Таня Лакур - Миднайт
- Название:Миднайт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня Лакур - Миднайт краткое содержание
Какой путь выберет Мелисса? Разумеется, второй!
Пережив собственное похищение, она узнала, что очутилась в королевстве Миднайт – таинственном месте, скрытом от людей, населенном нечеловеческими созданиями. В попытках выяснить, кто стоит за ее похищением, Мелисса оказалась втянута в целый клубок интриг и загадок, часть из которых напрямую связана с ней.
Но какая связь может быть у простой девушки из мира людей с королевством, созданным вампирами? Именно это ей и предстоит выяснить.
А тем временем обитатели Миднайта открывают на нее охоту…
Миднайт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тут Лисса окончательно запуталась.
– И кстати о приближенных, – снова заговорила Венди. – У королевы есть группа ее ближайших сподвижников, что-то вроде свиты или телохранителей. Это самые могущественные ведьмы, колдуны и вампиры, лично отобранные и проверенные самой королевой. Они живут в замке.
– А кто такие затворники?
Девчонки переглянулись.
– Государственные преступники, – ответила Венди. – Те, кому удалось выжить в лапах демонов, сбежать и скрыться от них. Мы все находимся в розыске, и за голову любого из нас Белая Вдова назначила награду.
– И я теперь живу с государственными преступниками? Не лучше ли мне уйти?
– Вперед, – Пейдж указала рукой на выход. – В принципе, разница небольшая, с нами ты или без нас, вот только одна ты смерть гораздо быстрее встретишь.
На этот раз Лисса промолчала. Она лишь перевела вопросительный взгляд на Венди.
– Вроде все, – сказала та. – Самое необходимое я рассказала.
– Ты забыла про младшенького, – скривила губы Дафна. Судя по ее презрительному выражению лица, этот самый «младшенький» особой любовью не пользовался.
– Ну да, младшенький, – в лице Венди ничего не изменилось – не появилось на нем ни презрения, как у Дафны, ни насмешки, как у Пейдж.
– Сын покойного короля, принц, законный наследник престола. Должен был взойти на трон после кончины своего отца. Но незадолго до смерти старика здесь появилась Гела.
– И выцарапала власть прямо у парня из-под носа, – вставила Пейдж.
– Трон достался ей. Каким образом ей удалось завладеть короной, для всех до сих пор остается загадкой.
– А бедолагу принца постигло жестокое разочарование, – ухмыльнулась Дафна.
– А он кто? Тоже колдун?
– Это вообще отдельная история, – хмыкнула Пейдж. – В простонародье его считают обыкновенным вампиром, каким был его отец. Однако есть сведения, что он обладает некими способностями, присущими шаманам. Но об этом известно лишь немногим.
– Так кто же он? Наполовину шаман, наполовину вампир?
– Варлок или колдун… Кто знает? – пожала плечами Пейдж. – Мне кажется, он и сам не знает. Версий много, но нельзя точно сказать, какая из них верная.
– Но это неважно, – сказала Венди. – Главное, что он опасен не меньше, чем сама королева.
Внезапно снаружи раздался собачий лай и крики людей.
– Охотники! – в ужасе ахнула Дафна.
ГЛАВА 3
Девушки разом вскочили со своих мест и бросились на пол, и только Мелисса осталась сидеть, ничего не понимая.
– Ложись! – прошипела Венди и спихнула Лиссу с бревна. Мелисса грохнулась на землю.
– В чем дело?
– Молчи, – шикнула на нее Пейдж. Через некоторое время шум снаружи начал затихать, и девушки поднялись на ноги.
Тут в комнату влетел запыхавшийся парень. Его темные глаза были в ужасе выпучены, он задыхался от быстрого бега.
– Там охотники… С собаками, – выдохнул он, привалившись к стене. – Сошли с Главной дороги и углубились в лес.
– Как видишь, мы их и сами услышали, – проворчала Дафна, отряхиваясь. – Или, по-твоему, мы просто от нечего делать решили поваляться на полу?
Парень только отмахнулся. Он опустился на пол и закрыл глаза. Вскоре его дыхание выровнялось.
– У них были обычные собаки? – деловито спросила Венди, когда шум снаружи совсем затих.
– Не знаю, – пожал плечами парень, не открывая глаз. – Я видел их только издалека. Я сидел на дереве, когда увидел, как они выходили из таверны.
– Из таверны? – переспросила Пейдж. – Тогда они, наверно, просто решили поразмяться. А значит, и собаки у них простые.
– Дурдом какой-то, – подала голос Мелисса. – Здесь что, даже собаки волшебные бывают?!
Парень открыл глаза и уставился на нее.
– Это тебя они притащили сюда вчера ночью?
– Судя по тому, что других новеньких среди вас нет, думаю, меня, – ворчливо отозвалась Мелисса. Она тоже уже поднялась с пола и сейчас, стряхивая с себя приставшие соломинки, исподлобья разглядывала парня. Он был одет в те же странные грязные обноски, что и остальные обитатели землянки; его темные волосы были взъерошены, а лицо явно хранило остатки былой привлекательности, основательно подпорченной жизнью затворника.
Парень прислушался.
– Надо убедиться, что они ушли, – он поднялся на ноги и вышел из комнаты.
– Кто это? – с любопытством спросила Лисса, проводив его взглядом.
– Мой младший брат, – ответила Пейдж.
– Сколько же тебе лет? – вскинула брови Лисса. Парень выглядел гораздо старше Пейдж.
– Двадцать три, – улыбнулась девушка. – Мы с ним погодки.
– А мне двадцать, – сказала Лисса.
– Как и мне, – подала голос Дафна. Мелисса повернулась к Венди, но та почему-то предпочла сменить тему.
– Теперь, когда с возрастами разобрались, может…
Но договорить ей не дал вернувшийся брат Пейдж. Мелисса хотела было спросить его имя, но парень ее опередил.
– Как зовут-то тебя? – поинтересовался он, усаживаясь на бревно в пол-оборота, чтобы видеть Лиссу.
– Мелисса.
– Я Дени. Ну, рассказывай, как тебя угораздило сюда попасть.
– Так же, как и всех нас, – быстро отозвалась Дафна. – Случайно.
– Да нет, не случайно, – возразила Пейдж. – Похитительница же знала ее имя.
– Черт возьми, – изумленно проговорил Дени. – Они знают, как тебя зовут? Это плохо.
– Да какая мне уже разница? – отмахнулась Мелисса, усаживаясь рядом с ним.
– Кстати, я сегодня видел парочку ведьм – ну, тех самых, из замка, – сообщил Дени, поворачиваясь к остальным девушкам. – Они прогуливались верхом здесь неподалеку и сплетничали. Насколько я понял, кто-то из фрейлин похитил извне двух девушек. Одну из похищенных отвезли в замок, а вторая пропала сразу же после прохождения через портал. Теперь ее повсюду ищут. Чьи это были фрейлины – королевы или принца – я так и не узнал, но, в общем-то, это не столь важно.
– Час от часу не легче, – раздраженно закатила глаза Лисса. – Теперь еще и какие-то фрейлины меня разыскивают. А через пять минут я, наверное, узнаю, что меня похитил масонский орден.
Дени расхохотался.
– Фрейлины королевы – это ее свита, – пояснила Пейдж, сдерживая смешок. – По сути, они являются ее личной прислугой. Они помогают ей одеваться, следят за ее гардеробом, за порядком в ее покоях, выполняют некоторые личные поручения. Одним из таких поручений вполне могло быть твое похищение.
– У принца тоже есть три фрейлины, – добавила Дафна. – Здесь не принято, чтобы мужчины держали фрейлин, но ему нравится окружать себя милыми куколками. Они сестры, их зовут Элеонора, Шарлотта и Изабель Торелл. Я их видела, ничего противнее на свете нет – стелются перед принцем, словно коврик из змеиной кожи. Любой его каприз исполняется в момент. В общем, они такие милые, что стошнить может.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: