Мария Геррер - Молодая хозяйка старой усадьбы

Тут можно читать онлайн Мария Геррер - Молодая хозяйка старой усадьбы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Молодая хозяйка старой усадьбы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Геррер - Молодая хозяйка старой усадьбы краткое содержание

Молодая хозяйка старой усадьбы - описание и краткое содержание, автор Мария Геррер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кроме звучного титула у баронессы Аманды Кендел за душой ни гроша. Аманда и не догадывается, что её ждет наследство, и это может многое поправить, но…
На усадьбу, завещанную ей дедом, слишком много желающих!
И опекун хочет прибрать к рукам, и молодой лорд Ричард Фарел мечтает приобрести ее. А таким как Ричард отказать трудно. Он привык получать все, что пожелает. И, похоже, кроме усадьбы он не прочь заполучить и ее хозяйку.

Молодая хозяйка старой усадьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Молодая хозяйка старой усадьбы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Геррер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но она властно остановила его. Подозрительно глянула на Аманду, потом на столик. Но горничная уже убрала с него посуду.

– Я отлично себя чувствую, – отрезала тетя Берта. – Все прошло так же неожиданно, как и началось.

– Лорд Ричард пожелал тебе скорейшего выздоровления, – обрадовала мать Октавия.

– Надеюсь, никто не будет обсуждать этот инцидент. Мои нервы порой шалят.

– Тебе надо заняться здоровьем, – заботливо заметил Альфред и пододвинул жене кресло.

– Здоровье потом, – отмахнулась от него супруга. – Лорд Фарел подчеркнул, что желает видеть на балу всех нас. Нельзя его разочаровывать, – в словах тети Аманде послышалось что-то зловещее. – Октавия, дорогая, у тебя было вполне приличное желтое платье. То, в котором ты была на балу два года назад, – обратилась тетя к дочери.

– Она в него не влезет, – поджала губы Октавия. – Она его порвет.

Глядя на пухлые белоснежные плечи Октавии сложно было поверить, что стройная Аманда порвет ее платье.

– Мы что-нибудь придумаем, – сладко запела Норберта. – Аманда немного расставит его, и все будет отлично. Ты его все равно больше не наденешь, Октавия.

Нет ничего хуже, чем появиться на балу в платье устаревшего фасона. Но у Аманды уже была идея, как исправить положение, не прибегая к помощи кузины и ее старомодному наряду.

– Я собиралась отдать его горничной, – продолжала ныть Октавия.

– Отдашь после бала, – пообещала заботливая мамаша. – Ты ничего не хочешь сказать Октавии? – поинтересовалась Норберта у Аманды.

– Спасибо, кузина. Я очень благодарна.

– Сама до этого додуматься не могла? – закатила глаза к потолку Норберта. – Чему тебя только учили в этом пансионе? За что мы платили такие деньги?

– За учебу заплатил мой отец, – напомнила Аманда.

– Разумеется, мы на тебя ни гроша не потратили, не кормили тебя, не одевали. Удивительная неблагодарность! – начала заводиться тетя Берта.

– Я очень благодарна вам за все. Но за учебу заплатил мой отец. Полностью.

– Ты любишь придираться к мелочам. Сложно тебе придется в жизни с таким характером, – хмыкнул дядя Альфред.

– Кажется, ты занималась починкой одежды? – вспомнила Норберта. – Иди к себе и продолжай. Мы более не задерживаем вас, баронесса, – насмешливо завершила она.

Аманда присела в реверансе и покинула гостиную. Она поднялась к себе и закрыла дверь на щеколду.

Первым делом Аманда достала из-под кровати потертый кожаный чемодан. Личных вещей у девушки было немного. Среди них было бальное платье ее матери. Вот из него она и сделает себе наряд. Фасон устарел, но ничего. Перешьет его полностью. Она это умеет.

Платье из золотого шелка. Как удачно совпал цвет! Аманда добавит живых цветов в волосы и на корсаж, раскидает их по юбке. Алые розы и желтые листья. Это будет красиво!

Если нижнюю юбку сильно накрахмалить, она отлично будет держать форму.

Аманда осторожно сложила платье и убрала его в шкаф. Отодвинула щеколду и принялась за работу.

Через час горничная принесла завязанное в узел платье Октавии. Похоже, его нарочно скрутили так, чтобы оно посильнее помялось. Аманда повесила его на вешалку и тоже убрала в шкаф. Нет, с ним она заниматься не будет.

Интересно, что за выгодное предложение сделал лорд Фарел дяде Альфреду? Аманда перебирала в голове разные варианты, но ничего путного на ум не шло. Уж точно он не делал предложение руки и сердца Октавии.

Может, лорд Ричард решил взять в аренду часть земель? Или вообще купить родовое гнездо Зильбертов? Хотя какое ей до этого дело? Лучше думать о предстоящем бале. Это намного интереснее и приятнее.

Или о лорде Фареле. Он так замечательно играет на рояле. Ей до него далеко. Лорд Ричард намного знатнее Зильбертов, а снобизма в нем нет совсем. Или девушка просто очарована молодым лордом? Ведь опыта общения со светскими львами у нее нет.

Благоразумие взяло верх. Аманда сердито откусила нитку и закончила шитье. Не стоит поддаваться чарам знатного красавца. Не стоит тратить время, думая о нем.

Глава 11

У Аманды была тайна, о которой не знал никто. Розовый кристалл, который девушка постоянно носила на длинной цепочке и прятала от посторонних глаз, не был просто украшением. Это был амулет, защищающий от магических чар. С ним Аманда никогда не расставалась. Волшебный дар ее отца, память о счастливых днях и беззаботном детстве.

Отец Аманды был не только хорошим лекарем, но и опытным алхимиком. Владел магией огня. Но Аманда его дар не наследовала. Как любил повторять ее дядя, девушка совершенно бездарна.

В пансионе девушек проверяли на владение разными видами магии. У Аманды не обнаружили никаких способностей. Зато алхимия ей давалась легко. Так же как и основы врачевания. Преподаватель алхимии предположил, что дар у девушки все-таки есть, только он пока не обрел силу. Скрытые способности могут вообще себя не проявить, если не помочь им. Их надо вовремя выявить и развить. Но как это сделать?

Аманда перепробовала все, но так и не смогла понять, обладает хоть какой-то магией или нет.

Жить с магией намного проще. А когда ею не обладаешь, легко стать мишенью для жестоких розыгрышей. Или попасть в опасную ситуацию.

Аманда целиком полагалась на подарок отца. Амулет защищал и от нежелательного внешнего магического воздействия, предупреждал об опасности. Амулет становился теплым и испускал слабое сияние, которое надежно укрывал хозяйку от вредной энергии.

Однажды в пансионе подруги захотели подшутить над Амандой и подмешали ей в вечернее какао веселящее зелье. Аманда заметила свечение кристалла и тоже пошутила. Она поменяла чашки.

Девушка, выпившее вместо нее зелье, вела себя очень странно. Она скакала по комнате и во весь голос распевала песни, которые подходят пьяницам-простолюдинам, но никак не благородной девице.

Прибежавшая на шум воспитательница только с помощью горничной смогла угомонить пансионерку. Зато больше над Амандой никто не пытался подшучивать подобным образом.

Во время чаепития кристалл активизировался. Девушка ощущала на коже его тепло. Кристалл предупреждал о негативной энергии, направленной против его хозяйки.

Не зря Аманда поменяла чашки. Очевидно, тетя что-то подмешала воспитаннице. И результат действия зелья увидели все.

Семья Зильбертов не владеет магией. Но может обратиться к знающим людям за помощью. Купить любое зелье в деревне не проблема. Хоть приворотное, хоть веселящее.

Аманда потрогала кристалл. Он последнее время все время теплый.

Неспокойно в доме Зильбертов. Тетя вся на нервах. Октавия постоянна раздражена. Дядя ходит озабоченный. Один Леопольд доволен и излучает уверенность в завтрашнем дне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Геррер читать все книги автора по порядку

Мария Геррер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молодая хозяйка старой усадьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Молодая хозяйка старой усадьбы, автор: Мария Геррер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x