Марго Генер - Солнце для речного демона
- Название:Солнце для речного демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марго Генер - Солнце для речного демона краткое содержание
Солнце для речного демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я защищаю не только свою дочь, но и каждую дочь Обода, – загробно проговорил бургомистр, словно заучил эту фразу именно на такой случай. – Каждая дочь Обода – моя дочь. И я должен принять это страшное решение. Жребий брошен. Мы ничего не можем сделать, Орелия…
– Ты должен спасти меня! – в отчаянии закричала Орелия, из ее глаз брызнули слезы, и Эмили ощутила, как по её щекам тоже текут горячие дорожки.
Бургомистр кивал, словно самому себе, убеждаясь, что все делает правильно, его губы что-то бормотали. Но потом он проговорил уже громче:
– Орелия, нет смысла спорить. Жребий брошен и вытянут в присутствии всех этих мужчин. Не хочу казаться героем. Поверь, происходил это тайно, я бы нашел лазейку. Я бы придумал, как не пустить тебя. Как уберечь от этой жертвы. Но все произошло здесь…
– Как ты мог… – разрыдалась Орелия. – Ты должен был предвидеть, ты… Ты…
По лицу бургомистра было видно, что он с трудом держится, чтобы не завыть в голос. Пальцы так сильно сжали стакан, что по нему разошлась паутина трещин, он в кровь кусал губы, но продолжал сидеть в кресле бургомистра. И несмотря на весь ужас происходящего, Эмили ощутила глубокое уважение к этому человеку.
Никто не решался вмешаться судьбоносный разговор отца и дочери. Даже Нордил, который прежде всё время что-то выкрикивал, притих и круглыми глазами взирает то на Орелию, то на бургомистра.
Тот проговорил все так же тяжело:
– Речному демону нужна дева. Невинная и непорочная дева, и лишь так он меняет гнев на милость.
Орелия смотрела на отца, и лицо её вдруг начало медленно меняться. Из бледного оно становилось розовым, а когда щеки побагровели, спросила дрогнувшим голосом:
– Невинная и непорочная?
– Ты не хуже меня знаешь закон, – отозвался бургомистр.
– Но…
– Не терзай больше мне душу, Орелия, – проговорил он, вытирая лицо. – Я не знаю, кому из нас хуже…
– Несомненно мне, – вдруг резко бросила Орелия. – Это же не тебя отправляют на казнь!
Бургомистр поднял усталый и какой-то затравленный взгляд.
– Не казнь, – поправил он. – Жертву…
Губы Орелии искривились, она выкрикнула:
– Какая разница, как называть этот ужас! Отец, прошу, подумай…
– Уже все решено…
– Но демон не примет мою жертву! – выпалила наконец Орелия.
По залу прокатился испуганный вздох, все застыли, в воздухе повисло напряжение. Эмили тоже собралась, словно готовится к прыжку.
Бургомистр непонимающе вытаращился на дочь.
– Что? Что ты говоришь, Орелия? – спросил он.
Девушка повторила:
– Я говорю, папенька, что речной демон не примет меня в качестве жертвы.
– Почему ты так решила? – поинтересовался отец, и Эмили в голосе бургомистра уловила явную надежду.
Орелия колыхнула головой, откидывая за спину косы, похожие на канаты и проговорила:
– Демону нужна невинная и непорочная.
После этих слов она внимательно посмотрела на отца, но тот, словно не понимал, к чему она клонит. Тогда девушка вдохнула и сказала на выдохе:
– Речной демон не примет моей жертвы потому, что ему требуется девственница. А я таковой не являюсь.
В любое другое время такое заявление означало бы несмываемый позор на голову девицы, десяток ударов плетьми по пяткам, пожизненное наказание, крики и угрозы… Но сейчас на лице бургомистра читалось лишь одно чувство. И это чувство называлось облегчение.
Не то облегчение, которое испытывают люди, донося тяжелую сумку из лавки домой. Нет. Это было облегчение великана, держащего гору, к которому внезапно пришла смена, и он передал непосильную ношу на другие плечи.
Мужчины тревожно за шептались, Орелия победно смотрела на них, словно выстояла против армии врага. Хотя это почти так и было. Бургомистр тяжело дышал, шаря взглядом по столу, будто там мог найти нужные слова.
Наконец, дар речи к нему вернулся, он проговорил дрожащим от нервов голосом:
– То есть, как… Ты не невинна? Но кто… Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения.
– Именно, – согласилась Орелия, вскинув подбородок.
Ропот тем временем нарастал. Когда он достиг точки, где превратился в шум, Нордил резко поднялся и выкрикнул:
– Но если Орелия не годится, тогда кто?
Бургомистр кивнул и показал ладонью, чтоб тот сел. Когда мужчина занял свое место, глава проговорил:
– Справедливый вопрос. Согласно правилам, записанным в уставе Обода, если после вытягивания жребия выбранная оказывается не годной, очередь переходит к тому, у кого оказалась вторая укороченная соломинка.
Все закивали, а по залу прокатился сдавленный стон.
Этот стон принадлежал Рохарду.
Глава 5
Эмили не сразу поняла, что произошло и почему ее дядя так побледнел и отвалился на спинку стула. Лишь, когда сидящие рядом мужчины стали сочувственно похлопывать его по плечу, волна тревоги стала медленно подниматься откуда-то снизу. И, по мере того, как она поднималась, до Эмили стало доходить то, чего не может быть.
Но когда дядя Рохард обернулся, сердце Эмили ухнуло и упало куда-то в бездну.
– Нет… – прошептала она побелевшими губами, чувствуя, как мир перед глазами начинает плыть.
Лишь каким-то чудом она удержалась на стуле, вцепившись в спинку так сильно, что побелели костяшки. В голове не укладывалось ничего из произошедшего. Она собирается за муж, она хочет сказать «да» Рикки, её Рикки… Он сделал ей сговорный подарок… Она заказала платье у старой Аронды…
Будто сквозь пелену она видела, как поднялся со стула дядя, как он покачиваясь, на подкашивающихся ногах двинулся к двери. Он шел, а Эмили казалось, что приближается её погибель в облике родного дяди.
Дверь скрипнула и отворилась, дядя Рохард посмотрел на племянницу стеклянными глазами и захлопал губами. Он явно пытался что-то сказать, но получалось лишь открывать и закрывать рот, как у выброшенной на берег рыбы.
Наконец он сипло выдохнул:
– Эми…
– Дядя…
– Жребий… – выдавил он, даже не пытаясь сдержать слез, которые заблестели в уголках глаз. – Он пал…
Эмили слышала его голос, словно во сне – он эхом доносился откуда-то издалека и убегал в такую же не туманную даль. Сердце стучало все громче, отдаваясь гулкими ударами в барабанных перепонках, голова потяжелела, тело перестало слушаться, и она упала на спинку стула, вытаращившись на дядю непонимающим взглядом.
– Я всё слышала… – прошептала она. – Я всё слышала…
– Эми…
– Как же мое платье… – лишь смогла произнести она даже не поняв, как глупо это сейчас прозвучало.
Что происходило потом она понимала с трудом. Кто-то куда-то её вел, она падала, ноги подкашивались, но беспамятство упорно не хотело накрывать, чтобы избавить от этого кошмара. Ей говорили какие-то слова, но они долетали обрывистым эхом, моментально растворяясь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: