней каким-то образом прилипло прозвище Чатни.

— Это потому что в тебе много сахара, специй и немного уксуса! — объяснил Крэг. Сидни попыталась урезонить его, заметив что в чатни должны быть еще и фрукты, но он только отмахнулся. — Ну и что? — И пожал плечами.

А потом она затеяла состязаться с Брэдом Бейкером, кто больше выпьет стопок с виски, и толпа, подбадривая ее, взвыла:

— Давай! Давай! — И Сидни, конечно же, победила.

Зато теперь все вокруг качалось взад-вперед, и даже усидеть на стуле было сложно. Она уткнулась в грудь Крэга.

— Дрю будет просто в ярости, если появится тут, — задумчиво произнес Крэг.

— Дрю, — пробормотала Сидни, пытаясь вспомнить, почему Дрю должен быть в ярости. Потом рассмеялась, так что по щекам потекли слезы. — Мы же расстались.

— Да. Знаю.

— Так что ему все равно.

— Ручаюсь, что нет.

Даже пребывая в алкогольном тумане, Сидни вдруг начала надеяться, что Дрю действительно не все равно, а значит, он все еще любит ее.

— Позвони ему.

— Ну уж нет!

— Давай, Крэг. Позвони.

— Да не буду я звонить ему, когда ты тут лопочешь на фоне.

На мгновение музыка затихла — кто-то менял диск. Через несколько секунд из скрытых динамиков ударила песня в стиле R&B.

— Йо-хо! — закричала Сидни. — Обожаю эту песню! — Она поднялась и начала танцевать. Тут к ней подошла Лиза и взяла ее за руку. Они кружили вместе, пока Сидни не потеряла равновесие и не плюхнулась в старое кресло, смеясь до коликов.

— Сидни?

Она открыла глаза и в то же мгновение услышала, как где-то неподалеку чертыхнулся Крэг.

— Дрю? — сказала она, потом встала и подошла к своему бывшему. — Дрю! Где ты был? — На нем была старая армейская куртка со стоячим воротником, которая так нравилась Сидни. В ней его широкие плечи смотрелись особенно впечатляюще.

— Ты что, напилась?

Как приятно было чувствовать его руки на талии и взгляд его кристально-голубых глаз… как же она скучала по этим ощущениям… а ведь прошло всего… сколько? Наверное, слишком много. Как она вообще могла жить без Дрю?

— Мы расстались, — сказала Сидни, прильнув к его груди. Потом обняла его и сцепила руки за спиной. — Не отпущу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Памела Уэллс читать все книги автора по порядку

Памела Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердцеедки. Правила любви отзывы


Отзывы читателей о книге Сердцеедки. Правила любви, автор: Памела Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x