Ольга Куно - Графиня по вызову
- Название:Графиня по вызову
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82744-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Куно - Графиня по вызову краткое содержание
Графиня по вызову - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я кусала губы, отчаянно ожидая продолжения, но его не последовало. Борясь с искушением заплакать – настолько потрясающим должен был оказаться этот финал! – я приподняла голову и посмотрела на своего мучителя. Рэм сидел на полу, по-прежнему держа мои ноги раздвинутыми, и довольно ухмылялся. Умолять его продолжить? Сразу видно, что не поможет. Заорать, что он – сволочь и негодяй? Тоже не поможет. Тем более что, говоря откровенно, я сама поступила с ним примерно так же несколько минут назад…
Рэм, кажется, отлично понимал, какое смятение охватило сейчас мою душу и тело. Еще немного поухмылявшись, сочувственно цокнул языком и, поднявшись на ноги, неспешно подошел к столику. Налил в бокал вина, сделал несколько глотков.
– Хочешь пить? – невинно поинтересовался он.
Я предпочла ничего не говорить, чтобы не выдавать своих чувств в большей степени, чем это было неизбежно, и просто кивнула. Он подошел все с тем же бокалом, из которого пил сам. Опустился на колени и чуть наклонил бокал, в результате чего тонкая струйка потекла прямо мне в рот. Затем рука Рэма якобы случайно дрогнула, и вино потекло по моему подбородку и шее. Я почувствовала, как тоненькая струйка затекает под вырез платья.
Отставив бокал, Рэм поспешил позаботиться о том, чтобы такой изысканный напиток не пропал зря. Его губы мягко заскользили вниз по моей шее. Я не сдержала тихого стона. Наверное, со стороны Рэм выглядел сейчас как вампир: впился в горло связанной женщине, на губах – красная жидкость и, главное, чертовски красив. Возможно, такое сравнение пришло в голову и ему самому, поскольку, вдоволь наработавшись губами и языком, он легонько прикусил мою шею. Потом подобрал мою собственную шаль и накинул на верхнюю часть моего лица, закрывая таким образом глаза. А затем все-таки приступил к главному.
Хотелось сомкнуть кольцо рук вокруг шеи Рэма, чтобы не позволить ему в очередной раз сбежать. Не имея такой возможности, я обхватила его ногами. Но он на сей раз сбежать и не пытался. Что, впрочем, неудивительно, поскольку в данном случае у нас был общий интерес. А это – лучшая основа для продуктивного сотрудничества. Надеюсь, за дверью никто не подслушивал, поскольку кричали мы оба и, кажется, одновременно. Когда я наконец опустила голову и прижалась пылающей щекой к мягкому ковру, перед глазами плясали круги. Сердце колотилось с немыслимой скоростью, шаль сползла на пол, волосы налипли на вспотевший лоб.
– Сними с меня эту штуку или занимайся моей прической сам, – заявила я Рэму, садясь на ковре и поворачиваясь к нему спиной.
Он взялся было за веревку, но потом остановился с лукавой ухмылкой на лице.
– Я вот думаю: может, не снимать? – мечтательно проговорил Рэм. Его дыхание снова защекотало мое ухо. – Буду держать тебя где-нибудь в шкафу и приходить всякий раз, как мне захочется поиграться.
– Ты очень наивный мальчик, – язвительно улыбнулась я, – если рассчитываешь удержать меня в качестве игрушки при помощи какого-то там шкафа.
– Я буду каждый день кормить тебя клубникой, – перешел он от угроз к уговорам. – И взбитыми сливками. С ложечки.
– Не пойдет, – просияла я. – Не люблю золотую клетку.
– Как знаешь.
Рэм все-таки вернулся к веревке, но она никак не желала развязываться. Ему пришлось потянуть узел зубами; лишь после этого мои руки удалось освободить. Я оглядела запястья. Остался красный след, но это быстро пройдет.
Спешно приведя в порядок одежду и минимально поправив прическу, я обернулась к Рэму. Тот как раз потянулся к оставленному на ковре камзолу.
– Ты за это ответишь, – прошипела я, сощурив глаза.
И, весьма довольная собой, вышла из комнаты.
Разговор с Лидией все-таки состоялся, но днем позже. Возможность побеседовать мы получили не сразу, поскольку это была не аудиенция, а встреча на женской половине, с традиционно прилагавшимся к ней клубом морально устойчивых придворных дам. Впрочем, и здесь, как я успела заметить, тема взаимоотношений с мужским полом поднималась неоднократно.
Сегодня по этой причине чуть не разгорелась ссора между леди Милони и леди Крэнбери. Дело в том, что одна из девушек помоложе решилась посетовать на нехватку во дворце неженатых мужчин. Леди Милони возмутилась столь вопиющему бесстыдству. А вот леди Крэнбери поддержала младую деву, отметив, что стремление выйти замуж развратным не является, а ведь именно для этого бывает нужно общество холостых молодых людей. А познакомиться с достойным женихом непросто, добавила она, и зачастую такие знакомства состоятся именно на подобных мероприятиях.
Заступничество леди Крэнбери позволило развить тему, и девушки, успевшие как следует заскучать, радостно ухватились за эту возможность.
– Вообще-то холостые молодые люди во дворце все-таки гостят, – заметила одна из них. – Главным образом – друзья принца. Ну и, конечно, сам принц.
– Да, но только потенциальных женихов среди них нет, – возразила другая.
– Отчего же?
– Его высочество, при всех его многочисленных достоинствах, жених не для нас с вами, – рассудительно приступила к объяснениям девушка. – Полагаю, вы и сами это понимаете. Велэско Диас – ну, такого мужа я не пожелаю никому.
– Почему? – полюбопытствовала я.
Мне было и вправду интересно услышать чужое мнение на этот счет. Как-никак я находилась во дворце, да и вообще в Эрталии, совсем недавно и знала о придворных меньше присутствующих.
– Он безалаберный и безответственный, – охотно откликнулась девушка. – Слишком любит вино и карты. Вряд ли это хорошо закончится. Может, он и остепенится со временем, но кто знает, когда это произойдет?
Я кивнула, принимая к сведению, и задумалась о другом. Одного аристократа, слишком сильно увлекающегося вином и картами, я отлично знала. Он был моим отцом. И закончилось это действительно не слишком хорошо, во всяком случае, могло закончиться. Я вызвала в памяти образ Велэско Диаса. Улыбающегося, доброжелательного, обаятельного. В свое время я много раз задавалась вопросом, что нашла в моем отце моя мать. Возможно, сейчас я получала ответ.
– Ну, Ринольд Монтерей, – продолжала девушка, выразительно округлив глаза. – Он, конечно, хорош, но его моральный облик…
Она показательно поморщилась, и то же самое сделали несколько ее ровесниц. При этом, приглядываясь к выражению их лиц, я готова была поклясться, что пришли аморальный Ринольд Монтерей любой из них письмо с предложением руки и сердца, она сделает стойку и побежит под венец, даже не задумываясь.
– То же вино, те же карты, да еще и женщины, – сочла нужным внести ясность придворная дама.
«Ну не мужчины же!» – подумала я. Но, разумеется, это был комментарий для совершенно иного общества.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: