Ольга Романовская - Седьмая дочь графа Стера
- Название:Седьмая дочь графа Стера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ольга Романовская
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Романовская - Седьмая дочь графа Стера краткое содержание
Седьмая дочь графа Стера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Король задумался, переглянулся с тайным. «Невозможно», – шепнул тот одними губами.
– Безусловно, – принял решение властитель Андрии. – Однако в случае неудачи вы вместе с ней понесете заслуженное наказание.
Этьен низко склонил голову и приложил руку к груди.
– Я готов, ваше величество, но, обещаю, услуги палачей не потребуются.
– Даю вам месяц, – вопреки недовольному шипению тайного, расщедрился король. – По истечению этого срока вас осудят по всей строгости закона. И, так и быть, я разрешаю вам с леди Джад остаться на балу.
Повернувшись спиной к мимолетной фаворитке, монарх выбрал другую даму для первого танца. Скептически хмыкнув, начальник Тайной службы последовал его примеру.
Изабелла облегченно выдохнула. Тайный мог позвать стражу и устроиться у ближайшего столба, чтобы сычом следить за каждым шагом. Пусть уж танцует!
– Великодушно с его стороны, – девушка имела в виду короля. – Я полагала, нас вышвырнут.
– Ты же не зря шила платье. – Рука Этьена легла ей на талию, и маг беззаботно закружил Изабо в танце. – Несправедливо выпить шампанского и сразу уехать.
– То… То, что ты обещал… Зачем, Этьен? – накинулась на него с упреками девушка. – Раз сам Арт Гилмор отказался помочь, дело гиблое. Тебя казнят!
– Не думай и наслаждайся. Я все решу, – пообещал господин Фарж, хотя, по правде, он понятия не имел, как исправить сложившуюся ситуацию.
Ничего, потом придумает, а пока нужно веселиться. Этьен не позволит испортить Изабелле праздник, разгонит всех злопыхателей. Пусть косятся, шепчутся, главное, держат язык за зубами.
Глава 23
– Зачем ты обещал ему?!
Этьен тяжко вздохнул и перевел взгляд на мутное окошко экипажа, за которым занимался рассвет. Они покинули Зеленый бал вместе со всеми, ни часом раньше. Господин Фарж постарался, чтобы Изабелла от души повеселилась, и вот опять…
– Не притворяйся, будто ты спишь.
Девушка настойчиво тянула его за рукав, привлекая внимание.
– И что же ты хочешь услышать? – страдальчески поинтересовался Этьен.
Ему действительно хотелось спать, а уже завтра, на свежую голову все обдумать, покопаться в хранилище.
– Правду. Пойми, я за тебя тревожусь.
Это прозвучало столь трогательно, что рука сама потянулась к Изабо. Она не возражала, позволила обнять себя в полумраке наемного экипажа, пропахшего табаком и старой кожей. Девушка прижалась к мужскому плечу, прикрыла глаза и глубоко вздохнула.
– Я хочу, чтобы все обернулось сном.
Вторая рука Этьена гладила ее по голове. Точно так же детей успокаивает мать, но Лавиния предпочитала заниматься другими дочерьми, а потом и вовсе оплакивала близняшек. А Изабо… Так, отрезанный ломоть.
Господин Фарж слушал и не мешал, понимая, существуют минуты, когда необходимо выговориться. С него хватит волшебства этих кратких мгновений принятия. Изабелла незримо принадлежала ему, а он – ей. Странное чувство и еще более странное место, но судьба не выбирает. Оставалось молиться, чтобы выбоина на дороге или неуместная реплика кучера не помешала им.
– И ты… – Ее пальцы дрогнули, поползли вверх, пока не отыскали его руку. – Мне очень страшно, Этьен!
– Почему? – едва различимым шепотом, склонившись к самому ее лицу, спросил господин Фарж.
Губы Изабеллы манили. Они сохранили сладость шампанского, призрак улыбки, но Этьен понимал: сейчас нельзя. Потом, чуть позже.
– Ты знаешь, ты видел меня прежней. Мне очень трудно поверить. И ты… Такой идеальный, понимающий…
– Не такой уж и идеальный! – фыркнул Этьен, таки нарушив магию ночи. – Взять хотя бы ритуал вызова демона. Милош верно сказал, раздеваться не требовалось.
– Понимаю, – вместо всплеска обиды неожиданно спокойно ответила Изабо и выпрямилась. Однако не отстранилась, позволила теплой руке остаться на талии. – Представляю, что ты испытал, когда я заставила тебя снять штаны.
– Унижение и стыд.
– Но ведь мужчины… Им легче.
– Чем? Заверяю, Изабо, мы не расхаживаем голыми по улице и предпочитаем раздеваться в спальне перед любимой женщиной.
Помолчав, Этьен рискованно добавил:
– Сейчас ты могла бы смотреть.
Изабелла нервно закашлялась и сбросила руку со своей талии.
– Надеюсь, насчет «сейчас» ты образно? – грозно спросила она. – Если я позволила себя целовать, это не значит, будто тебе все можно.
Девушка на всякий случай пересела, изрядно повеселив спутника.
– Наемный экипаж – не лучшее место для любовных утех. Здесь легко подхватить какую-нибудь заразу, да и отвлекаться на оплату в самый ответственный момент…
Изабелла метнула на него убийственный взгляд. Прежний Этьен не отпускал скабрезных шуток, хотя прежняя Изабо тоже вела себя иначе.
– Вижу, у тебя богатый опыт по этой части, – процедила девушка.
– Я не девственник, прости, – развел руками господин Фарж. – И не считаю определенные желания постыдными. Однако я не делаю ничего против воли женщины, поэтому не надо забиваться в угол, Изабо.
В экипаже ненадолго повисло молчание.
Этьен понимал, какими последствиям грозят его слова, как и понимал то, что однажды обязан был это сказать. Платоническая любовь возможна только в романах, он не смог бы долго притворяться.
Окружение твердило Изабелле о девичьей чести, умалчивало о первой брачной ночи и одновременно снабжало картинками разнообразного разврата. Немудрено, что у Изабо сформировалось специфичное отношение к близости. А тут еще травля, вечный стыд… Этьену достался крепкий орешек.
– Значит, ты этого хочешь, – мрачно констатировала девушка. – Жаль! Я считала тебя другим.
Ее слова хлестнули ударом бича.
Они подъезжали к университету, но маг надеялся закончить разговор до того, как экипаж остановится, иначе будет слишком поздно. Тему нужно закрыть здесь и сейчас, пока Изабелла не ушла в себя.
– Каким – другим? И чего – этого? – Господин Фарж дернул узел шейного платка. Снять бы его! – Если ты полагаешь, будто я жажду тебя изнасиловать, ты ошибаешься. Если думаешь, будто меня волнует только тело, – тоже. Но однажды я надеюсь остаться на ночь. Когда ты захочешь, снова станешь полноправной леди Джад. И я тебя люблю, даже если после нашего разговора ты отправишься к ректору и потребуешь меня уволить.
– Не потребую, – покачала головой Изабо и уткнулась в сложенные на коленях руки. – Я… Я не могу, Этьен! Прости, я не оправдала твоих ожиданий.
Маг едва не расхохотался. Не оправдала ожиданий! Знала бы она, какое облегчение он испытал, когда услышал эти слова! Не гневную отповедь, не холодное презрение, а чувство вины. Изабелла приняла его любовь, хотя могла бы отвергнуть. Произнести три слова иногда сложнее, чем сделать предложение руки и сердца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: