Максин Барри - Ловушка для Лиса

Тут можно читать онлайн Максин Барри - Ловушка для Лиса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Панорама, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для Лиса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7024-1015-7
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максин Барри - Ловушка для Лиса краткое содержание

Ловушка для Лиса - описание и краткое содержание, автор Максин Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исполненный жажды мщения, Гилберт Льюис рыщет по всему свету, чтобы найти и наказать человека, послужившего причиной смерти его отца. Но, обнаружив объект своих поисков, он сам попадает в западню, с первого взгляда влюбившись в женщину, которую хочет погубить.

Увлекательный сюжет со слежкой, погоней, убийством и поджогом стремительно ведет роман к счастливой развязке, которая расставит все на свои места.

Ловушка для Лиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ловушка для Лиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максин Барри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, нам стоит сходить к адвокату? — без особого энтузиазма предложил Питер. — Пускай он пошлет королю Боалу официальное извещение от нашего имени: дескать, мы считаем обряд Замещения незаконным или что-нибудь в этом духе.

Милеа вздохнула.

— Да, наверное. Но это звучит так официально!

— Знаю, голубка. Я ведь тоже не слишком силен во всех этих юридических тонкостях. Но ведь надо же как-то дать понять твоему деду, что мы не собираемся сидеть сложа руки, А этот щенок, которого он прочит тебе в мужья, мне совсем не нравится.

Девушка рассмеялась.

— Мне тоже! И меня вовсе не удивило бы, если бы выяснилось, что за всем этим стоит Нолахо. Ставлю последний грош, что это он подбил дедушку на обряд!

— До чего же мне хотелось кулаком сбить с его рыльца самодовольство! — проворчал Питер.

— С чего-чего?

— То есть с лица, — быстро поправился он.

Милеа улыбнулась. Она ненавидела насилие, но все же должна была признать, что с радостью полюбовалась бы, как задранный нос Нолахо превратится в лепешку.

Они все еще смеялись, когда, обогнув поворот тропинки, увидели невдалеке на фоне заходящего солнца огромный камень причудливой формы.

В закатном свете к его подножию падала гигантская черная тень. Вокруг уже шелестели крыльями совы, покидая дневные насесты, чтобы отправиться на поиски ужина. Высоко в макушках деревьев вздыхал и посвистывал ветер. Вся эта картина была пронизана ощущением мира и покоя, но в то же время незримым присутствием древней языческой силы.

— Теперь ты понимаешь, почему сюда приходили мои предки? — вполголоса прошептала Милеа, благоговейно глядя на диковинный камень, и задумчиво добавила: — Думаю, здесь однажды побывала даже родоначальница нашей королевской династии.

— Та самая легендарная воительница? — спросил Питер.

Девушка кивнула.

— Да, у нас во дворце есть ее портрет с цветком черной орхидеи.

— Мы так и не рассказали об этом твоему дедушке. Впрочем, может, оно и к лучшему. Если орхидея расцветет и окажется не черной… — Питер, не договорив, удрученно смолк.

— Да, — вздохнула и Милеа. Чтобы помириться с дедушкой, им нельзя целиком полагаться на помощь черной орхидеи. Сдвинув брови, она пристально поглядела на камень. — А ты знаешь, что местные женщины, которые никак не могли зачать, приходили сюда со своими возлюбленными? — негромко спросила она. — Они считали, что древние боги воздвигли этот камень как символ плодородия, и надеялись зачать здесь мальчика… — Милеа осеклась и стремительно обернулась к Питеру. В свете догорающего дня глаза ее вспыхнули огнем. — Питер… — проговорила она.

Ирландец слегка попятился, выставив перед собой руки.

— Погоди-ка, голубка…

— Иди сюда, — с лукавой улыбкой позвала его Милеа. — Я собираюсь тебя соблазнить.

Питер затаил дыхание. На девушке было простое бело-розовое платье, перехваченное тонким поясом на талии, и он мог побиться об заклад, что этот традиционный наряд она надела, чтобы угодить королю. Длинные темные волосы привольно ниспадали на ее плечи, и шаловливый ветер сдувал их со смуглого, задорно вскинутого личика. Темные глаза глядели на Питера так пристально и загадочно, что странная дрожь охватила его, словно вокруг повеяло древними, как мир, чарами.

— Голубка, — прошептал он хрипло.

Милеа рассмеялась.

— Иди ко мне, мой возлюбленный, — низким грудным голосом проговорила она, отступая к камню, но не сводя глаз с Питера.

Тот, как зачарованный, шагнул следом.

— Голубка, — прошептал он, — ты… ты уверена?

Девушка в ответ лишь тихо засмеялась. Конечно же, уверена. То, что помогло королеве-воительнице, поможет и ей. Насколько она помнила, легенда гласила, что та и впрямь зачала здесь сына. И если ей, Милеа, так же повезет, то у Боалу не будет иного выхода, как только смириться с ее любовью к Питеру. Или же лишиться внука.

Кроме того…

Милеа взглянула на возлюбленного и вмиг позабыла о своих планах. Сын ли, дочь — все едино, главное, что это будет дитя Питера. Они останутся вместе до конца своих дней, вырастят много-много детей и всегда будут счастливы.

Тень камня накрыла ее, и девушка зябко содрогнулась от вечерней прохлады.

— Мне холодно, Питер, — негромко сказала она. — Согрей меня.

И тогда Питер сделал последний шаг и сжал ее в объятиях.

Погружаясь в сладкий, пьянящий водоворот страсти, Милеа запрокинула голову и увидела над собой четко очерченный силуэт древнего камня.

Дай мне сына, мысленно взмолилась она. Сына!

Глава 20

Гилберт мимолетно улыбнулся секретарше Алекса Финчли, которая опять вышла встречать его к лифту.

— Доброе утро, мистер Льюис. Мистер Финчли ждет вас.

Она провела важного клиента по изысканным коридорам, где на безупречно белых стенах были развешаны внушительные портреты знаменитых юристов, давным-давно уже произносивших пламенные речи перед небесным судией.

Месяц назад Гилберт с удовольствием разглядывал бы привлекательные формы стройной блондинки, которая на ходу зазывно покачивала бедрами. Длинные ноги, женственная фигура, изгибы которой не скрывал, а, скорее, подчеркивал черный брючный костюм, — все это, безусловно, удостоилось бы пристального внимания его янтарных глаз. Но сейчас он едва замечал свою спутницу, настолько преобразила его встреча с Каролиной Хейден.

Женщина проводила его в кабинет Алекса Финчли и с видимой неохотой удалилась, напоследок окинув привлекательного мужчину долгим откровенным взглядом.

И опять Гилберта поразила забавная, почти игрушечная внешность старого крючкотвора.

— Мистер Льюис! — Финчли поднялся ему навстречу. — С момента нашей последней встречи дела значительно продвинулись.

— Я на это надеялся. — Гилберт вежливо пожал протянутую руку. — Все готово?

Поверенный улыбнулся, отчего глазки-пуговки почти скрылись в сети морщин.

— Разумеется.

Он подал клиенту сложенный вдвое документ, и тот углубился в чтение, даже не потрудившись сесть. Изнывая от нетерпения, Гилберт беглым взглядом окинул текст, легко выудив его смысл из законоведческой шелухи.

— Отлично. Теперь я могу его вручить?

— Это сделаю я, — возразил Финчли. — Вы, мистер Льюис, в данном деле — лицо исключительно частное, а не представитель закона.

— Тогда позвольте мне подвезти вас в «Мир орхидей», — светским тоном предложил Гилберт.

Он хотел присутствовать при том, как этот человек будет вручать Каролине судебное предписание. Алекс Финчли — настоящий крокодил-убийца, и, несмотря на то что именно Гилберт натравил его на Каролину, он не сможет стоять в стороне, пока челюсти закона будут рвать ее на куски.

Гилберт давно уже отчаялся заставить себя возненавидеть эту женщину и даже просто относиться к ней с безразличием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максин Барри читать все книги автора по порядку

Максин Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для Лиса отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для Лиса, автор: Максин Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x