Екатерина Каблукова - Любить дракона
- Название:Любить дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Каблукова - Любить дракона краткое содержание
Разумеется, бежать из дому, и устроится на работу. Да только не просто на работу, а в замок к самому дракону.
Ну и пусть незадачливый жених теперь околачивается вокруг замка – его стены крепкие, да хозяина лучше не злить, иначе дракон все-таки спустится на землю защитить то, что принадлежит ему…
Любить дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Витражи окон были настолько грязными, что не пропускали солнечный свет. Белоснежные, будто гофрированные колонны поддерживали каменные своды потолка. Светильников не было, лишь несколько колец в стенах, предназначенных для факелов. Присмотревшись, Тиль заметила на полу темные участки. Она шаркнула ногой, стремясь убрать пыль в сторону. Изумрудно-зеленый глаз с вертикальным зрачком уставился на нее, заставив вздрогнуть и сделать несколько шагов назад.
Девушка недоверчиво обошла мозаику на полу, затем расчистила кусок рядом. Серебристо-черная чешуя блеснула, освобожденная от пыли. Тиль очень захотелось прямо сейчас очистить мозаику полностью и посмотреть на дракона, но чувство долга одержало над любопытством верх.
Еще раз окинув взглядом зал, она поспешила дальше. Самая старая часть замка была мрачной и темной. Тиль поднялась вверх по винтовой лестнице и, сверившись с планом, остановилась у одной из дверей. Огромное окно напротив оказалось открыто, на подоконнике и полу чернела свежая грязь. Странно.
Матильда была уверена, что призрак привратника никогда не пустит в замок незнакомца или вора. Она подошла к окну и выглянула. За стеной виднелась пропасть. Нахмурившись, девушка нерешительно прикрыла окно и зашла в библиотеку.
Тепло живого огня тонкой струйкой потянулось в холодный коридор. Вне всякого сомнения, библиотека была жилой. Полки, заставленные старинными книгами, соседствовали с весьма современными столом и стульями, а на небольшой кушетке, стоявшей у окна, спал Ричард. Пустая бутылка из-под коньяка стояла рядом. Изящный диванчик не был рассчитан на столь длинное тело, ноги управляющего, обутые в сапоги, свешивались до самого пола, оставив грязные полосы. Сюртук валялся на стуле.
Жилет и рубашка спящего были расстегнуты. Волосы темными прядями падали на лицо, подчеркивая белизну кожи. Странно, но в комнате не было запаха перегара. Девушка подозрительно посмотрела на бутылку, будто она могла рассказать секреты.
– Рик, – Тиль прикоснулась к его плечу, управляющий беззвучно взвился на ноги, глаза полыхнули изумрудным огнем.
– А, это ты, – огонь погас, Ричард на секунду закрыл глаза, успокаиваясь, – что ты здесь делаешь?
– Пришла напомнить, что прибыли те люди, которых мы наняли в деревне для ремонта замка, и сейчас они не покладая рук трудятся на благо нашего хозяина, – девушка позволила себе некую язвительность. В ответ мужчина лишь пожал плечами:
– И что? Завтра их уже не будет!
– Почему? – удивилась Тиль.
– Дракон передумал. Он не желает больше жить здесь.
– Рик, это смешно! – девушка всплеснула руками. – Где он?
– Кто?
– Дракон! Я хочу поговорить с ним! – Матильда решительно направилась к двери.
– Зачем? – Рик вновь опустился на кушетку, достал из-под нее новую бутылку, откупорил и сделал большой глоток.
– Потому что он ведет себя как капризный ребенок! То хочу, то не хочу!
– Тиль, он хозяин замка!
– Это служит оправданием? – в возмущении она тряхнула головой. – Какая разница, кто он! Мы от его имени наняли людей привести этот замок в порядок! Они отказались от других предложений! Они рассчитывают на то, что будут получать здесь деньги за свою работу! Что?
Нахмурившись, она посмотрела на управляющего, в глазах которого светилось изумление.
– Я раньше никогда не думал об этом.
– Так подумай! – Тиль искренне разозлилась. – Где дракон?
– Ты действительно хочешь его видеть? – Ричард испытующе взглянул на девушку.
– А что в этом такого?
– Тебя не смущает то, что он монстр?
– А почему меня это должно смущать? Рик, он спас меня, когда я падала в пропасть, не съел и доставил в замок. Он… и ты. Вы оба помогли мне получить свободу. Я не вижу причин, по которым должна его бояться.
– Я тебя предупредил! – управляющий пожал плечами и, в два глотка допив коньяк, отшвырнул бутылку в угол комнаты. Та покатилась, громыхая по полу.
– Надо же, не разбилась, – пробормотал он. Тиль подошла, подобрала бутылку и с укором посмотрела на Рика:
– Ты всегда так пьешь?
– Нет, обычно гораздо сильнее, – беспечно отозвался он. Тиль недовольно поджала губы, но решила не опускаться до нотаций: в конце концов это было не её дело. Управляющий усмехнулся, с легкостью прочитав все на ее лице.
– А что всё-таки ты здесь делаешь? – он решил сменить тему разговора.
– Решила посмотреть, что здесь и как, прежде чем пускать сюда слуг.
– Слугам здесь не место, – управляющий говорил непререкаемым тоном. Девушка пожала плечами:
– Как скажешь. А тот зал?
– Какой зал?
– С изображением дракона на полу? – она с удивлением заметила, как он вздрогнул.
– Тем более! – глаза Ричарда вновь полыхнули зеленым огнем. Он зловеще произнес: – Избегай его, если не хочешь пробудить дракона!
Ей показалось, или после его слов на миг наступила тьма.
Тиль моргнула, не понимая, что происходит.
– Эээй, Дракооон! – пронзительный крик заставил их вздрогнуть.
– Что за… – Рик нахмурился. – Албус!
Призрак с готовностью возник из ниоткуда:
– Слушаю вас!
– Что это за ор? – Рик кивнул в сторону дверей, челка упала ему на глаза, он нетерпеливо отбросил ее рукой.
– Так это господин Ганс, дитя торговцев, изволит горло драть, – с готовностью пояснил привратник, – явился из города с ржавым мечом и в дешевых доспехах, требует дракона.
– Зачем? – управляющий помрачнел еще больше.
– Ясное дело – шею рубить. Дракон же его невесту обесчестил.
– М-да? – Рик скептически посмотрел на Тиль. – И когда только успел?
– Пойду-ка я с ним поговорю, – Тиль решительно направилась к двери, – что на него нашло?
– Действительно, что? – пробурчал Ричард, подходя к книжным полкам рядом с окном.
Подобрав юбки, девушка побежала по коридору.
– Давай сюда, так быстрее будет! – Албус появился перед ней и повел через полуразрушенные коридоры вниз, через заброшенный двор прямо к крепостной стене. С трудом взобравшись по осыпающейся под ногами лестнице, Тиль вздохнула, оценивая ущерб, причиненный платью, и под клятвенные вопли Ганса, обещавшего жениться на ней в любом случае и стать добрым бароном, поспешила к смотровой башенке над воротами.
Её бывший жених стоял на дороге. Ржавые доспехи были ему явно велики, огромный двуручный меч волочился по земле, будто хвост у ящерицы, шлем, напоминавший котелок для ухи, постоянно норовил налезть на глаза. Судя по всему, все это валялось ни один год на задворках городских казарм.
– Ты зачем пришел, Ганс? – девушка вышла из-за огромных, выше человеческого роста зубцов башни. Парень задрал голову, шлем съехал на затылок, со звоном ударившись о край кирасы. В ушах у Ганса явно загудело. От неожиданности он выронил меч, который приземлился ему на ногу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: