Лена Хейди - Поцелуй ирлинга

Тут можно читать онлайн Лена Хейди - Поцелуй ирлинга - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй ирлинга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лена Хейди - Поцелуй ирлинга краткое содержание

Поцелуй ирлинга - описание и краткое содержание, автор Лена Хейди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этом мире я – леди Лира Оникс, дочь адмирала звёздного флота. Вот только на самом деле я Ира Анисимова, попаданка с Земли. Не знаю, по чьей вине мы с Лирой поменялись телами и с какой целью. Избалованная девица с пирсингом, чьё место в богеме, и я – учительница рисования, – мы как небо и земля. И что мне теперь делать с её принцем-женихом, друзьями и телохранителем, от которого у меня замирает сердце?

Поцелуй ирлинга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй ирлинга - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лена Хейди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Э-э-эм… – прикусила я губу, не зная, что на это ответить.

– Ладно, прости: я обещал не напоминать тебе о твоём испуге. Ты же знаешь, что изначально Вик – боевой робот, – отметил адмирал.

Я была озадачена. Боевой робот? И где он, интересно, оружие прячет? И разве он не должен быть из крепкой стали, со светящимися алыми глазами-лазерами? А то этот терминатор из пластика – просто какой-то сплошной разрыв шаблонов.

Тем временем Джон продолжил:

– В свете последних событий такая защита нам не помешает. Вдобавок я усилил охрану периметра. Особняк защищают десять наёмников из клана пантер. Они настоящие профи своего дела. Здесь ты в полной безопасности.

Я снова кивнула.

– Ты у меня молодец, знаешь об этом? Как лихо ты справилась со всеми на суде! Моя кровь! Горжусь тобой! Теперь прокурору Грегу Конверсу придётся выплатить тебе возмещение морального ущерба – два миллиона рейнов. Если он не переведёт тебе всю сумму в течение суток – она удвоится. На что ты планируешь потратить эти деньги? Откроешь художественную галерею? Положишь на накопительный счёт? Или вернёшься к старому проекту по созданию модного дома класса люкс?

– Не знаю, подумаю, – сдержанно отозвалась я.

Какая неожиданность: у меня с Лирой нашлось хоть что-то общее – интерес к художественным галереям. Впрочем, наши имена тоже созвучны: Ира – Лира, Оникс – Анисимова. У неё отец адмирал, у меня – полковник. Интересно, почему именно я попала в её тело? И что она сейчас вытворяет в моём? Есть ли хоть какая-то возможность связаться с ней? Кто вообще подстроил наше перемещение? Надо выяснить это как можно скорее.

– Конечно, тебя никто не торопит! – заверил меня Джон. – Я дал тебе слово больше не лезть в твои дела, но знай: я поддержу тебя всегда и во всём. Даже в твоих самых безумных решениях. Как, например, твоя свадьба с Гринли Макфоем. Хоть мне и не нравится этот принц, я больше не стану препятствовать твоему замужеству, – тяжело вздохнул он. – В конце концов, ты права: ты уже взрослая, и это твоя жизнь. Тебе решать, с кем ты хочешь её провести. Надеюсь только, что хотя бы иногда ты будешь вспоминать обо мне, навещать своего старика.

– Обязательно. Спасибо, – лаконично ответила я.

– Ты сама не своя, – пристально уставился на меня адмирал. Ой… Штирлиц оказался на грани провала. – Ты хорошо себя чувствуешь?

– Вполне, – ответила я. Прозвучало почти убедительно.

– Ладно. Сейчас не буду докучать тебе расспросами. Хоть до сих пор не понимаю, как тебе удалось обмануть артефакт правды. Ты же на самом деле видела меня с двумя каританцами. И знаешь, что я передал им бумаги. Но всё равно спасла меня от смертной казни, заступилась за меня на суде. Почему ты это сделала и как ты смогла всё это провернуть? Я заинтригован. Давай поужинаем и спустимся в бункер, где ты всё мне расскажешь, хорошо?

– Согласна, – не стала я возражать. Голод уже начал коварно посасывать под ложечкой, так что можно было сначала подкрепиться, а потом уже шокировать адмирала суровой попаданской правдой.

Чем ближе был наш разговор, тем мне было страшнее, как он отреагирует и как поступит.

– Леди Лира, адмирал, – неожиданно подал голос робот, словно тамада на грандиозной свадьбе. – К вашему возвращению боты создали несколько кулинарных шедевров и накрыли для вас стол с надеждой, что вы это отведаете.

Словно дождавшись команды, из соседнего коридора выскочили десять белых роботов, похожих на снеговиков. Лихо передвигаясь на колёсиках, они держали в руках подносы, уставленные едой.

В лучших традициях народного ансамбля песни и пляски отмороженные снеговики изобразили вокруг нас радостный хоровод, подпевая при этом что-то залихватское из цыганского репертуара, после чего куда-то бодро умчались. Табор уходит в небо…

– Это что было? – опешил адмирал от такой самодеятельности.

Порадовалась, что глаза округлились не у меня одной.

– Реализация программы по поднятию настроения у хозяев. Первый этап, – бодро отчитался Вик. – Я считывал ваши эмоции в последнее время. Вы были слишком грустным, ваше сиятельство.

– Отбой программе, – распорядился Джон.

– Да, адмирал, – подчинился робот.

– Лира, ты, наверное, хочешь переодеться к ужину. Можешь сделать это в своей комнате: я там ничего не трогал. Твоя одежда по-прежнему висит в шкафах, – обратился ко мне Джон.

Всё это замечательно. Только понять бы ещё, как в эту комнату пройти…

Решила попросить робота сопроводить меня, но не успела: из браслета Джона и со стороны входных дверей одновременно раздалась мелодичная трель.

Адмирал уставился на свой девайс, а Вик развернулся к дверям.

– На пороге дома обнаружен его высочество Гринли Макфой, жених леди Лиры. Он просит разрешения войти, – отчитался робот.

Джон поморщился, словно съел что-то кислое, но быстро взял себя в руки и натянул на лицо бесстрастную маску:

– Впустите принца.

Глава 5. Принц

Ира

*

– Ваше высочество, – Джон сухо поздоровался с вошедшим мужчиной, неохотно склоняя голову в качестве символического поклона.

А я уставилась на незнакомца во все глаза. Мать моя женщина, это был не просто принц. Нет. Это был мистер Совершенство во плоти. Прямиком из сказки. Красивый, высокий, статный брюнет с широкими плечами, короткой стрижкой и сиреневыми глазами. На вид – лет двадцати пяти. Высокий лоб, небрежная чёлка, твёрдый подбородок, аккуратный аристократический нос с лёгкой горбинкой, шикарный золотистый камзол – от всей его фигуры веяло уверенностью, высоким статусом и богатством. И это было далеко не позёрство. Неудивительно, что Лира перед ним не устояла.

Интересно, почему адмирал настроен по отношению к нему так негативно?

– Ваше сиятельство, – вежливо кивнул в ответ незваный гость и порывисто заключил меня в объятия с ласковым: «Лируся!»

Ой-й-й…

Прижатая к крепкому мужскому телу, я не могла шелохнуться, и тоненький голосок внутри меня вопил: «Па-ма-ги-ти!»

Я успела вдоволь надышаться умопомрачительным мужским парфюмом с нотками корицы, ладана и сандала, пока меня отпустили.

– Где ваша охрана, ваше высочество? – сдержанно спросил Джон. Я чувствовала, что ему были не по душе увиденные обнимашки, но он старался держать себя в руках, не выказывая недовольства.

– Снаружи. Не думаю, что в этом доме мне что-нибудь угрожает, – спокойно ответил принц.

– Логично, – адмирал пристально буравил визитёра взглядом. – Раз вы здесь, позвольте обратиться к вам с просьбой.

– Конечно! Всё что угодно, – с готовностью отозвался тот.

– Меня вызвали по одному срочному делу, – виновато посмотрев на меня, Джон махнул на свой браслет. – Мне очень жаль, но я должен ненадолго отлучиться. Возможно, на несколько часов, – развёл он руками и повернулся к принцу: – Вы можете присмотреть за Лирой, пока я отсутствую? Её телохранитель прибудет лишь завтра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лена Хейди читать все книги автора по порядку

Лена Хейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй ирлинга отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй ирлинга, автор: Лена Хейди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x