Лариса Галкина - Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло
- Название:Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-163500-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Галкина - Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло краткое содержание
Королева Ге́ра Кра́вская, правительница острова Кравт, и не догадывается, что беда уже нависла над ее головой.
Один из Черных колдунов увидел остров и решил завладеть им. Он напускает на остров колдовство. Цветущий остров каменеет. Жители в ужасе, королева в отчаянии. Еще немного и остров погибнет. А вместе с ним погибнут и люди.
Чтобы спасти людей, королева принимает решение уйти с острова в океан.
Корабли королевы бороздят океан в поисках новой земли. Куда бы они ни заходили, королеву и ее народ никто не ждет. Но скоро все меняется….
Неведомая Белая сила через тайны и туманы ведет корабли королевы в Страну Серебряных гор. Вот, где ее давно ждут. По предсказанию, Гера Кравская будет Великой королевой и построит Великий город.
Королева Гера еще не знает, что впереди у нее новая жизнь и любовь того, о ком даже мечтать не могла. Так бывает. Когда кажется, что все закончилось, все только начинается.
Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пошел шестой год правления Геры. Люди жили счастливой размеренной жизнью, и казалось, что так будет всегда.
Никто и представить не мог, какие страшные события ждут жителей острова совсем скоро.
Гай
Ранним утром корабль королевы причалил к берегу. Гера ступила на родную землю, и сердце екнуло от радости.
«Я дома!».
Все жители, которые были на причале, радостно приветствовали королеву. Вслед за королевой крепкий воин сводил с корабля коня, держа его под уздцы. На первый взгляд это был просто красивый конь. Он был белый, с длинным хвостом и большими черными бархатными глазами. Вдруг удивленные возгласы послышались со всех сторон. И было чему удивляться! Конь раскинул крылья. Это был крылатый конь из далекой страны Саргинии…
Гера проходила по восточному базару, когда увидела этого коня, и больше не смогла отвести от него глаз. Около коня толпились люди, что-то оживленно обсуждая. Она подошла ближе и стала слушать, что они говорят.
– Какой красавец! – сказал человек в богатой восточной одежде.
– Крылья какие! Большие, сильные. Такой конь даже толстого Касыма может в небо поднять, – сказал другой и ткнул пальцем в огромный живот стоящего рядом мужчину. Это и был Касым. Самый богатый и самый толстый купец в округе. Мужчины расхохотались, а толстый Касым, не обращая внимания на шутки, доел сладости, вытер руки о дорогой парчовый халат и подошел к коню. Конь попятился назад, с отвращением глядя на Касыма.
– Сколько хочешь за коня? – противным голосом он обратился к продавцу.
Продавец назвал цену, Касым присвистнул и закачал головой в большом, как тыква, тюрбане.
– Как дорого! – мужчины зацокали языками.
– Уступи хоть немного. – Касыму конь понравился, и он решил поторговаться.
– Что ты! Какой уступи! Хочешь, покупай! Вас много, а конь всего один, – продавец замахал руками.
«Пора», – решила Гера и сделала шаг вперед.
– Я покупаю этого коня, – сказала она властным голосом и, к изумлению собравшихся мужчин, бросила продавцу мешок с золотом прямо в руки.
– Здесь столько, сколько ты хотел, – сказала Гера, не сводя глаз с коня.
Касым хотел было возмутиться, но вовремя спохватился, на базаре свои порядки: кто первый заплатил, того и товар. К тому же рядом стояли иноземные воины и все время смотрели в их сторону.
«Это не просто богатая женщина, – трусливо думал Касым, исподтишка разглядывая Геру. – Судя по всему, это ее охрана, вон как глазами-то зыркают, – поежился Касым. – Промолчу лучше, а то кто его знает».
– Вы не пожалеете, госпожа. Уж вы мне поверьте, даже у королей такой конь большая редкость! – сказал довольный продавец, пряча деньги.
– Как его зовут? – спросила королева
– Его зовут Гай, прекрасная госпожа, – тихо сказал продавец, – крылатые кони – особые кони. Они все понимают, они верные и преданные. Всю жизнь служат тому, кто первый оседлал…
Гера погладила коня по морде, ласково провела рукой по гриве и, глядя в глаза, тихо сказала:
– Гай. Я знаю, ты будешь моим другом…
Конь кивнул.
– А не желает ли госпожа прокатиться верхом? – спросил продавец, глядя на Геру раскосыми глазами.
– Желает! – сказала королева и ловко запрыгнула на коня. Продавец хотел было взять коня под уздцы, но отряд воинов окружил Геру.
Толпа зевак с любопытством смотрела, что же будет дальше.
– Возвращайтесь на корабль и ждите меня! – приказала Гера.
– Но, Ваше Величество, мы должны сопровождать вас, – возразил старший воин.
– Должны, но вряд ли сможете, – ответила Гера, хитро прищурив глаза.
– Летим, Гай, – наклонившись к коню, тихо сказала Гера.
Конь глубоко вздохнул и раскинул крылья. Толпа ахнула и расступилась. Под восхищенные и завистливые взгляды конь поднялся в небо. Сердце Геры замирало одновременно и от страха, и от восторга. Конь был не менее счастлив. Молодая, стройная королева куда лучше толстого Касыма.
Воины королевы быстрым шагом двинулись к выходу. Семенящий рядом продавец обратился к старшему воину:
– Прости, уважаемый, мою дерзость. Я не ослышался? Ты сказал, «Ваше Величество»?
– Ты не ослышался, – не останавливаясь, сказал воин, – твоего коня купила Ее Величество королева Гера Кравская, правительница острова Кравт.
Продавец встал как вкопанный и растерянно смотрел вслед уходящим воинам, повторяя:
– Сама королева! Сама королева!
Когда воины скрылись за воротами, продавец расправил плечи, повернулся и, обведя толпу зевак гордым взглядом, сказал:
– Все слышали? Моего коня купила сама королева! Королева Гера Кравская!
Долго еще гудел базар, обсуждая, как иноземная королева купила крылатого коня за огромные деньги и улетела на нем в небо.
Колдун Варак
Каждый день королева Гера летала над своим островом и не переставала удивляться. Дух захватывало от полета и от вида такой красоты: дома маленькие, словно игрушечные, река синей лентой извивается и блестит на солнце, голубые озера причудливой формы, цветущие луга – все казалось новым и необыкновенным.
– Смотри, Гай, какой у нас прекрасный остров! – кричала счастливая Гера. Конь отвечал веселым ржанием. Ему по душе пришелся зеленый остров.
Пришелся он по душе еще кое-кому. Это был черный колдун-стихийник Варак. Надоело ему жить по соседству с людьми, и он давно присматривал уютный островок. И присмотрел.
Как-то вечером, пролетая на серой туче, Варак глянул вниз и тут же приказал туче остановиться. Под ними был остров Кравт. Туча покорно зависла на месте.
– Это же как раз то, что надо! – всплеснул руками Варак. – Далеко в море, остров большой, есть где разгуляться. Слишком зелен, но это поправимо. – Варак зло захохотал. Посмотрев еще раз на остров, он крикнул:
– Вперед! – и туча понеслась дальше.
Ночью сидел Варак в своем подземелье, на столе перед ним лежала колдовская книга Нагана – самое дорогое его сокровище. Ни одна живая душа не должна была знать о ее существовании. Книга была в золотом переплете, тисненом цветами. В середине каждого цветка был изумруд. Положив руки на книгу, Варак произнес:
– Проснись, Нагана! – рукам стало тепло, книга просыпалась.
Варак убрал руки, книга открылась. Страницы были странные, золотисто-рыжие, исписанные замысловатыми знаками.
– Ну, говори, что хочешь? – прошелестела книга.
– Остров видел! – глаза Варака горели, – как раз такой, как мне нужен. Расскажи, что за народ там живет, кто им правит, какие силы защищают?
Страницы листались сами собой и наконец остановились. Книга показывала остров и его обитателей. Картинки в книге ожили, а сама книга заговорила:
– Это остров Кравт. Живут на острове самые обычные люди. Правит ими королева Гера Кравская, – и книга показала королеву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: