Екатерина Каблукова - Седьмая руна

Тут можно читать онлайн Екатерина Каблукова - Седьмая руна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Каблукова - Седьмая руна краткое содержание

Седьмая руна - описание и краткое содержание, автор Екатерина Каблукова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Женщина-некромант как морская свинка – ни к свиньям, ни к морю отношения не имеет. Более того, порядочным девицам следует выходить замуж и вести благопристойный образ жизни, а не бегать по кладбищам и поднимать усопших. Так уверенно все общество Паризьенны, кроме Этьена Богарне.
Выросший в трущобах полисмаг привык полагаться лишь на свое мнение, и когда в городе появляются обескровленные тела, он привлекает к расследованию Франсуазу д’Эгре – дипломированного некроманта и просто красавицу.
Общество в шоке, префект полиции негодует, но если эти двое взялись за расследование, то доведут его до конца.
И им не помешает даже любовь!

Седьмая руна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Седьмая руна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Каблукова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, но не все ваши трупы должны быть умерщвлены насильственно! – возразил полисмаг, игнорируя рычание пса. – Где тела?

– Вот здесь, пойдемте! – пробасил Жан-Жак.

Если бы Франсуаза не устала, то ей было бы забавно наблюдать, как этот огромный верзила суетится и робеет перед стражами закона. Но сейчас хотелось только одного: поскорее покончить со всеми формальностями, вернуться домой и хоть немного поспать.

Понимая, что давать объяснения все равно придется ей, девушка вместе с полисмагами направилась к трупам. Окутанные магической сетью тела казались почти живыми.

– Искусная работа! – капитан Богарне изучил плетение и обернулся к Жан-Жаку. – Неужели ваша?

– Ну… э… – замялся он.

– Моя, – негромко произнесла девушка, зная, что убрать сеть может только тот, кто плел заклинание.

– Но… – второй полисмаг, кажется, его звали Пьер, удивленно посмотрел на нее. – Женщинам ведь запрещено практиковать на кладбище!

Франсуаза криво усмехнулась.

– Я и не практиковала. Просто помогла коллеге, – она мотнула головой в сторону трусливо молчавшего верзилы.

– Ага. А ночью оказались у этой церкви совершенно случайно? – понимающе протянул капитан. – Пса прогуливали?

Бонни осуждающе фыркнул. Жан-Жак вздрогнул и бросил умоляющий взгляд на девушку. Она окинула полисмага ледяным взглядом, словно назойливого кавалера на балу.

– Не случайно, – ответ прозвучал очень сухо. – Я присматривала за адептами.

– Ночью на кладбище? – хмыкнул Этьен Богарне.

Он прекрасно знал способности Жан-Жака, ничуть не сомневался, кто действительно руководил практикумом, и теперь ему было интересно только одно: зачем девушка согласилась на эту авантюру.

– Для некроманта-недоучки время и место самое подходящее, а здесь их семеро, – Франсуаза кивнула на молодых людей в черных мантиях, все еще сидевших на ступенях церкви. – Возьмете показания сразу или отправите их по домам?

Этьен уныло взглянул в сторону адептов. По его лицу было заметно, что он не слишком жаждет выслушивать сбивчивые показания.

– Пьер, запиши их имена. Пусть придут в участок вместе с теми, кто был вчера в прозекторской, – распорядился капитан Богарне.

– Ты хочешь допросить их всех в один день? – ужаснулся приятель.

– Все равно ничего интересного они не скажут, – отмахнулся он. – И допрашивать будешь ты, так что пиши разборчиво!

– Как прикажете, господин капитан, – насупившись, Пьер направился исполнять приказ, а Этьен вернулся к телам.

– Их надо перевезти в наш морг, Вернье займется ими… – он взглянул на девушку, все еще стоявшую рядом. – Вы сможете снять аниму?

Франсуаза грустно улыбнулась:

– Тут нечего снимать. Судя по следам разложения, они пролежали в земле несколько месяцев.

– В таком случае их проще упокоить, но желательно не уничтожать и не возвращать в могилы. Сможете?

– Да, – Франсуаза негромко произнесла заклинание. Тела в последний раз вздрогнули и застыли.

– Почему вы не сделали это сразу? – поинтересовался Этьен.

– При отсутствии анимы каждое магическое действие ускоряет разложение. Сейчас тепло, и у меня просто не хватило бы сил создать холодный купол над ними, – она махнула рукой.

Мерцание сетей погасло. Франсуаза на секунду устало прикрыла глаза. Бонни заскулил и прижался к ее ногам. Искры снова засверкали на шерсти, а потом скользнули на девушку, заставляя белоснежную кожу засиять. Завороженный Этьен замер, а потом безотчетно шагнул к девушке. В этот момент она подняла голову и встретилась с полисмагом взглядом. Понимающая улыбка скользнула по губам.

– Капитан, нельзя ли побыстрее заняться делом? – она обхватила себя руками, будто замерзла.

Впрочем, так оно и было: магическое истощение вызывало озноб. Неожиданно даже для себя самого Этьен снял куртку и накинул ее на плечи девушки:

– Думаю, вы выполнили свою работу. Теперь мои люди справятся сами. Пойдемте!

Не обращая внимания на злобное рычание пса, он подхватил мадемуазель д’Эгре под руку и направился к фиакру. Бонни на секунду растерялся, но сразу же кинулся следом, готовый защищать хозяйку до последнего вздоха.

Франсуаза и не думала сопротивляться. Она слишком устала для бесполезных возражений. Куртка полисмага была восхитительно теплой, а рука, подхватившая под локоть, – достаточно крепкой, чтобы на нее можно было опереться.

Капитан распахнул дверь фиакра и усадил девушку, достал из кармана флягу и протянул ей:

– Вот, выпейте!

Франсуаза машинально сделала глоток, потом судорожно вздохнула и закашлялась. Бонни встревоженно тявкнул и, не взирая на полисмага, вспрыгнул на соседнее сиденье, преданно заглянул в глаза. Девушка погладила его, успокаивая и повернулась к хозяину фляги:

– Что это?

– Бренди, – он пожал плечами. – А вы что ожидали?

– Укрепляющую настойку.

– Ну… она тоже там! – Этьен ослепительно улыбнулся.

– Насколько я помню, в рецепте сказано: добавить не более десяти капель спиртного!

– Это моя личная доработка! И, как видите, она действует: вы перестали дрожать и спорите со мной!

Не найдя что возразить, Франсуаза откинулась на спинку сидения.

– Думаю, вам лучше вернуться к своим людям.

– Да, мадемуазель. Как будет угодно, вашей милости, – издевательски протянул полисмаг, растягивая гласные, как обычно делали слуги и низшие сословия.

Девушка покраснела, понимая, что самой себе напоминает мать. Графиня д’Эгре всегда любила раздавать указания, особенно тем, кто был ниже ее по статусу.

– Капитан Богарне, простите, – увидев, что полисмаг собрался уйти, Франсуаза удержала его за рукав. – Я очень устала, а утром надо идти на работу. Знаю, это не оправдание моей грубости…

Что-то в лице полисмага дрогнуло, носогубные складки словно смягчились.

– Разве после ночных практикумов не положен выходной? – поинтересовался он.

– Тому, кто их проводит, положен. Но вы сами сказали, что женщинам запрещено…

– Не я, а Пьер, – поправил Этьен.

– Это не отменяет правил академии.

– Верно, – он хотел еще что-то добавить, но заметил, что к церкви подъехала телега для перевозки тел, и коротко поклонился. – Прошу меня извинить. Надеюсь на ваше благоразумие, мадемуазель, и что вы никуда не уйдете.

Франсуаза пожала плечами.

– Вы все равно знаете, где меня искать. Но если вам так угодно…

– Благодарю!

Богарне кивнул и направился к полисмагам. Погрузка отняла много времени, и когда он вернулся к фиакру, мадемуазель д’Эгре уже спала, используя пса вместо подушки. При виде капитана зверь тихо рыкнул, призывая не тревожить его хозяйку.

Этьен тяжело вздохнул.

– Пьер, направишься с телегой! – распорядился он.

– С чего вдруг? – оскорбился приятель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Каблукова читать все книги автора по порядку

Екатерина Каблукова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седьмая руна отзывы


Отзывы читателей о книге Седьмая руна, автор: Екатерина Каблукова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x