Наталья Мамлеева - Библиотекарь для демона
- Название:Библиотекарь для демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Мамлеева - Библиотекарь для демона краткое содержание
Душа, действительно, продавалась. За сущие копейки!
На её месте могла быть я, если бы не таинственный муж, месяц назад сбежавший с нашей свадьбы.
Собственно, и свадьбой это сложно назвать, и мужа я никогда не видела.
Зато видела обольстительного незнакомца, который самым наглым образом сорвал мой поцелуй, да еще и устроил на работу.
Всё бы ничего… но работать библиотекарем в мире демонов?! Нет уж, увольте, я хочу домой!
Библиотекарь для демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кухонная зона, кстати, была почти современной: вместо индукционной панели какой-то камень с нанесенными на него рунами, который работал по схожему принципу, как я догадалась, то есть нагревал посуду.
– Ты взял всё это из моего мира? – удивилась я, присаживаясь за стол. – Как тебе это удалось?
– Я высший демон, Женя, – хмыкнул Рив, подтягивая к себе второй стаканчик кофе. – Владею всей информацией мира. Например, когда в твоем мире появились биткоины [4] Битко́ин (от англ. Bitcoin, от bit – бит и coin – монета), – пиринговая платёжная система, использующая одноимённую единицу для учёта операций.
, я незамедлительно их купил. В общем, кручусь как могу.
– Легко, наверное, крутиться, когда владеешь магией, – пробурчала я и сделала первый глоток потрясающего напитка.
М-м, он даже не остыл! Уверена, поэтому Рив держал его в руках – подогревал магией. Что за чудо-работодатель? Впрочем, я не обманывалась: он мой муж, поэтому в любой момент может потребовать энергетическую подпитку. Причем совершенно безвозмездно!
– Магия не дается просто так, Женя, – наставительно произнес Рив.
Я всё время удивлялась, как он резко переходил от этапов “беззаботный легкомысленный повеса” до “невероятно умный и серьезный мужчина”. Но последнее выражение быстро сходило с его лица, скрываясь за маской беспечности.
– Магия – это ответственность. Впрочем, всё в этом мире – ответственность. Все измеряется именно в ней. Готов ли ты её брать на себя. Если взял, то всегда должен осознавать её груз. За свою магию демоны расплачиваются слишком дорого – у нас нет души. Все, кто переходит жить к нам из других миров, буквально должны “продать душу” – растворить её в оболочке этого мира.
– Не знала об этом, – пробормотала я. – Альфи никогда не упоминал.
– Уверен, Альфи тебе о многом еще не говорил, – с улыбкой произнес Рив.
– Он хороший проводник, – заступилась я за него.
– Думаешь? Я даже не успел вернуться, а ты уже вляпалась в неприятности.
– Что же ты не беспокоился об этом весь прошедший месяц? – едко спросила я, хотя внутренне расслабилась. – Так ты расскажешь, где носило моего мужа, пока я гадала, почему он испортил такой гениальный план моего проводника?
– Прости, – не стал отпираться Принц. – Возникли обстоятельства непреодолимой силы. Но обещаю: оставшееся тебе в этом мире время я весь твой. Ешь. Набирайся сил. Впереди долгий день. Пора тебе познакомиться с библиотекой.
– А как же подписать договор?
– Договор? – вскинул брови Ривадавир.
– Конечно! Трудовой.
– Ты моя жена, – напомнил Рив.
– Жена без брачного контракта, – напомнила я. – Значит, мы не прописывали наши обязанности. Предлагаю подписать договор.
Рив улыбнулся, подвинул ко мне тарелку с овсянкой и четко произнес:
– Нет.
Спорить с демоном? Себе дороже! Взяла ложку и начала уплетать кашу, думая о том, что обязательно заставлю Рива подписать контракт. Только сделаю это в лучших демонических традициях – коварно. Так, чтобы он даже не понял, что это не его идея. Ну или шантажом. Разберемся, по ходу дела.
– Ты что-то задумала, – констатировал демон, прищурившись.
Я не ответила. Попробовать хотелось всё и сразу, однако я ограничилась кашей и трубочкой с белковым кремом. Вернулся Альфи, тоже сев за стол.
– Значит, ты такой причудливый пес, правильно? – спросил Рив, отпивая кофе. – На вид весьма странный.
– Порода корги, королевских кровей, между прочим, – пафосно заявил Альфи, словно минуту назад не его пристыдили.
– Забавно. Впрочем, после аллерских гарпий я уже никакому созданию не удивлюсь.
– Что это за гарпии? – спросила с любопытством.
– Это полуженщины-полуптицы, живущие в одном из моих любимых миров.
– Хотелось бы мне побывать в этом мире, – прокомментировала я.
– Души не могут путешествовать в другие миры. Вы пленники здесь.
– Помню, – подтвердила я допивая остатки кофе.
– Идем, – позвал меня Рив, галантно отодвинув мой стул, и подал мне руку.
Руку я приняла, но после сразу выпустила, отступив на шаг от демона. Альфи остался уничтожать провиант, а мы с демоном вошли в книгохранилище: здесь по-прежнему летали книги, перемещаясь от одного стеллажа к другому.
– Эти – своевольные упрямцы. Им не нравятся места, на которые я их расставил, а эти – всё время хотят общения, – Рив указывал в разные стороны. – Вся библиотека состоит из экземпляров со всех возможных миров. Много сотен лет я собираю книги, а до меня – мой отец, мой дед и так далее. Как ты знаешь, все высшие демоны – коллекционеры, в нашем роду все питают страсть к знаниям. Эта библиотека – фамильное наследие. Смотри, этот стеллаж с романтической литературой.
Демон подошел к одному из стеллажей, протянул к нему правую руку и вытащил крайнюю книгу с красным корешком в седьмом ряду снизу. Стеллаж перед нами раздвинулся и в нем открылся второй бесконечный мир с еще сотней стеллажей! Это же пространственный карман! Если все стеллажи здесь такие… сколько же здесь книг?
– Обалдеть, – прошептала я.
Глава 5
Рив, ухватив меня за руку, шагнул за мной. На ближайшем стеллаже я обнаружила книги известных мне авторов. Я провела пальцами по корешкам – едва касаясь их, словно величайшего сокровища.
– Найти книги тут не просто. И за несколько лет не разберешься, не то что за одиннадцать месяцев. Поэтому я использую Жаклин. Она знает все книги и места, где они должны находиться.
Едва Ривадавир произнес имя, как перо воспарило рядом. Его кончик возбужденно затрепетал, словно у пса, вилявшего хвостом перед хозяином. Каким-то чудом Жаклин могла управлять потоками воздуха, благодаря чему и передвигалась, и перемещала предметы.
– Интересная она, необычная.
– Создал несколько сотен лет назад… или позже. Если честно, границы времени стираются, когда живешь так долго.
– И как давно ты живешь?
Демон не ответил, лишь лукаво улыбнулся и продолжил:
– Просто скажешь ей название и автора. Можешь и по описанию, или по обрывкам информации – она найдет, пусть и не сразу. Так, следующий стеллаж.
Я следовала за Ривадавиром, от восхищения не задав ни одного вопроса. Я попала в волшебное царство! Да, Шляпника и Белого кролика тут не было, но здесь был Рив. И Жаклин. Последняя все еще меня сторонилась.
Мы вновь вошли в основное хранилище, Рив убрал книгу с красным корешком на место, и пространственный карман схлопнулся.
– Стеллажи сформированы по разделам, хотя это нигде и не написано, поэтому тебе придется запомнить, где и какие книги искать. Нам сюда.
Мы поднялись на четвертый этаж. Рив вывел меня на один из небольших балкончиков, выходящих из основного витка коридора, и открыл парапет, словно калитку. Тут же образовался мост, соединив нас со стеллажом. Мы подошли к нему вплотную. Стеллаж вращался не только вокруг своей оси, но еще и по ярусам, словно цилиндрический кубик Рубика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: