Полина Рей - Невеста Безумного Ястреба

Тут можно читать онлайн Полина Рей - Невеста Безумного Ястреба - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невеста Безумного Ястреба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полина Рей - Невеста Безумного Ястреба краткое содержание

Невеста Безумного Ястреба - описание и краткое содержание, автор Полина Рей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его называют Безумным Ястребом. Он – главный военачальник легиона стражей короля. Немного сумасшедший, в меру диковатый. И конечно, у него есть минусы – отвратительный характер и взвод тётушек, которые считают своим долгом женить племянника до того, как отойдут в мир иной. Раз в крещенский вечерок… Раз в крещенский вечерок я совершила фатальную ошибку – произнесла древнее заклинание и перенеслась… аккурат на отбор невест Ястреба. Теперь во мне очень много килограммов, я не особо привлекательна и абсолютно нежеланна. Но почему-то Безумный Ястреб выбрал в качестве своей будущей жены именно меня…

Невеста Безумного Ястреба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста Безумного Ястреба - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Полина Рей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не выдержав, я завела руки за голову и принялась выдёргивать шпильки из пучка, которым была увенчана голова Кларелии. Едва последняя из металлических «орудий пыток» упала на ворсистый ковёр, по плечам моим рассыпалась шикарная копна тёмных волос. В них просматривался рыжеватый отлив, но он не превалировал, а словно бы огранял красоту природного цвета.

Я покрутилась перед зеркалом и подумала, что ещё можно предпринять, чтобы хоть как-то сгладить впечатление, что производила фигура Кларелии. Хм… рукава с буфами. Те самые, о которых мечтала Энн из известного сериала. Оторвать их ко всем чертям? А эти жуткие туфли с острыми носами? Такие были в моде у продажных женщин в девяностые! В комплекте к ним шёл каблучок-рюмочка, что ужасно испортило бы любую, кто их надел. А на Кларе это вовсе выглядело кошмарно.

Помассировав голову, которую саднило от того, насколько туго были собраны волосы всё это время, я прошлась по коридору туда и обратно. В зеркало уже не смотрела – всё было ясно и так. Но вот портреты на стенах привлекли моё внимание.

В основном на них были изображены мужчины. Все – в военной форме, похожей на ту, что носил Мирогаст. Мирогаст… какое необычное имя. И как его величать кратко? Миро? Мир?

– Ми-и-ир, – произнесла я тихо, словно пробуя это имя на вкус. И повторила тут же: – М-и-ир…

И вовсе не ожидала того, что произошло следом.

– Да, Клара? – раздалось за моей спиной. И когда я обернулась, а копна волос взметнулась следом, услышала чуть насмешливый голос Ястреба: – Как вижу, вы уже познакомились с моими предками.

Я поджала губы. С них уже готова была сорваться какая-нибудь шутка на тему портретов и книг про Поттера, но вряд ли бы Мирогаст её оценил. Если бы вообще понял, о чём речь.

– Да, я, знаете ли, здесь прогуливаюсь. А то балы меня утомляют, – сообщила Ястребу и вновь подивилась тому, какой интерес буквально сквозил в его взгляде.

– Вас утомляют балы? Насколько я успел расспросить о вас у вашей достопочтенной матушки, это первое подобное мероприятие, на которое вы выехали.

Да уж… без хотя бы примерной биографии Кларелии я могу попасть впросак в любой момент. Что сейчас, похоже, и происходило.

– Вы расспрашивали обо мне? – попыталась я «перевести стрелки». Отвернулась, когда поняла, что на мой вопрос Ястреб просто кивнул и промолчал. – М-м-м… Знаете ли, мои сёстры уже не первый год выезжают на балы. Они успели мне многое о них рассказать, – увлечённо врала я, так и чувствуя всем нутром пристальный взгляд Мирогаста.

Давай, Оля… соберись. Сделай вид, что у тебя какая-нибудь там амнезия, или что-то в этом духе. Альцгеймер, на худой конец.

– И вам они заочно не понравились?

Я вновь повернулась к Андору. Он смотрел на меня, вскинув брови. Господи, до чего же чертовски был хорош этот мужик! И почему он не встретился мне в моём мире… почему свалился на голову, когда я пребывала, прямо-таки скажем в не самой лучшей форме?

– Балы? Ну конечно! Пляшешь-пляшешь… корсет впивается всюду, когда только можно впиться. Дыхания не хватает… Что в этом всём может быть прекрасного?

Я задала этот, риторический, по сути, вопрос и даже замерла. Впрочем, кажется, он весьма понравился Ястребу.

Он очутился рядом так внезапно, что я даже вздрогнуть не успела. Склонил голову и вдруг предложил:

– Давайте я покажу вам, каково это – получать истинное удовольствие от танцев.

Возразить я не успела тоже. Мирогаст прижал меня к себе, обхватив за все мои «прекрасные» телеса. И внезапно начал двигаться под доносившиеся снизу звуки музыки. Это больше всего походило на медляк, хотя мелодия, весьма бравурная, ему почти не соответствовала.

– Ну вот, я же говорила, – вздохнула я, аккуратно положив руки на плечи Андора.

– Что вы говорили, Клара? – с интересом спросил Мирогаст.

– Что ничего хорошего в этих танцах нет.

Конечно, будь я хотя бы вполовину худее, наверное, не потела бы так сильно. Или это происходило от волнения? Впервые оказалась в настолько сильных и умелых руках. И кстати, почему этот прекрасный мужик искал себе невесту подобным образом? Да у него от дам отбоя быть не должно!

– Вот как? Чем же вам они не нравятся? – поинтересовался Мирогаст, при этом на лице его было всё то же выражение крайнего удовлетворения происходящим.

– А что в них хорошего? – задала я ответный вопрос, но ответить на него Андор не успел.

– Кларелия! Великий Оливер! Что здесь происходит?

Вот именно! Что здесь происходит и кто, чёрт бы всё побрал, этот Оливер?

Я повернула голову в сторону матушки и сестёр, что застыли в нескольких метрах от нас с Мирогастом. Вот же принесла их нелёгкая… А я ведь почти начала получать удовольствие от этого странного танца…

– Мы с вашей дочерью танцевали, – как ни в чём не бывало, пожал плечами Ястреб, отстраняясь от меня.

– Здесь? В одиночестве? Без моего присмотра? – сыпала в ответ вопросами мама.

– Да. Вас что-то беспокоит, Флорелия? – приподнял брови Мирогаст.

– Разумеется! – не унималась мать. – Вы объявили отбор невест, а в итоге… в итоге…

– А в итоге выбрал вашу дочь Клару, – сверкнув белоснежной улыбкой, ошарашил и маман, и меня Ястреб. – Завтра же прибуду к вам со свидетелями, чтобы заключить предварительный союз.

Он повернулся ко мне и, заложив руки за спину кивнул. Затем то же самое сделал в сторону мамы и замерших в удивлении сестёр.

– До встречи, – сказал Ястреб, после чего удалился, чеканя каждый шаг и оставляя нас позади себя участниками немой сцены, в которой каждый был ошарашен настолько, что не смог бы двинуться с места даже при очень большом желании.

В карете первую половину пути мы ехали молча. Поначалу я ещё пыталась изыскать способ всё же остаться в особняке, где уже было объявлено, что Мирогаст сделал свой выбор, но очень скоро смирилась с необходимостью уехать. Моё желание провести здесь как можно больше времени было продиктовано страхом никогда больше не вернуться в то место, в которое я перенеслась из своего мира, следовательно, потерять возможность когда-нибудь вообще оказаться дома.

Однако, косые взгляды, пересуды и даже парочка шлёпнувшихся в обморок девиц от известий о том, что Андор женится на мне, сыграли свою роль. Разумным всё же было уехать и пока дать себе шанс на краткую передышку.

– Я так и не понял, Флорелия… Господин Андор женится на нашей Кларе? – наконец нарушил тишину папенька, порядком перебравший и присоединившийся к нам в тот момент, когда мы садились в карету.

В моей жизни отца у меня не имелось – он ушёл от нас с мамой, когда мне было три года. С родительницей, надо сказать, отношения тоже были весьма прохладными, так что я даже начала получать удовольствие от того, что сейчас была окружена каким-никаким, но всё же семейством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Рей читать все книги автора по порядку

Полина Рей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста Безумного Ястреба отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста Безумного Ястреба, автор: Полина Рей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x