Екатерина Каблукова - Седьмая руна
- Название:Седьмая руна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Каблукова - Седьмая руна краткое содержание
Выросший в трущобах полисмаг привык полагаться лишь на свое мнение, и когда в городе появляются обескровленные тела, он привлекает к расследованию Франсуазу д’Эгре – дипломированного некроманта и просто красавицу.
Общество в шоке, префект полиции негодует, но если эти двое взялись за расследование, то доведут его до конца.
И им не помешает даже любовь!
Седьмая руна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, но не все ваши трупы должны быть умерщвлены насильственно! – возразил полисмаг, игнорируя рычание пса. – Где тела?
– Вот здесь, пойдемте! – пробасил Жан-Жак.
Если бы Франсуаза не устала, то ей было бы забавно наблюдать, как этот огромный верзила суетится и робеет перед стражами закона. Но сейчас хотелось только одного: поскорее покончить со всеми формальностями, вернуться домой и хоть немного поспать.
Понимая, что давать объяснения все равно придется ей, девушка вместе с полисмагами направилась к трупам. Окутанные магической сетью тела казались почти живыми.
– Искусная работа! – капитан Богарне изучил плетение и обернулся к Жан-Жаку. – Неужели ваша?
– Ну… э… – замялся он.
– Моя, – негромко произнесла девушка, зная, что убрать сеть может только тот, кто плел заклинание.
– Но… – второй полисмаг, кажется, его звали Пьер, удивленно посмотрел на нее. – Женщинам ведь запрещено практиковать на кладбище!
Франсуаза криво усмехнулась.
– Я и не практиковала. Просто помогла коллеге, – она мотнула головой в сторону трусливо молчавшего верзилы.
– Ага. А ночью оказались у этой церкви совершенно случайно? – понимающе протянул капитан. – Пса прогуливали?
Бонни осуждающе фыркнул. Жан-Жак вздрогнул и бросил умоляющий взгляд на девушку. Она окинула полисмага ледяным взглядом, словно назойливого кавалера на балу.
– Не случайно, – ответ прозвучал очень сухо. – Я присматривала за адептами.
– Ночью на кладбище? – хмыкнул Этьен Богарне.
Он прекрасно знал способности Жан-Жака, ничуть не сомневался, кто действительно руководил практикумом, и теперь ему было интересно только одно: зачем девушка согласилась на эту авантюру.
– Для некроманта-недоучки время и место самое подходящее, а здесь их семеро, – Франсуаза кивнула на молодых людей в черных мантиях, все еще сидевших на ступенях церкви. – Возьмете показания сразу или отправите их по домам?
Этьен уныло взглянул в сторону адептов. По его лицу было заметно, что он не слишком жаждет выслушивать сбивчивые показания.
– Пьер, запиши их имена. Пусть придут в участок вместе с теми, кто был вчера в прозекторской, – распорядился капитан Богарне.
– Ты хочешь допросить их всех в один день? – ужаснулся приятель.
– Все равно ничего интересного они не скажут, – отмахнулся он. – И допрашивать будешь ты, так что пиши разборчиво!
– Как прикажете, господин капитан, – насупившись, Пьер направился исполнять приказ, а Этьен вернулся к телам.
– Их надо перевезти в наш морг, Вернье займется ими… – он взглянул на девушку, все еще стоявшую рядом. – Вы сможете снять аниму?
Франсуаза грустно улыбнулась:
– Тут нечего снимать. Судя по следам разложения, они пролежали в земле несколько месяцев.
– В таком случае их проще упокоить, но желательно не уничтожать и не возвращать в могилы. Сможете?
– Да, – Франсуаза негромко произнесла заклинание. Тела в последний раз вздрогнули и застыли.
– Почему вы не сделали это сразу? – поинтересовался Этьен.
– При отсутствии анимы каждое магическое действие ускоряет разложение. Сейчас тепло, и у меня просто не хватило бы сил создать холодный купол над ними, – она махнула рукой.
Мерцание сетей погасло. Франсуаза на секунду устало прикрыла глаза. Бонни заскулил и прижался к ее ногам. Искры снова засверкали на шерсти, а потом скользнули на девушку, заставляя белоснежную кожу засиять. Завороженный Этьен замер, а потом безотчетно шагнул к девушке. В этот момент она подняла голову и встретилась с полисмагом взглядом. Понимающая улыбка скользнула по губам.
– Капитан, нельзя ли побыстрее заняться делом? – она обхватила себя руками, будто замерзла.
Впрочем, так оно и было: магическое истощение вызывало озноб. Неожиданно даже для себя самого Этьен снял куртку и накинул ее на плечи девушки:
– Думаю, вы выполнили свою работу. Теперь мои люди справятся сами. Пойдемте!
Не обращая внимания на злобное рычание пса, он подхватил мадемуазель д’Эгре под руку и направился к фиакру. Бонни на секунду растерялся, но сразу же кинулся следом, готовый защищать хозяйку до последнего вздоха.
Франсуаза и не думала сопротивляться. Она слишком устала для бесполезных возражений. Куртка полисмага была восхитительно теплой, а рука, подхватившая под локоть, – достаточно крепкой, чтобы на нее можно было опереться.
Капитан распахнул дверь фиакра и усадил девушку, достал из кармана флягу и протянул ей:
– Вот, выпейте!
Франсуаза машинально сделала глоток, потом судорожно вздохнула и закашлялась. Бонни встревоженно тявкнул и, не взирая на полисмага, вспрыгнул на соседнее сиденье, преданно заглянул в глаза. Девушка погладила его, успокаивая и повернулась к хозяину фляги:
– Что это?
– Бренди, – он пожал плечами. – А вы что ожидали?
– Укрепляющую настойку.
– Ну… она тоже там! – Этьен ослепительно улыбнулся.
– Насколько я помню, в рецепте сказано: добавить не более десяти капель спиртного!
– Это моя личная доработка! И, как видите, она действует: вы перестали дрожать и спорите со мной!
Не найдя что возразить, Франсуаза откинулась на спинку сидения.
– Думаю, вам лучше вернуться к своим людям.
– Да, мадемуазель. Как будет угодно, вашей милости, – издевательски протянул полисмаг, растягивая гласные, как обычно делали слуги и низшие сословия.
Девушка покраснела, понимая, что самой себе напоминает мать. Графиня д’Эгре всегда любила раздавать указания, особенно тем, кто был ниже ее по статусу.
– Капитан Богарне, простите, – увидев, что полисмаг собрался уйти, Франсуаза удержала его за рукав. – Я очень устала, а утром надо идти на работу. Знаю, это не оправдание моей грубости…
Что-то в лице полисмага дрогнуло, носогубные складки словно смягчились.
– Разве после ночных практикумов не положен выходной? – поинтересовался он.
– Тому, кто их проводит, положен. Но вы сами сказали, что женщинам запрещено…
– Не я, а Пьер, – поправил Этьен.
– Это не отменяет правил академии.
– Верно, – он хотел еще что-то добавить, но заметил, что к церкви подъехала телега для перевозки тел, и коротко поклонился. – Прошу меня извинить. Надеюсь на ваше благоразумие, мадемуазель, и что вы никуда не уйдете.
Франсуаза пожала плечами.
– Вы все равно знаете, где меня искать. Но если вам так угодно…
– Благодарю!
Богарне кивнул и направился к полисмагам. Погрузка отняла много времени, и когда он вернулся к фиакру, мадемуазель д’Эгре уже спала, используя пса вместо подушки. При виде капитана зверь тихо рыкнул, призывая не тревожить его хозяйку.
Этьен тяжело вздохнул.
– Пьер, направишься с телегой! – распорядился он.
– С чего вдруг? – оскорбился приятель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: