Лена Хейди - Поцелуй ирлинга

Тут можно читать онлайн Лена Хейди - Поцелуй ирлинга - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй ирлинга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лена Хейди - Поцелуй ирлинга краткое содержание

Поцелуй ирлинга - описание и краткое содержание, автор Лена Хейди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этом мире я – леди Лира Оникс, дочь адмирала звёздного флота. Вот только на самом деле я Ира Анисимова, попаданка с Земли. Не знаю, по чьей вине мы с Лирой поменялись телами и с какой целью. Избалованная девица с пирсингом, чьё место в богеме, и я – учительница рисования, – мы как небо и земля. И что мне теперь делать с её принцем-женихом, друзьями и телохранителем, от которого у меня замирает сердце?

Поцелуй ирлинга - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй ирлинга - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лена Хейди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно, без вопросов, – заверил его Макфой. – Я останусь здесь и дождусь вашего возвращения.

– Благодарю. В трапезной накрыт стол, поужинайте. Ваших охранников можете разместить на ночь в гостевых. И прошу вас обоих не покидать пределы особняка, – Джон перевёл взгляд с принца на меня.

Я молча кивнула, а Макфой отозвался:

– Хорошо, как скажете.

– Прости, доченька, я правда не могу остаться, – приобняв за плечи, Джон заглянул мне в глаза. Думаю, он боялся увидеть на моём лице злость или раздражение. – Ситуация в Восьмом секторе обострилась, каританцы перешли в наступление. Я должен как можно скорее попасть в командный пункт, координировать действия союзников. Вернусь, как только смогу. И мы с тобой обязательно поговорим.

– Да, я всё понимаю, – сказала я, чтобы его успокоить.

Джон окинул меня долгим удивлённым взглядом, мягко похлопал по плечу и направился к выходу.

– Адмирал! – окликнул его принц.

Отец Лиры остановился и оглянулся на него.

– Я рад видеть вас на свободе. Ни капли не сомневался, что суд быстро убедится в вашей невиновности, – заявил Макфой.

Джон как-то странно на него посмотрел, мрачно усмехнулся и вышел за дверь.

Надо будет потом выяснить, отчего он так отреагировал.

– Как ты, любовь моя? – снова приобнял меня принц и потянулся ко мне с поцелуем.

Я поспешно уткнулась носом ему в грудь, якобы ища защиты и утешения, так что тёплые губы мужчины вместо моего рта скользнули по виску.

– Очень устала, – глухо отозвалась я, дабы пресечь дальнейшие приступы любвеобильности этого субъекта.

– Понимаю, – принц сочувственно погладил меня по голове. В его сиреневых глазах светилось беспокойство за меня и обожание.

– Какие будут указания, леди Лира? – внезапно подал голос робот.

Я аж вздрогнула от неожиданности. Всё это время он неподвижно стоял за моей спиной, и я даже забыла о его существовании.

– Никаких. Свободен, – властно махнул ему Макфой.

– Я подчиняюсь не вам, – бесстрастно отозвался Вик.

– Ох уж эти искины, – поморщился принц. – Ни от одной железяки нет столько проблем, как от этих, с искусственным интеллектом. Как официальный жених твоей хозяйки, я приказываю тебе удалиться.

– Жених – ещё не муж, – невозмутимо парировал робот. – У меня чёткая директива: подчиняться только адмиралу и его дочери.

Глаза Макфоя метнули молнии.

– Вик, ты можешь быть свободен, – вмешалась я, пока обстановка не накалилась ещё больше.

– Слушаюсь, госпожа, – робот прислонил руку к голове, отдавая мне честь, как солдат генералу, и быстро удалился.

– Кстати, о нашей свадьбе, – произнёс принц, неожиданно подхватывая меня на руки. Я даже охнуть не успела. Инстинктивно обхватила его за шею, а мужчина тем временем меня куда-то понёс. – Мои родственники хотят, чтобы мы перенесли церемонию на более ранний срок и поженились уже в этом месяце. Надеюсь, у тебя нет возражений.

– Но почему такая спешка? – робко заикнулась я.

Как-то не готова я к такому скоропостижному замужеству. Даже со столь прекрасным принцем.

Дойдя до лестницы, он занёс меня на второй этаж и остановился у единственной цветной двери во всём коридоре. Она была не белой, а разноцветной. Я бы сказала, серо-буро-малиновой. Совершенно дикое сочетание ярких оттенков. Художник внутри меня тихо упал в обморок. А интуиция подсказала, что это комната Лиры.

– Родители настаивают, – пояснил он. – Понимаешь, у нас, в королевстве Тарекс, немного другие порядки, нежели у вас, в Линавии. Моя бабушка Фрея очень плохо себя чувствует, и, если она отправится в мир иной, все свадьбы из-за траура будут отложены на год. Это слишком большой срок. Поэтому отец торопит меня с церемонией.

– Я подумаю, ладно? – растерянно отозвалась я.

Что ж, я получила очередную крупицу информации. Оказывается, принц был из соседней страны, а не из той, где я сейчас находилась. Приняла это к сведению.

Но что мне делать с этим свалившимся на мою голову замужеством?

– Конечно, я понимаю, как это неожиданно для тебя. Но постарайся не затягивать с ответом, ладно? – попросил он, заводя меня в комнату. – Мы ведь решили с тобой пожениться, так что какая разница, когда это произойдёт – в этом месяце или через квартал?

– Хорошо, я не буду затягивать с ответом, Гринли, – вспомнила я, как зовут этого красавчика.

– Ты сердишься на меня, – внезапно расстроился брюнет. – Обычно ты всегда сокращаешь моё имя до короткого – Грин. А полным именем называешь, только когда злишься на что-то.

– Нет, Грин, всё хорошо, – поспешно заверила я его. – Просто я не люблю, когда сбиваются мои планы, – выкрутилась я.

– Узнаю мою девочку, – расплылся в улыбке принц. – Давай помогу тебе переодеться.

Глава 6. Грин

Ира

*

– Нет, не надо, я сама! – поспешно заверила я принца, шарахаясь назад от его рук, которые уже пытались стащить с меня майку.

– Как скажешь, Лируся, но я всегда готов тебе помочь, даже в любой мелочи. Ты же знаешь, – произнёс Макфой, направляясь к широкому шкафу и открывая его.

– Конечно, – отозвалась я, оглядываясь по сторонам.

Комната производила странное впечатление. Ярко-кислотные пятна в виде рисунка, покрывающего пластиковые стены. Чёрная, в готическом стиле мебель. Кованая декоративная решётка из серебристого металла в изголовье кровати, а в качестве покрывала – меховая накидка салатового цвета. И симпатичные мягкие игрушки, разложенные где только можно.

Я, конечно, не психолог, но судя по комнате, пришла к выводу, что Лира любила быть в центре внимания, щеголяла своей экстравагантностью и отличалась тягой к экспериментам.

А ещё она была инфантильной барышней и долгое время чувствовала себя одинокой. Я сделала такой вывод по большому количеству плюшевых мишек и милых котиков разных размеров, которые восседали на чёрных креслах, на длинном мрачном кожаном диване, на вычурном столе и на кровати. Может, она пыталась игрушками заменить человеческое общение?

Мои психологические изыскания прервал жених Лиры, который с энтузиазмом рылся в шкафу невесты. Интересно, тут подобное считается нормальным?

– Отлично, тут полно одежды. Если бы было мало – я бы заказал по каталогу доставку на дом. О, я помню эту шёлковую тряпочку, – потряс он передо мной пеньюаром цвета фуксии. – Не думал, что это платье уцелело после нашей горячей ночи в Альвэе, – подмигнул мне Макфой.

Он назвал это платьем? Ох, матрёшки-воробушки…

Вдобавок мне стало окончательно ясно, что они с Лирой уже были любовниками. Хрупкая надежда, что они приберегли всё самое сладкое на первую брачную ночь, развеялась, как дым.

Блин. Он же будет надеяться на интим со мной! И что мне теперь делать? Отбиваться от него со словами «не трогайте меня, мужчина, я вас не знаю»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лена Хейди читать все книги автора по порядку

Лена Хейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй ирлинга отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй ирлинга, автор: Лена Хейди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x