Полина Рей - Невеста Безумного Ястреба

Тут можно читать онлайн Полина Рей - Невеста Безумного Ястреба - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невеста Безумного Ястреба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Полина Рей - Невеста Безумного Ястреба краткое содержание

Невеста Безумного Ястреба - описание и краткое содержание, автор Полина Рей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его называют Безумным Ястребом. Он – главный военачальник легиона стражей короля. Немного сумасшедший, в меру диковатый. И конечно, у него есть минусы – отвратительный характер и взвод тётушек, которые считают своим долгом женить племянника до того, как отойдут в мир иной. Раз в крещенский вечерок… Раз в крещенский вечерок я совершила фатальную ошибку – произнесла древнее заклинание и перенеслась… аккурат на отбор невест Ястреба. Теперь во мне очень много килограммов, я не особо привлекательна и абсолютно нежеланна. Но почему-то Безумный Ястреб выбрал в качестве своей будущей жены именно меня…

Невеста Безумного Ястреба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста Безумного Ястреба - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Полина Рей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Госпожа Оугуст отправилась покупать тебе какие-то драгоценности. Хотя, надо сказать, твоей семье до сих пор не верится, что Мирогаст женится именно на тебе, – сообщила Катрина, прожевав первую порцию бутерброда.

– На их месте мне бы тоже не верилось, – пожала я плечами. Впилась в краснобокое яблоко зубами и посмотрела на Кати. – Как думаешь, он склонен… ну, выбирать девушек покрупнее?

Катрина посмотрела на меня и в глазах её вновь засквозило сомнение. Называть его подозрением мне не хотелось.

– Ты забыла, Клара? – уточнила она. – Все любовницы Ястреба были… хрупкими.

О-ла-ла! Оказывается, Мирогаст был тот ещё ходок! Нет, не то чтобы я рассчитывала на невинность мужа… Но почему-то от этих известий настроение испортилось.

– Да, точно, – кивнула я и, отложив недоеденнное яблоко, скомандовала: – Давай уже начнём готовить меня ко встрече с Андором.

Прямо посреди процесса сборов, когда я, с сотой, должно быть, попытки всё же отыскала более-менее приличное платье, в комнату без объявления войны заявилась матушка. Позади неё шествовали Аурелия и Мирелия с такими скорбными лицами, как будто обе пришли сообщить мне, что вместо помолвки меня жду похороны. Причём мои же собственные.

– Клара! Ты же не собираешься встречать господина Андора в этом? – ужаснулась мама, застывая на месте и взирая на меня с нескрываемым удивлением.

– Собираюсь именно в этом! – заявила я в ответ. – Всё остальное полнит меня так, что со стороны я похожа на воздушный шар!

Полнили, конечно, Кларелию пирожки и торты, что так и остались лежать на подносах, и которые бедняга уминала каждое утро, запивая шампанским. Но и те платья, обнаруженные в необъятных недрах шкафов Клары, тоже ей совсем не льстили. Везде рюшки, оборки, пышные рукава… Надо будет заняться тем, чтобы обновить Кларелии гардероб.

Пока матушка обходила дозором комнату, я принялась за причёску. Всё как и вчера – никаких пучков, волосы будут обрамлять лицо, выгодно подчёркивать его достоинства и пытаться скрыть недостатки. Аура и Мира смотрели на меня так, что у меня не возникало сомнения – дай им ружьё, чтобы меня пристрелить, они передерутся за право первой нажать на курок.

– Ты не поела, – скорбно покачав головой, озвучила очевидное матушка. – Не голодна? Приболела?

Она подошла ко мне и приложила ладонь к моему лбу. Прикрыла глаза и выдала:

– Кажется, у Клары жар! Нужно отменять помолвку!

– Да!

– Нет!

Первое слово выкрикнули хором сёстры. Второе – вырвалось из моего рта. Ещё не хватало, чтобы у бедолаги-Клары отняли жениха по такому несущественному, даже выдуманному, поводу!

– У меня нет никакого жара, – заверила я маму. – Я просто волнуюсь, что вполне объяснимо. Но уже почти готова.

Бросив взгляд на часы, я убедилась, что времени ещё достаточно, после чего кивнула на дверь.

– Последние штрихи, и я приду. А пока можете идти, а то я начинаю переживать ещё сильнее!

Вновь обратив всё своё внимание на отражение в зеркале, краем глаза я увидела, с каким изумлением смотрят на меня и сёстры, и матушка. Впрочем, они вышли прочь, как я и просила.

А через полчаса я входила в большую гостиную, где уже расположилась вся моя семья. Ястреб тоже был здесь. Стоял у окна, заложив руки за спину, пока его тётушки в полном боевом составе сидели и о чём-то беседовали с моими родителями.

– Я здесь, – сказала то, что первым пришло в голову. – И готова к помолвке.

Мирогаст обернулся в мою сторону. Хищный ястребиный взгляд прошёлся по мне от макушки до пят. А на лице Андора появилась мрачно-удовлетворённая улыбка.

До чего же красивый мужик. И, кажется, очень и очень опасный.

– Тогда не будем задерживать всех и задерживаться сами, – проговорил он, указывая рукой на небольшой диванчик.

На него мы и присели через несколько мгновений, при этом оказались весьма тесно прижатыми друг к другу. Крепкое мускулистое бедро Андора, обтянутое так, что ткань была словно второй кожей, прикасалось к моей ноге. Это было… весьма волнующе.

– Как я уже сказал вам вчера, мой выбор пал на вашу младшую дочь – Кларелию, – повторил Мирогаст озвученное накануне.

– Если бы не на меня, вы бы здесь сейчас не находились, – не упустила я возможности отправить шпильку сёстрам.

Мама округлила глаза и принялась на меня шикать. Тётушки разулыбались. Если Ястреб и ставил себе цель досадить им, выбрав Клару, кажется, немного промахнулся. Всему этому «цветочному» взводу престарелых родственниц я определённо нравилась.

– Именно так, Кларелия, – кивнул Андор, повернувшись ко мне.

Его губы тоже дрогнули, хотя улыбка впоследствии на них так и не появилась.

– Мы даём за Кларой хорошее приданое, – сбивчиво начала матушка. Отец приосанился. – Драгоценности, новый гардероб. Нам хватит нескольких месяцев, чтобы пошить Кларелии платья…

– Исключено!

Громогласный окрик Ястреба, кажется, заставил блюдца и чашки, расставленные на столике, жалобно звякнуть.

– Вам… не нужно приданое? – поразилась матушка.

– Мне не нужно ждать несколько месяцев, – ответил Андор. Повернулся ко мне и уточнил: – Вы ведь тоже не желаете промедлений, Кларелия?

Я смотрела в светлые глаза Ястреба и, кажется, теряла дар речи. Представляю, что чувствовала бы на моём месте малышка-Клара! Да он бы сожрал её с потрохами и не подавился.

– Я… не знаю, – пожала плечами, намеренно ставя паузу и понуждая всех сосредоточить своё внимание на мне. – Не то чтобы я очень торопилась под венец, мне ведь всего двадцать.

Физически чувствовала, как напряжение в гостиной нарастает. Клара, где бы ты там ни была сейчас, в обиду я тебя точно не даю, знай это!

– Но, так и быть, – наконец выдала я. – Устроим свадьбу пораньше, – согласилась со словами будущего мужа.

Он вскинул брови, и на губах его расцвела мрачная улыбка, которая так и сквозила предупреждением.

– Через неделю я заступаю на полугодовую службу в королевском дворце. До этого момента я хотел бы уже обзавестись женой, – буквально процедил Ястреб, глядя на притихших тётушек.

Всё ясно – инициаторы скорой свадьбы племянника – вот они. Сидят напротив живописной клумбой.

– Это очень верное решение, – церемонно склонила голову одна из них, по виду – самая старшая.

На изборождённом морщинами лице было выражение полнейшего удовлетворения происходящим. А вот матушка, кажется, уверенности тётушки не разделяла.

– У нас что – всего несколько дней?! – в ужасе схватилась она за голову. – Но я думала, что это будет пышное торжество! Мы просто не успеем всё подготовить! А моя девочка…

– Что с ней? – перебил матушку Ястреб.

– Она ведь тоже не готова!

Мирогаст вновь повернулся ко мне и совершенно спокойно уточнил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Рей читать все книги автора по порядку

Полина Рей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста Безумного Ястреба отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста Безумного Ястреба, автор: Полина Рей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x