Вера Чиркова - Дочь двух миров. Испытание
- Название:Дочь двух миров. Испытание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2072
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2787-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Дочь двух миров. Испытание краткое содержание
Дочь двух миров. Испытание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Какие камушки! – включила я полную блондинку и, положив руку с браслетом перед собой, принялась изучать сверкающие бриллианты.
И даже на миг не усомнилась, что в каждый засунуто по мощному заклинанию. Защиты, как пели тут эти Иуды, только вряд ли для меня.
Энергия хлынула в мою ладанку ручьем, и вскоре я заметила, что, по мере того как греется мой накопитель, камни браслета теряют блеск и яркость. Как интересно, нужно будет провести пару экспериментов. Похоже, у меня появилась способность отличать заряженные амулеты от пустых.
– Что ты делаешь? – вдруг зло рявкнул Леттенс и протянул руку.
Не знаю, чего он хотел, и выяснять не стала, ударила первой. Прикрыла глаза и представила клетку из толстых стальных прутьев. Такую, в каких в цирке держат тигров, когда они не на арене. Только размером поменьше, и стояла она не во дворе и не в сарае, а выросла вокруг наших гостей.
– Гадина!!! – зло заорал брюнет, вскакивая со стула.
И тут же, врезавшись головой в толстые прутья, громко вскрикнул, застонал и начал торопливо водить руками вокруг разбитого темени.
А я в этот момент, не обращая внимания на брань, которой поливал меня еще недавно такой ласковый блондин, и не прикасаясь к гостям, тянула из них истраченную на клетку силу. Вернее, из многочисленных амулетов, которые находила по едва ощутимому теплу. Как выяснилось, Иуды были увешены ими под одеждой, как папуасы.
И едва пополнив резерв, вновь и вновь укрепляла их персональную тюрьму.
– Хватит… – вдруг со стоном прошептал Хаттерс.
Покопался в карманах, достал какие-то пилюли и поспешно проглотил, запив остывшим чаем.
– Беги, – велел он мне через несколько секунд, и в этот раз его голос почти не дрожал.
– Куда? – еще горько усмехалась я, но уже с удручающей ясностью понимала, как здорово влипла.
Ведь бежать отсюда имеет смысл лишь в одну сторону.
В лес к шеоссам.
– Куда ты ее гонишь? – презрительно сплюнул немного подлечившийся Инвелс и самоуверенно уставился на меня: – Послушай моего совета, мышка. Лучше быстренько освободи нас и покорно иди туда, где тебя ждут.
– Не слушай его! – резко перебил гостя Хаттерс и подтвердил мои подозрения: – С острова тебе не вырваться.
– А ей и отсюда выскользнуть уже не удастся, – язвительно ухмыльнулся Леттенс. – Ты же не думаешь, учитель, будто мы пришли всего вдвоем, когда у тебя в доме такая гостья? Едва она сделает из дома хоть один шаг, на него обрушится залп ментальных заклятий. Те, кто дежурят на улице, вооружены сильнейшими артефактами. Мы-то выживем, и даже способностей не потеряем, на нас мощная защита. А вот тебе и твоим лоботрясам придется намного хуже. И лучше вам сразу уйти в темные долины, чем потом триста лет пускать слюни возле храма.
– Вы тоже не выживете, – пообещала в ответ, собирая с их амулетов последнюю энергию. – Нет у вас больше защиты. Все ваши подвески и ожерелья, которые спрятаны в поясах, карманах и под рубашками, уже пусты.
В доказательство протянула над столом руку, представила, как распадается на части предательский браслет, и по столешнице тут же глухо зазвенели осыпающиеся обломки.
– Гадина!.. – Схватившийся за амулеты брюнет начал белеть так резко, что сквозь кожу проступила синеватая щетина.
– Поэтому в ваших интересах, – холодно продолжала я их прессовать, – придумать такой выход, чтобы никто не пострадал.
– Ты наивная дура, – с чувством объявил блондин и с неожиданной горечью добавил: – Если надеешься, что он есть. Посмотри на своего учителя, он давно все понял и сейчас пытается решить, кого проще принести в жертву. Тебя или себя и остальных учеников. Но тебя все равно поймают. Клаурт убедил совет, что ты очень опасна и должна содержаться под присмотром. Иначе даже он не возьмется предсказать, какими бедами обернется наша доброта для мира.
– Кто такой Клаурт? – оглянулась я на Хаттерса.
– Клаурт Лайзен – страшный человек, – мрачно буркнул тот. – Магических способностей ничтожно мало, зато математические уникальны. А еще он имеет усиленный артефактом дар убеждения. Клаурт может просчитать успешность любого начинания или идеи, организовать новое дело и за год сделать его самым доходным из подобных. А также убедить любого человека заняться вовсе не тем, чем тот хотел бы. Он уже почти сто лет управляет делами острова Тегуэнь и постепенно прибрал к своим рукам не только хозяйственные заботы и расчеты, но и совет магов. Ты пока не в курсе, а всем жителям нашего мира хорошо известно, что живущие на Тегуэне целители и ученые большую часть сил и времени отдают изобретению новых методов в целительстве, но плохо разбираются в финансовых и хозяйственных делах.
– Дальше можешь не объяснять, – кивнула я, – все понятно. Даже почему он на меня ополчился. Боится, как бы не начала всем подряд бесплатно выращивать ноги и руки, оставив его без прибылей. Типичный бизнесмен и кардинал в одном флаконе, и методы до одури знакомы.
– Варья, – заявил вдруг Хаттерс, – собирайся. Я отправлю тебя порталом, а эти красавчики выйдут и скажут об этом своим сопровождающим.
– Никуда мы не пойдем, все равно нам никто не поверит, – обреченно хмыкнул блондин. – Клаурт высчитал, что у нее должны быть сильные способности ментала. Именно из-за них сюда послали нас, а не Эдиреса. В нем инквизиторы уже рассмотрели зависимость. Поэтому лучше эти три часа мы будем вспоминать свою жизнь и жалеть о несбывшемся.
– Хаттерс, – поднялась я из-за стола, – идем в другую комнату. Мне нужно с тобой поговорить.
Учитель послушно поднялся со стула и пошел следом, вонзая этой покорностью в мое сердце острый нож. Теперь я не сомневалась: он примет от судьбы любое наказание, когда я уйду.
Вот только и во мне дед вырастил и совесть, и ответственность за свои поступки и решения. И принять от Хаттерса такую огромную жертву я никогда не смогу.
– Возьми вот это, – добравшись до своей комнаты и закрыв ее невидимым, впервые созданным защитным куполом, я втиснула в руки учителя саквояж. – Там листья и драгоценности. Бери все, что понадобится, не сомневаясь. И не ищи меня, жди здесь и не волнуйся. Если я уйду, то в лес, и не знаю, когда смогу передать весточку.
Наверное, получилось сумбурно, но Хаттерс понял. Отставил саквояж, притянул меня к себе и обнял так, как обнимал дед, без малейшего намека на особые отношения.
– Это я сглупил, не нужно было разрешать тебе лечить Вита при магистрах.
– Я упрямая – в деда. Все равно бы не отступилась, – виновато шмыгнула носом и отстранилась. – Пойду. Нечего нервировать группу захвата.
И побыстрее отвернулась, чтобы не смотреть на горько сжавшиеся губы учителя. А шагая вниз по лестнице, поспешно преобразовала свою одежду в удобные и немаркие вещи: штаны и футболку в стиле «милитари», ботасы и кепку с длинным козырьком. А заодно убрала и косу, уже автоматически собрав энергию в ладанку. В плену мне будет не до длинных волос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: