Вера Чиркова - Дочь двух миров. Испытание
- Название:Дочь двух миров. Испытание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2072
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2787-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Дочь двух миров. Испытание краткое содержание
Дочь двух миров. Испытание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты выражаешься так, – на миг забыл о своей проблеме Хаттерс, – словно десять лет училась в женской обители для знатных эйн.
– А у вас такая есть? – изумилась я и коротко усмехнулась: – Нет, меня подруга подучила на скорую руку.
– То есть… ты на него не обижаешься?
– А за что? Витерс просто был не в себе, и думаю, ему было очень больно и обидно. Но ты же учитель со столетним стажем и наверняка знаешь, как его успокоить?
– Конечно, – хмуро фыркнул Хаттерс. – И первым делом заставлю Вита попросить у тебя прощения. Я просто не могу дальше учить человека, который не отличает добро от зла и не умеет ценить великодушные поступки.
Некоторое время мы молча пили чай, и я пыталась понять, нужны мне оправдания первого пациента или нет. А потом, как советовал дед, поставила себя на его место, представила, как прихожу утром к дому любимого человека и вижу… Елки! Как мне сразу не пришло в голову, что спозаранку влюбленные парочки вовсе не разгуливают по саду, взявшись за ручки! И значит, Вит имел полное право разнести на атомы домик, где все знали о том, что их дочь в открытую, на глазах всевидящих соседей, изменяет нареченному жениху.
– Не нужно заставлять, – приняла я решение. – Если ты позволишь мне с ним поговорить, я объясню ему свою точку зрения на эту ситуацию. А потом пусть решает сам, все равно извинения, сделанные под нажимом, искренними не бывают.
Глава одиннадцатая
Однако поговорить с Витерсом не удалось. Не успели мы встать из-за стола, как двери распахнулись.
Едва рассмотрев входящих в столовую высоких и стройных молодых магов, одетых неброско, дорого и с щеголеватой небрежностью, я осознала, что судьба снова подбрасывает сложную задачку. Определить, нужен ли мне один из них больше всех остальных мужчин этого мира?
Но с первого взгляда на гостей оказалось просто невозможно решить, кто из них привлекательнее. Брюнет с твердыми скулами и насмешливым взглядом темно-серых глаз или блондин, мечтательно изучавший меня золотистыми очами.
– Светлое утро, мастер Хаттерс! – дружно приветствовали они моего учителя и, повинуясь приглашающему жесту нахмурившегося мага, сели к столу, уверенно взяв меня в клещи.
– А это знаменитая целительница Варьварья? – Блондин произнес мое имя очень уверенно, нежно и почти правильно.
– Для которой мы привезли очень ценные подарки и новости? – попытался смутить меня жарким взором брюнет.
Точно такими взглядами обычно прожигают молоденьких продавщиц гости из Закавказья и Турции, твердо убежденные в собственной неотразимости. И в том, что являются пределом мечтаний всех бледнокожих женщин от двенадцати и до восьмидесяти лет.
Но у меня, как и у всех здравомыслящих девушек, поработавших хотя бы год с покупателями или клиентами, весь день идущими сплошным потоком, давно выработалась устойчивая аллергия на подобные проявления мужской самоуверенности. И потому в ответ на эту откровенную атаку гости получили лишь холодную усмешку.
– Меня зовут Варьяна Теонс, – вежливо поправила я гостей и выжидающе замерла, мысленно упрекая себя в беспечности.
Следовало выяснить заранее, имею ли я, по местным обычаям, право заговаривать с незнакомцами прежде учителя.
– Очень приятно, – снова расцвел чарующей улыбкой блондин. – А я магистр Леттенс Сааторс.
– А я, – упорно давил на меня своей харизмой сексуальный брюнет, – магистр Инвелс Хаситс.
– Вы можете приступать к ритуалу, – учтиво, но с заметной прохладцей заявил им Хаттерс.
– Мы привезли прекрасной Варьяне, – широко осклабился в ответ на это предложение Леттенс, – приглашение посетить остров целителей. Старшие магистры считают, что такой редкий талант достоин ритуала посвящения в главном зале совета.
– Большое им спасибо, – улыбнулась я блондину восторженно, как наивная лохушка, которой у входа на рынок дарят выигравший билетик на большой приз. – Я польщена этой честью. Но мой опыт пока очень невелик, и я опасаюсь не оправдать надежд магистров. Поэтому намерена побыть в учениках еще годик… или два, пока не вернется мой дед.
– Ну, это твое право, – ничуть не расстроился брюнет, наоборот, в его взгляде мелькнуло резко насторожившее меня веселье.
Так обычно радуются пакостники, готовящие друзьям вовсе не приятный сюрприз. Суповую миску с живыми жабами, например, или коробку, где вместо конфет спрятан ужик.
– Но защитный браслет все равно уже твой, – нежно, как признание, произнес Леттенс, доставая из кармана усыпанный камнями широкий наруч.
Слишком роскошный и дорогой, чтобы одаривать такими простых подмастерьев, даже я это поняла, хотя пока очень мало знала правила магов.
– И как она покажет такой браслет другим ученикам? – ледяным тоном процедил Хаттерс. – У нас даже старшие магистры скромнее носят.
– Но никому из них не удалось за три часа вернуть пациенту нормальные конечности, – возразил Инвелс, уверенно беря меня за левую руку, на которой незримо притаился браслет Шейны.
Я резко повернула голову и холодно уставилась на наглеца, пытаясь донести до него взглядом всю глубину моего возмущения.
И в этот момент что-то тихо щелкнуло, и мою правую руку кольнуло острыми иголками.
– Я протестую! – попытался вскочить с места учитель и тут же тяжело осел, уставившись перед собой ничего не видящим взглядом наркомана.
Душу пронзила острая боль за человека, искренне пытавшегося помочь нам с дедом и даже не подозревавшего, что его мнение и желание ничего не значат. Сейчас вот эти красавчики поступят так, как им приказал кто-то мощный, желающий заполучить меня, вернее мои неожиданные способности, в свое распоряжение. И поедет Варька туда, как самая последняя рабыня, и будет ходить на задних лапках, выполняя приказы местных боссов.
Стало быть, постепенно зрело в моей душе понимание, больше никогда не увидеть мне ни свободы, ни деда. Просто не нужен он им – начнет бунтовать, искать способы вызволить меня из плена, и этим будет мешать их налаженному, сытому житью.
И на мои мечты и желания им точно так же плевать, как в том мире олигархам – на рабочих, пашущих в их фирмах и супермаркетах. Кого волнует мнение какой-то кассирши, которая из-за неудобно поставленной кассы и дополнительных нагрузок в виде сигарет и жвачек не имеет возможности работать сидя и к вечеру едва стоит на отекших ногах?
Но там можно попытаться найти место поспокойнее, хотя и заработок будет меньше. А тут мне просто перекрыли все выходы, и есть только один шанс остаться на свободе – сбежать в лес.
Но для этого мне нужно хоть на пару минут обезвредить сладкую парочку, вмиг потерявшую все благодушие и пронзавшую меня колючими взорами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: