Лариса Галкина - Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло
- Название:Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-163500-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Галкина - Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло краткое содержание
Королева Ге́ра Кра́вская, правительница острова Кравт, и не догадывается, что беда уже нависла над ее головой.
Один из Черных колдунов увидел остров и решил завладеть им. Он напускает на остров колдовство. Цветущий остров каменеет. Жители в ужасе, королева в отчаянии. Еще немного и остров погибнет. А вместе с ним погибнут и люди.
Чтобы спасти людей, королева принимает решение уйти с острова в океан.
Корабли королевы бороздят океан в поисках новой земли. Куда бы они ни заходили, королеву и ее народ никто не ждет. Но скоро все меняется….
Неведомая Белая сила через тайны и туманы ведет корабли королевы в Страну Серебряных гор. Вот, где ее давно ждут. По предсказанию, Гера Кравская будет Великой королевой и построит Великий город.
Королева Гера еще не знает, что впереди у нее новая жизнь и любовь того, о ком даже мечтать не могла. Так бывает. Когда кажется, что все закончилось, все только начинается.
Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Белая колдунья? – Варак разглядывал королеву.
– Нет. В их роду никогда не было ни колдунов, ни магов. Она простая смертная женщина. Но род Кравтов правит островом не одно столетие.
– И никто из Белых магов не защищает остров? – усомнился Варак.
– Нет! – твердо ответила Нагана.
– Неужели на острове совсем нет колдовства? – не унимался Варак
– Так, мелочь всякая, лешие да кикиморы. Живут тихо в темных лесах да болотах, людей не трогают, не пакостят. Разве ж это колдовство? – разочарованно сказала книга.
– Вот так удача, даже бороться не с кем. – Варак довольно потирал руки.
– Без лишних хлопот у меня будет собственный безлюдный остров.
– Безлюдный? Куда же ты людей-то денешь? Погубишь целый народ, будешь перед Равновесием отвечать, если, конечно, успеешь, – с ухмылкой сказала книга. – Вспомни своего прадеда! Не так уж велика была его вина, но Равновесие и слушать не стало и наказало его, страшнее не придумаешь, – про это знают все – и Черные, и Белые.
Варак поморщился как от зубной боли:
– Да, скверная история, – он нервно стучал пальцами по столу. – А я людей трогать не буду, пусть уходят куда хотят!
– И куда же они уйдут с острова? – полюбопытствовала Нагана.
– Мало ли мест на земле, вот пусть и уходят вместе со своей королевой, – Варак надул губы.
– А если не захотят? – насмешливо спросила Нагана.
– Поверь мне, когда они увидят, что будет с островом, захотят, еще как захотят, – мерзко улыбнулся Варак.
– Что же ты задумал? – книга нетерпеливо шелестела страницами.
Варак подробно рассказал книге о своем коварном плане. Выслушав, книга сказала восхищенно:
– Не ожидала! Хитро придумано! Ты колдун-стихийник, а такое под силу только могучему колдуну превращения, и потому на тебя никто не подумает, а что у тебя есть я, никто не знает! Я помогу тебе, но будь внимателен и сделай точно так, как я скажу. Если все получится, будет у тебя остров, сам ты станешь сильнее, а Равновесию никогда тебя не поймать.
Всю оставшуюся ночь они колдовали. С первым лучом солнца перед колдуном стояла коробочка с серым порошком. Работа была закончена.
– Будь осторожен! – на прощание сказала Нагана и захлопнулась.
Колдун бережно положил книгу в резной ларец и запер на ключ. Глядя на порошок, глазки Варака злобно блестели, и он готов был хоть сию минуту лететь на остров. Но нельзя, надо было дождаться ночи.
Наступила ночь. Колдун Варак летел на верной быстрой туче к острову Кравт.
Было темно, и серую тучу было не видно. Да и кому было видеть, все жители мирно спали в своих уютных домах. Туча спустилась совсем низко, и Варак, словно кошка, ловко спрыгнул на землю и надвинул на глаза капюшон. Он прошелся по мягкой траве, остановился и достал из кармана коробочку. Насыпав порошок на ладонь, он поднес ее к губам и сильно дунул. Порошок поднялся маленьким вихрем и полетел в разные уголки острова. Тем временем Варак шептал заклинание, которому его научила Нагана. Потом он насыпал порошок там, где стоял, и топнул ногой:
– Вот здесь все и начнется!
Закончив свой черный ритуал, он вскочил на тучу и скрылся в ночном небе.
Гибель острова
С первыми лучами солнца королева Гера проснулась. Спать больше не хотелось, и она вышла на балкон. Птицы пели-заливались, небо было голубое, а свежий утренний воздух опьянял. Гера чувствовала себя самой счастливой.
Заседание королевского совета было закончено, и Гера, раскланявшись с министрами, поспешила к своему любимцу. Гай радостным ржанием встретил Геру.
– Я тоже рада видеть тебя, – сказала она и ласково погладила Гая. Он распахнул крылья, Гера легко вскочила ему на спину и крикнула:
– Летим! – и они полетели.
И снова ощущение невероятного счастья переполняло сердце королевы.
Они летели низко над зеленой поляной, когда Гера увидела огромную груду серых камней.
– Спустись на землю! – крикнула она Гаю.
– Вчера их здесь не было. Откуда они могли появиться? – она подняла камень. Он был холодный и острый, как будто обломок скалы.
– Странный камень, – Гера хмурила брови, – для строительства не годный, – она отбросила камень, он глухо ударился о землю, и сердце отчего-то екнуло. Гера вскочила на коня и быстро покинула неприятное место. Весь день мысль о камнях не давала ей покоя.
На следующее утро она опять отправилась на поляну. То, что она увидела, ее испугало: камней стало еще больше.
Прошло еще несколько дней, и серые камни стали появляться повсюду: в лесах, садах, на улицах города. Люди отчаянно боролись за свою землю. День и ночь грузили камни в повозки, везли к океану и сбрасывали в воду. Но на следующий день камней становилось еще больше. Без сомнения, это было черное колдовство, и люди были бессильны. Неизвестный враг хотел завладеть их землей. Прошел месяц, и уже треть острова была покрыта камнями, а вода в озерах стала серой и мутной.
«Это конец, – думала Гера, – остров не спасти, надо спасать людей».
Наступила ночь. Гера стояла на балконе и смотрела в сад. Сад был еще свеж и зелен, но скоро и его поглотят серые камни. Она поймала себя на мысли, что от безысходности паника прошла и она уже по-другому смотрит на происходящее. Рыдать и заламывать руки не было смысла.
«Я не могу спасти свой остров, но я могу спасти людей», – подумала Гера. Шанс на спасение был только один. Надо было действовать.
На следующий день ровно в полдень королева собрала всех министров, советников и городскую знать, чтобы огласить свое решение. Королева подняла руку, в зале наступила тишина, и она начала свою речь:
– Мы все собрались здесь, чтобы принять правильное решение. От этого зависит наша жизнь. Все вы знаете, что происходит с нашим островом. Кто-то из могущественных черных колдунов пожелал получить наш остров, и он его получит. Пройдет еще немного времени, и остров весь окаменеет. Он и сейчас уже непригоден для жизни. Весь урожай погиб, а новый уже не вырастет. Вода в озерах отравлена. Речную воду еще можно пить, но это дело времени. Наступит момент, и она тоже станет ядом. Не будет ни полей, ни лесов, ни птиц. Не будет ничего. Если мы не уйдем, то все погибнем. Надеюсь, что все это понимают и не питают ложных надежд.
Подданные загалдели:
– Куда же мы уйдем? Вокруг океан.
Королева опять подняла руку:
– У нас есть два корабля. Мы заберем с собой все необходимое, погрузим на корабли и уйдем в океан в поисках новой земли.
– Ваше Величество! Кто же знает, найдем мы ту землю или нет и есть ли она вообще? Мы скорее погибнем в океане, – запричитал один из министров.
– Утащит морской царь себе на утеху, – поддержал его другой. Они никогда не были в океане и до смерти боялись.
– Это правда! Никто не знает, что ждет нас в океане. Но если останемся, погибнем, а так у нас есть шанс на спасение. Надо рисковать, – решительно сказала королева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: