Ника Ёрш - Маленькая тайна мисс Бишоп

Тут можно читать онлайн Ника Ёрш - Маленькая тайна мисс Бишоп - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленькая тайна мисс Бишоп
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-535-00206-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ника Ёрш - Маленькая тайна мисс Бишоп краткое содержание

Маленькая тайна мисс Бишоп - описание и краткое содержание, автор Ника Ёрш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скандал! Богатую невесту обвиняют в попытке убийства собственного жениха! Общество в шоке, жених ранен, а отец обвиняемой и вовсе исчез.
Что же будет дальше? Кому доверится подозреваемая и сможет ли отмыться от позора?
Начальник отдела по магическим преступлениям идет по горячим следам и собирается узнать правду любой ценой. Но готов ли он к тому, что окажется в одной лодке с преступницей и будет вынужден взглянуть другими глазами и на факты, и… на нее?

Маленькая тайна мисс Бишоп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маленькая тайна мисс Бишоп - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ника Ёрш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предостерегающий взгляд мисс Шпилт остановил Вивьен от ругательств, направленных в адрес мистера Брукса. Девушка молча кивнула и последовала за гувернанткой, дабы как можно быстрее оказаться за пределами полисмагического отделения.

Там по-прежнему толпились журналисты. Но если в момент приезда Вивьен они никого не беспокоили, то теперь всей толпой налетели на беднягу, одетого в немного великоватый для него костюм. Парнишка, бледнея и заикаясь, повторял одно и то же:

– Без к-комментариев. Я нич-чего не знаю.

– Но вы же были тем героем, кто опознал Генри Фора! – выпалил один из журналистов, напирая на парня. – И наверняка слышали, как он угрожал жизни лорда Файлоу!

Вивьен, уже практически спустившись по лестнице, сбилась с шага и едва не поставила ногу мимо предпоследней ступени. Остановившись, она прислушалась.

– Никто никому не угрожал, – запротестовал парнишка. – Вы ошибаетесь.

– Тогда что именно Фор сказал? – спросил его журналист.

– Он угрожал вам? Или сразу стал угрожать милорду?

– Чего вам стоило схватить его?

– Я не… Без к-комментариев! – Бедный молодой человек попытался сбежать, но ему преградил дорогу низкий мужчина в сером костюме.

– Вчера на милорда Файлоу было совершено покушение, – выпалил он скороговоркой, – вы считаете, эти события связаны? Предостережения Фора в действии?

– Нет! – запротестовал парень. – Вы меня не слушаете.

– Милая! – Мисс Шпилт с силой потянула Вивьен за локоть. – Идемте, нас ждет экипаж. Ну же, не нужно здесь стоять на виду у этой толпы.

– Но вы слышали, что они обсуждают? – спросила Вивьен, следуя за гувернанткой. Несколько раз девушка обернулась, жадно вглядываясь в лицо молодого полисмага. – Кажется, молодой человек что-то знает о покушении на нас с Эдвардом.

– Глупости! – Мисс Шпилт фыркнула. – Этим журналистам лишь бы придумать что-то на ровном месте. Садитесь, дитя мое, поедем домой, в безопасность. Вам нужно отдохнуть.

– Нет. – Вивьен упрямо мотнула головой и остановилась у экипажа. – Едем в больницу. Я хочу навестить Эдварда.

– Это не лучшая идея, – заметила мисс Шпилт недовольно.

– Я не буду входить в здание. Меня никто не увидит, – заверила ее Вивьен. – Лишь попрошу вас передать послание. Это возможно? Умоляю, мисс Шпилт, я места себе не нахожу.

Она жалостливо посмотрела на женщину, и та, оттаяв, кивнула:

– Хорошо. Сейчас распоряжусь, чтобы нас отвезли к больнице. Но потом…

– Сразу вернемся домой, – согласилась Вивьен.

Ей лишь хотелось убедиться, что жених в порядке. Слова мистера Брукса задели Вивьен за живое. Она и сама прекрасно понимала, что не могла остаться невредимой после того взрыва. Но кто ее вылечил? И зачем?! Возможно, Эдвард знает ответ?

* * *

Вивьен ожидала в экипаже сколько могла. Около двух минут.

Затем, устав мучиться от зудящего чувства беспокойства, она вышла наружу и попросила кучера ждать. Ей необходимо было прогуляться, потому она направилась в небольшой парк, прилегающий к территории больницы. Там, гуляя между деревьями, Вивьен пыталась привести мысли в порядок. Ей мучительно хотелось увидеть Эдварда и лично убедиться, что с ним все хорошо. Но официально о помолвке с милордом объявлено не было, потому заявиться в больницу с дежурным визитом не представлялось возможным.

Отец не дал ей даже этого права – быть невестой! Насколько все было бы проще, имей она официальный статус!

Вивьен припомнила вопросы полисмага. «Почему ваш отец не ладит с женихом?» У нее не было ответа. Сколько раз она пыталась вывести родителя на откровенный разговор! Но тот лишь качал головой и повторял, как заведенный: «Просто верь мне, дочка, этот человек – не тот, кто тебе нужен».

Вивьен устало вздохнула и пробормотала:

– Так просто. Верить, и все.

Прислонившись к березе, она прикрыла глаза, продолжая думать над словами отца. Он всегда был против брака дочери с лордом Файлоу, но никогда не прогонял Эдварда и, как выяснилось, знал об их тайных встречах в саду, но ничего не предпринимал по этому поводу. Почему? Мог ли ее жених шантажировать мистера Бишопа? Вивьен как-то задала такой вопрос отцу. И тот рассмеялся в ответ, напоминая, что только полные идиоты могут идти на поводу у шантажиста.

Тогда она ему поверила, ведь мистер Бишоп действительно не из тех, кто позволил бы контролировать себя. Скорее он сорвался бы с места, забрал дочь и исчез под новым именем.

Что и сделал сейчас.

– Боги, – прошептала девушка, открывая глаза. – Возможно ли?..

– Вивьен? – до боли знакомый голос вырвал ее из омута размышлений. – Родная, ты здесь!

Эдвард ринулся к ней, опираясь на трость. Его лицо лучилось от счастья.

«Разве может такой благородный, статный человек шантажировать кого-то?» – подумала Вивьен, жадно разглядывая красавца-жениха и протягивая к нему руки.

– И ты здесь! – воскликнула она, улыбаясь. – И практически здоров!

Эдвард, несмотря на хромоту, вмиг оказался рядом. Обняв ее, он прижался губами к виску девушки и зашептал:

– Как же я волновался, места себе не находил.

– И я, – кивнула она, – так рада, что ты ходишь. И выглядишь вполне сносно. Только небольшая ссадина на скуле…

– Не думал, что тебе хватит смелости приехать сюда, – заметил Эдвард, отстраняясь и глядя ей в глаза, – ты всегда так волнуешься о мнении общества.

Вивьен почувствовала, как ее лицо заливает краска стыда.

– Разве это плохо, переживать о репутации? – спросила она, хмурясь.

– Нет, это хорошо, – Эдвард рассмеялся, – но мне нравится, что чувства хоть изредка берут верх над твоим рассудком. Это говорит об искренности, понимаешь? Когда человек, отринув логику, спешит навстречу своим страхам только для того, чтобы сделать кому-то другому приятно, – это восхищает. Мы становимся одним целым, Вив. Не смущайся, ведь твои эмоции взаимны, дорогая. Тебе сказали, что я на прогулке?

Вивьен кивнула. Дослушав пылкую речь жениха, она решила не говорить ему, что не собиралась показываться кому-то на глаза и тем более навещать Эдварда, чтоб ему стало приятно. Ей даже стало немного стыдно за то, что ее эмоции на самом деле вовсе не так велики, как он полагал. Но она успокаивала себя мыслью, что в будущем, как только станет леди Файлоу, все изменится. Ведь со временем супруги непременно сближаются все сильнее.

Так, за размышлениями, Вивьен погладила гладко выбритое лицо Эдварда и неожиданно для себя сравнила его с полисмагом. Жених, несмотря на недавнее нападение, выглядел отдохнувшим и привлекательным, как настоящий лорд. Тогда как мистер Брукс, работающий в службе по поимке преступников, сам напоминал бандита с большой дороги. Его взгляд до сих пор преследовал Вивьен, заставляя то и дело прокручивать в голове вопросы, сводящие с ума.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ёрш читать все книги автора по порядку

Ника Ёрш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькая тайна мисс Бишоп отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькая тайна мисс Бишоп, автор: Ника Ёрш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x