Ли Леви - Индиль
- Название:Индиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Леви - Индиль краткое содержание
Индиль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ли Леви
Индиль
Вначале появилась не она, а ее Любовь, и эта Любовь создала ее саму…
Тень – это маленькая Тьма, рожденная Светом…
Пролог
Он
Черные крылья упали, и сотни мечей навстречу мне ринулись.
Спина моя не склонилась – от боли неистовой выгнулась.
Боль
белые зубы мои обнажила
и кровью моей каменный пол омыла.
Перья мои, из крыльев безжалостно вырваны,
в застоявшемся воздухе долго еще кружились,
будто вальсируя.
Разом
сотни рук, отрекаясь, меня отпустили,
сотни ног – сапогами –
топтали то, что мне свободу дарило.
Глубокие раны душу мою открыли.
Они смотрели в нее и ждали, что я без крыльев погибну –
Я выжил.
Тогда
с высокой стены в последний полет меня отпустили.
Я снова касался пальцами неба!
И талый снег меня принял…
Она
Боль твоя мое сердце насквозь пронзила.
Эта зима!
Как много в ней красного было!
По твердому насту, ноги босые раня,
из алых маков и крови шлейф за собой оставляя,
в белой снежной пустыне я долго тебя искала.
И не нашла.
Ты вместе со снегом растаял.
Он
Ты знаешь, мне не летать больше.
Путь мой обратный к тебе будет долгим теперь и сложным.
Раны мои на снегу замерзнут, затянутся,
ноги мои окрепнут, плечи снова свободно расправятся!..
По следам на снегу, тобой для меня оставленным,
я приду за тобой, к тебе
с букетом цветов окровавленных…
Она
Знаешь,
я веками стояла над бездной измученной тенью.
Я забыла себя, я лицо свое стерла,
я пустила в опустевшую душу свою
ветер.
Бестелесная сущность моя металась и билась о стены –
одинокая, в холоде, в сумраке коридоров твоих,
лабиринтов твоих бесконечных.
Слезы в глазах моих ветер давно высушил,
и цветы в волосах моих,
те, что дарил ты мне,
истлели
и пеплом осыпались.
Сердце мое не бьется – уже отвыкло.
Замок твой без тебя стал моим склепом,
гробницей…
Он
Последний шаг.
Он стоит всех дорог, мною к тебе пройденных.
Я ладонью касаюсь холодных дверей своих кованых.
Мне толкнуть бы их движеньем привычным, раскованным,
и снова войти в твою жизнь, войти в твою комнату…
Она
Сердце мое
вдруг снова забьется неистово,
лишь дыханье твое за тяжелой дверью послышится.
Я ладонью коснусь холодных дверей твоих кованых,
со всей силой их распахну и вот –
ты стоишь на пороге – ты вернулся ко мне,
в мою жизнь, в мою комнату…
Глаза наши
взглядами друг в друга вцепятся, встретившись.
Хриплый стон из легких моих вырвется,
нарушит обет молчания, наложенный на нас временем.
Руки наши
пальцами переплетутся, словно в судорогах, сцепятся.
Дыханье мимо губ моих пронесется –
обожженных, обветренных.
Я лицом прикоснусь к твоей груди израненной.
Я уже начала забывать, как это –
ощущать на коже своей
движение
твоего
дыхания…
Часть первая
Индиль. Эпизод первый
Неслышно ступая босыми ногами по влажной ночной траве, лесная нимфа, юная и едва уловимая, промелькнула вдоль ручья и оказалась на опушке леса, на самом краю обрыва. Здесь открывался великолепный вид. Ветви деревьев уже не скрывали огромную луну, застывшую над долиной и озарявшую серебристым светом все вокруг.
Долина, раскинувшаяся внизу, у подножья лесных холмов, простиралась на многие мили, вплоть до самых гор, обрамлявших ее черной цепью. Лунный свет, сливаясь с предрассветным туманом, поднимался с лугов в ночную рощу. Его лучи путались в ветвях деревьев и скользили по земле, погружались в зеленую мягкую траву и оставались там, покачиваясь в такт ветру, в ожидании рассвета.
Нимфа остановилась, всматриваясь вдаль. Казалось, она хотела рассмотреть каждую тень, блуждавшую среди гор далеко на горизонте.
Знакомый голос, тихий и мягкий, прервал ее мысли:
– Индиль! Ты прекрасна в лунном свете!
На лице нимфы появилась чуть заметная улыбка:
– Кетар, – мило протянула она. – Ты следил за мной!
Из тени деревьев появился молодой фавн.
– Да, сестра, за тобой нужен глаз да глаз… Звезды считаешь?
Нимфа обернулась к нему, и ее лицо осветила легкая улыбка.
– Индиль, – фавн медленно подошел к нимфе и взял ее за руку, – в эту ночь ты особенно светла! Твои локоны… они струятся подобно водам лесного ручья…– он осторожно прижал ее руку к своей груди и заглянул в ее огромные глаза цвета глубокого летнего неба. Его взгляд, мягкий и завораживающий, как утренняя дымка, ничуть не смутил ее. – Сегодня не луна, а ты освещаешь своим сиянием рощу, – продолжал фавн. – Твои глаза ярче звезд, и речь твоя подобна журчанию вод…
– Кетар! – прервала его нимфа, – твои слова прекрасны, но пусты. Оставь свою болтовню. Лучше позволь мне насладиться звуками твоей свирели.
Отвечая нимфе приветливой улыбкой, фавн отпустил ее руку и отступил назад, склонив голову в почтительном поклоне. Он устроился на большом камне над обрывом, поднес к губам свирель, и лес наполнился волшебными звуками. Он играл, время от времени самозабвенно закрывая глаза. Однако, силуэт нимфы, застывшей на самом краю обрыва, тревожный и напряженный одновременно, заставил его забыть о свирели. Фавн поднялся и осторожно приблизился к подруге.
– Посмотри вниз, Кетар, – едва слышно прошептала нимфа, – посмотри вниз… Там, внизу, в траве…
Кетар опустил глаза и невольно отшатнулся.
– Тебе приходилось видеть что-то подобное прежде? – одними губами произнесла нимфа, следя за движением черных теней у своих ног. Они мелькали в траве, словно живые маленькие змейки, поднимались по стеблям растений, карабкались по стволам деревьев. У них не было тела, они не зависели от света и не принадлежали ни одному из предметов. Они тянулись из долины, от самых гор, поднимались по склону холма вверх, на вершину обрыва, к ногам оторопевшей нимфы.
– Что говорит Ветур? – спросил фавн.
– С рассветом я отправляюсь в Эльфийские земли, – нимфа внимательно посмотрела на фавна, будто желая найти в его глазах поддержку, но увидела лишь тревогу и отвела взгляд. – Владыка Ветур так повелевает, – будто бы оправдываясь, добавила она.
– Владыка! – пренебрежительно усмехнулся фавн. – До каких пор будешь называть его Владыкой?
– До тех пор, пока он Владыка Нимфийских Лесов, я буду называть его так. И тебе следует проявлять больше почтения к Ветуру. Он твой Король.
– У меня нет короля. Я живу по законам моих предков, никому не служу и ни перед кем не преклоняюсь.
– Однако, ты живешь на его земле.
– Мой дом стоит на земле, завещанной мне моими предками. Так уж совпало, что моя земля со всех сторон окружена землями, которые Ветур считает своими, – уголок его рта невольно дернулся при этих словах, словно по его лицу прошла легкая судорога. – Правлению Ветура приходит конец. Бесславное правление… Нелепая смерть…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: