Анна Рэй - Незнакомка, или Не ищите таинственный клад
- Название:Незнакомка, или Не ищите таинственный клад
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Рэй - Незнакомка, или Не ищите таинственный клад краткое содержание
Незнакомка, или Не ищите таинственный клад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И опять я слышала про архимага и магический дар.
– Значит, у нас с тобой есть провидческий дар?
– Моего дара хватает лишь на создание магических охранных ловушек, – невесело хмыкнул Корвин. – Знаешь, я хорошо помню нашу встречу с Рауфом, главой клана провидцев. Мне тогда исполнилось восемнадцать, магия только-только проявилась. Архимаг сказал, что мой дар никчемный. На обучение в храм бога Ди меня не отправили и с работой в столице не помогли.
– А я? Что с моим даром?
Корвин замялся, а затем нехотя проговорил:
– У тебя не обнаружили магических способностей.
Я печально улыбнулась: вместо дара – лишь безумие и потеря памяти. Что ж, теперь многое стало понятным. Книги – вот мой истинный мир, потому что реальный был серым и унылым. А еще я догадалась, что вряд ли у нас с мистером Дэем была та самая любовь, о которой пишут в романах. Скорее всего крепкая дружба и взаимная симпатия. Иначе почему мы тянули со свадьбой почти семь лет? В любом случае я была ему благодарна за правду. Все прояснилось, кроме одного: что делать с Лукасом и со своим сердцем?
– Ты готова встретиться с отцом? – спросил Корвин, поднимаясь с дивана. – Помни: он болен. Может называть тебя Алисой или считать, что ты еще маленькая.
– Я готова! – Решительно кивнула и последовала за собеседником.
Пожилой мужчина сидел в кресле и читал газету. Рыжеватые волосы тронула седина, морщинки широкими лучами разбегались вокруг серых глаз. Значит, карие глаза мне достались от мамы, а вот цвет волос – папин.
Мужчина отвлекся от чтения и тепло улыбнулся:
– Ричи, девочка моя! Долго ты ко мне не заходила.
Отец раскинул руки, а я неожиданно кинулась в его объятия, падая на колени и прижимаясь щекой к груди. Расплакалась, словно маленькая, вдыхая запах хвойного парфюма и табака. Такой знакомый и родной.
– Папа! Как же я скучала!
– Наверное, моя крошка куда-то уезжала? Не волнуйся, со мной все в порядке, сюда каждый день приходила миссис Голдберг.
– Это наша кухарка. Она любезно согласилась пожить в доме, пока мы с тобой ездили в Риджинию, – пояснил Корвин, неотступно следовавший за мной.
Я встала с колен и смахнула слезы.
– Все, пострелята, идите. Я должен поработать. Пусть теперь Алиса за вами присмотрит, – ворчливо проговорил отец, вновь уткнувшись в газету.
Мы с Корвином переглянулись, и я поняла, что безумие плотно вплелось в рассудок моего отца.
Мы покинули комнату, и жених провел меня по дому, все разъясняя.
Позже я переоделась в брюки и свободную блузу, которые нашла в шкафу. Эти вещи были привычными для женщины, которая жила на гонорар издательства, сама следила за садом и не держала слуг. А вот красивые платья, которые купил мне Лукас, больше подходили изнеженной скромнице Гвендолин. Рейчел Пожарских оказалась другой.
Чуть позже Корвин, или Корви, как он просил его называть, принес семейные альбомы. Я внимательно рассматривала портреты, а он рассказывал истории из нашего детства.
Вскоре, уединившись в кабинете, я открыла книгу о путешествиях Гвендолин и погрузилась в чтение. Очнулась ближе к вечеру, когда жених зашел в комнату и сообщил, что в гостиной меня ожидает лорд Северс.
Мне так хотелось броситься к Лукасу на шею, почувствовать его крепкие объятия, ощутить поцелуй на губах… Но я лишь сдержанно поприветствовала шефа полиции и села в кресло напротив.
Лукас с удивлением посмотрел на мой наряд, который больше соответствовал мальчишке, а не леди.
– Я принес ваши вещи. – Лорд Северс указал на объемный саквояж у двери. Корвин подхватил вещи и унес в мою комнату. Видимо, решил предоставить нам с Лукасом пару минут наедине. Гость неожиданно спросил: – Полагаю, теперь я не могу обращаться к вам на «ты»?
– Думаю, можете, – ответила я и отвела взгляд.
Нам больше нечего было друг другу сказать, и в то же время мне многим хотелось с ним поделиться. Но своим молчанием Лукас словно признавал, что согласен с судьбой: он отступил и не будет за нас бороться. Да и никаких «нас» не было. Я попала в беду, он пожалел незнакомку и проникся симпатией. А после тех поцелуев решил, что должен придать нашим отношениям официальный статус. Порядочный, достойный мужчина. Но как бы мне ни хотелось растопить лед в его глазах и увидеть теплую улыбку на губах, я не вправе на это рассчитывать. Никто из нас не виноват, что все так сложилось. Еще до нашего знакомства я дала слово другому, согласившись стать его женой. Значит, на то были причины. И пока я их не выясню, не могу строить отношения с кем бы то ни было.
– Здесь мой адрес в Риджинии. – Лукас положил на стол визитную карточку. – Если что-то нужно, обращайся.
Я кивнула и забрала карточку, спрятав в карман брюк. В этот момент в гостиную вернулся Корвин, а Лукас поднялся с места и направился к выходу.
В дверях он остановился:
– Леди Пожарских, был рад с вами познакомиться. Вы удивительная девушка.
– Вы тоже, лорд Северс, удивительный человек. Спасибо вам за все, – поблагодарила я, стараясь не смотреть в глаза мужчине. Иначе разревусь.
Лукас коротко кивнул на прощание и покинул наш дом. А я устремилась в свою комнату.
– Рейчел, а как же ужин? – окликнул жених.
– Поужинайте с отцом вдвоем. Если можно, я отдохну.
Чтобы отвлечься от мыслей, принялась разбирать вещи в комнате. Развешивала платья в гардеробе и вспоминала, что именно в этом наряде гуляла с Лукасом по набережной, а в этом – была с ним в полицейском участке и с меня писали портрет. В этом платье я посещала особняк лорда Бригза. Вспомнив о том вечере, нахмурилась. А затем, закрыв на щеколду дверь, достала одно платье и подпорола подол. Вытащив аккуратно сложенную страничку с заклинанием, принялась внимательно его изучать.
Тогда, в кабинете лорда Бригза, мне казалось, что я смогла прочитать некоторые слова. Нужно уточнить у Корвина, знала ли я раньше древние языки?
Так и не придумав, что делать с украденным заклинанием, я спрятала лист в ящик комода, где хранила нижнее белье. И задумалась о том, кому доверить тайну. Жениху? Отцу? Или же поделиться секретом с шефом Северсом?
Глава 9
Ночью со мной произошло нечто странное. Я вновь слышала голос, и он требовал рассказать, куда я спрятала страницу, украденную из дома Бригза. Не помню, поведала ли о своем секрете, но голос приказывал, подчинял. Я изо всех сил сопротивлялась, пытаясь пробудиться. Очнулась посреди ночи с ощущением чужого присутствия в комнате. Дверцы шкафа были приоткрыты, один из ящиков комода выдвинут. Возможно, я сама оставила беспорядок, так и не закончив уборку. Но на всякий случай закрыла дверь в комнату на щеколду и придвинула стул. Только после этого смогла спокойно заснуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: