Стейси Гарсиа - Подари мне последний шанс

Тут можно читать онлайн Стейси Гарсиа - Подари мне последний шанс - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подари мне последний шанс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-93556-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стейси Гарсиа - Подари мне последний шанс краткое содержание

Подари мне последний шанс - описание и краткое содержание, автор Стейси Гарсиа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После смерти матери Оливия возвращается в родной город. Вскоре девушка понимает, что таинственный Бейкерсфилд не обыкновенный город. Девушка начинает замечать, что некоторые жители города имеют отличительные способности, такие как усиленный слух и сила, способность к быстрой регенерации и ускоренные рефлексы. А в ней самой пробуждается великая древняя магия. Лив должна научиться контролировать себя, чтобы суметь защитить свою семью, друзей и любимого оборотня от беспросветной мглы…

Подари мне последний шанс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подари мне последний шанс - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стейси Гарсиа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через какое-то время наша машина двинулась в сторону кладбища. Меня охватило чувство страха, как только мы прибыли на место. Мы прошли на место, где должна была находиться могила. Там уже был священник и шериф. Я, честно говоря, удивилась, что он здесь находится. Мы подошли ближе.

Похороны прошли спокойно. На удивление, спокойно. Все положили цветы на могилу и уже были готовы возвращаться домой. Брат взял меня за руку, но я отдёрнула её.

– Лив? Ты чего? – удивился он.

– Я могу остаться здесь на минут десять? – спросила я.

– Хочешь попрощаться?

– Да, – ответила я.

– Мне постоять с тобой? – заботливо спросил он.

– Нет. Я хочу побыть одна.

– Хорошо. Мы будем ждать тебя в машине.

И он поспешил догнать остальных. Я присела на корточки напротив могильного камня. Просидев так минут пять, я будто очнулась ото сна. Так не найдя ответа на вопрос, почему я так захотела остаться, я двинулась вперёд к выходу. Пройдя еще немного, я оглянулась по сторонам, но не могла понять, где я вообще нахожусь. Кладбище было довольно большим.

Я в ужасе смотрела по сторонам. И что мне теперь делать? Я прошла между парой могил. Всё еще обдумывая, что же предпринять.

– Девушка? Вы что-то ищите? – услышала я мужской голос позади себя.

Я обернулась и увидела молодого парня.

– Да. Я, кажется, заблудилась, не могу найти выход.

– Пойдем, я проведу тебя, – он улыбнулся.

Только сейчас я смогла разглядеть его. Он был высокого роста. Светлые немного кудрявые волосы. И большие голубые добрые глаза.

– Я, кстати, Дэниел, – представился он.

– Оливия, но обычно меня зовут Лив, – я улыбнулась ему в ответ.

– Я раньше не видел тебя, ты не из этого города? – удивился он.

– Нет. Только вчера приехала.

– А тут-то что ты делаешь? – поинтересовался парень.

– Сегодня похоронила мать.

– Прими мои соболезнования. Извини, я не знал. Прости меня, пожалуйста, – парень растерялся.

Я улыбнулась и положила руку ему на плечо в знак того, что всё в порядке.

– Ничего страшного. Мы мало с ней общались. В два года меня и моего брата забрала к себе наша тётя, – объяснила я ему.

– Где-то я тебя видел. Когда ты, говоришь, приехала? – сменил тему он.

– Вчера утром, мы сначала были в больнице, а потом поехали домой.

– А на какой улице ты живешь?

– На Бейкон-Стрит.

– А, да? А не ты вчера сидела на крыльце дома в двенадцатом часу ночи? – с улыбкой спросил он.

– Да я, – и тут до меня стало доходить, что тем парнем был Дэниел.

– Я видел тебя вчера. Ещё удивился, никогда в жизни не замечал, что там кто-либо сидел. Встал, чтобы разглядеть получше, но потом понял, что это не очень-то вежливо.

– Я тоже тебя видела… – я хотела спросить, что случилось, но парень явно огорчился чем-то.

Он хотел еще что-то сказать, но потом поднял голову и, опять улыбнувшись, посмотрел на меня.

– Мы пришли, это твои родственники? – спросил он.

Я подняла голову и увидела брата, который обеспокоенно смотрел на кладбище. Мы стали подходить ближе.

– Это мой старший брат.

И тут увидев меня, Мэтт крикнул:

– Оливия! Ты с ума сошла?! Где тебя вообще черти носят?! – закричал он.

– Мэтт, не сейчас, – обратилась я к брату, а потом посмотрела на парня. – Приятно было познакомиться. Если захочешь поговорить или просто будет скучно, ты знаешь, где я живу, заходи в любое время.

– Обязательно зайду, – он улыбнулся мне в ответ, а затем развернулся и пошёл обратно на кладбище.

Я села в машину, брат крепко обнял меня, и мы двинулись домой.

Глава 4

Мы наконец-то прибыли домой. Как я и ожидала, день выдался очень тяжелым. Мы все, не спеша, прошли на кухню и уселись за стол. Тётя расставила для всех тарелки и подала горячее. Мэтт, Аннабель и мистер Картер о чем-то разговаривали. Я даже не пыталась вникнуть в их разговоры. Честно говоря, было не особо интересно. Но тут, довольно-таки неожиданно, ко мне обратился шериф этого города.

– Оливия, как ты себя чувствуешь? Ты сильно бледная, – произнёс он.

– Всё хорошо, мистер Картер. – сказала я.

– Милая, прошу, называй меня просто Джон. – ласково проговорил он.

Я лишь слегка кивнула головой и дальше уставилась в свою тарелку. Было очень странно от того, что он обращается ко мне с такой заботой и нежностью. К чему же я заслужила такое отношение? Но отбросив все свои мысли, я приняла вполне спокойный вид и попыталась влиться в разговор. День уже близился к концу. За окном солнце давно уже село, и начал проявляться лёгкий сумрак. Мы дружно разговаривали, спокойно сидя на кухне. Тётя и Джон вспоминали прошлое, а мы же с братом лишь иногда вставляли свои комментарии и смеялись.

Когда все поняли, что пора заканчивать, стали вставать. Я хотела помочь убрать со стола, но тётя сказала, что мы много сегодня пережили, и нам бы с братом лучше пойти отдохнуть. Мэтт не стал возражать, а я же, ещё немного поканючив, поднялась в свою комнату. Затем улеглась на кровать. Глаза ужасно жгло от усталости. И я вот-вот была готова погрузиться в сон. Но потом подумала и решила спуститься на кухню, чтобы взять стакан воды.

Я медленно пошла вниз по лестнице. Но остановилась на середине. С кухни доносились два отчётливых голоса. Я-то думала, что шериф ушел домой, а тётя уже ушла отдыхать, ведь ей завтра рано вставать и возвращаться в её город. Но не тут то было. С кухни шёл тихий разговор. Люди, которые там находились, о чем-то спорили.

– Почему она не знает? – зло спросил мистер Картер.

– Потому что Келли ей не хотела говорить, – ответила тётя.

– С ней уже давно всё ясно, но ты-то, почему не сказала?! – он начал повышать тон.

Я вообще не могла понять, о чём они разговаривают. Про что, а главное кого шла речь? Я знаю, что подслушивать не хорошо, но если бы я прошла на кухню, то эти двое сразу же прекратили разговор. Именно поэтому я присела на середине лестнице, так чтобы они не заметили меня, и стала пытаться разобрать, о чём идет речь.

– Джон, у тебя тогда была жена и маленький сын, вот смысл был портить вашу идиллию? Да и потом тоже. А Оливия такая, она бы сразу примчалась, чтобы посмотреть на тебя. Тебе вот это надо было? Поэтому я не говорила ни ей, ни тебе.

– Что? Да, Аннабель! Мне надо было это! А ты представь, как я себя чувствовал, когда впервые увидел её в больнице, на меня смотрела моя точная копия. А когда ты мне призналась в том, что это моя дочь, я чуть с ума не сошёл! – кричал мужчина.

– Если бы ты тогда не сказал, что если я не признаюсь, ты поднимешь все архивы и так далее, то я бы и не призналась, – тётя же наоборот говорила спокойно.

– Как ты могла так поступить со мной, да в конце концов, как ты так могла поступить с Лив?

– А что бы было? Если бы я позвонила тебе, когда она была маленькая, и сказала, что у тебя есть дочь? Да и еще от кого, от моей сестры? Ты бы забрал её к себе в семью? Объяснил бы всё жене, и она бы приняла эту девочку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стейси Гарсиа читать все книги автора по порядку

Стейси Гарсиа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подари мне последний шанс отзывы


Отзывы читателей о книге Подари мне последний шанс, автор: Стейси Гарсиа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x