Ирина Кочерова - Волшебство на Лугнасад

Тут можно читать онлайн Ирина Кочерова - Волшебство на Лугнасад - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебство на Лугнасад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Кочерова - Волшебство на Лугнасад краткое содержание

Волшебство на Лугнасад - описание и краткое содержание, автор Ирина Кочерова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Магия пронизывает вселенную, наполняя миры красотой и непостижимыми чудесами. Но простым людям не дано познать удивительные тайны скрытые от их взора. Волшебные существа прячутся от нас за завесой морока и незримые тропы, ведущие в загадочные города-Сиды, охраняются эльфами от случайных охотников за приключениями. Маленький пикси предупреждал Айрис, что опасно поддаваться очарованию сказок, что не все фейри благосклонны к людям и волшебство не всегда бывает добрым…

Волшебство на Лугнасад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебство на Лугнасад - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Кочерова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Растерянность и неверие в происходящее проступило на эльфийских лицах. Вдруг, взявшийся неведомо откуда, порыв сильного ветра налетел, закружил яростным вихрем по поляне, пригибая к земле высокую сочную траву, и взметнулся в небо столб света, из которого явился высокий мужчина, с дивно прекрасным обликом, длинными бронзовыми волосами и мудрыми ярко-синими глазами. Представший взору собравшихся, явно обладал великой властью и влиянием. Одежды его были из струящихся шёлковых тканей с перламутровыми переливами, на плечах лежал светлый плащ, скреплённый на груди заколкой-фибулой с тяжёлым навершием, а чело украшал изящный серебряный обруч.

Все эльфы, кроме златовласой красавицы и Дея, опустились перед ним на одно колено, ибо поняли, что их удостоил своим присутствием сам эльфийский король. Дей же выразил своё почтение глубоким поклоном, а девушка сначала испуганно вздрогнула, а затем попыталась обратить против своего повелителя всё накопленное могущество. Но король, словно даже не заметил этого и тогда несчастная поняла, что проиграла и бросилась ему в ноги умоляя пощадить. Тот недолгое время внимательно наблюдал за ней, слегка прищуренными глазами. Затем поднял ладонь, на которой появилось украшение с рубином, исчезнувшее из рук прежней хозяйки. Тогда король заговорил спокойно, низким, шелестящим, как листва под дуновением ветра, голосом.

– За то, что посмела использовать неприемлемую в обществе бессмертных рас магию против собственного народа, я лишаю тебя сил, заключённых в данном артефакте, обманом отобранных у безвинно погубленных существ, а также лишаю тебя способностей, отличающих нашу расу от смертных народов. Ты предпочла черпать силы из тьмы и не заслуживаешь света.

– Не надо! – девушка в ужасе посмотрела на короля. – Вы не можете так жестоко обойтись со мною! Я была рождена эльфом и не смогу жить, став кем-то иным. Ваше величество, будьте милосердным. Я уйду, но позвольте хотя бы сохранить принадлежность к своей истинной природе.

– Достаточно, Пенорддан, – мужчина повернул голову в сторону восхода. – Не унижайся понапрасну, я не изменю своего решения. Прощай.

Сидящая в траве девушка беспомощно озиралась по сторонам, но не встретила ни единого сочувствующего взгляда. Внешность её внезапно стала стремительно меняться. Волосы потемнели, утратив сияние, черты лица стали более резкими и лишились прежнего магнетического очарования. Тело потеряло былую лёгкость, став заметно шире в груди и бедрах. И через несколько минут на поляне в полном одиночестве осталась заплаканная и в отчаянии рвущая на своей голове спутанные волосы женщина средних лет с обезумевшим взглядом, наряженная в воздушно-призрачные эльфийские одежды.

Первый луч восходящего солнца проник сквозь густую листву, рассыпавшись множеством солнечных зайчиков, танцующих вокруг неё, красиво переплетаясь и мимоходом скользя яркими бликами по новому облику бывшей эльфийской девы.

Глава 1. Айрис

Крошечные пылинки плясали в лучах света, пробивавшегося в комнату сквозь полупрозрачную ткань занавески. По почерневшей от времени низкой потолочной балке лениво ползала муха. Часы на невысоком деревянном комоде, стоявшем возле узкой кровати, прилежно тикали. Их серые стальные стрелки показывали без четверти шесть. Худенькая русоволосая девушка, проснувшись, отбросила край одеяла и сладко потянулась. Пора подниматься. Проворно выскочив из постели, она быстро натянула просторный льняной сарафан белого цвета с мелкими голубыми цветочками и поспешила вниз по узкой чердачной лестнице. Умывшись и приведя себя в порядок, она направилась на кухню, где возле плиты хлопотала невысокая седовласая женщина.

– Доброе утро, тётушка Лис, – девушка приветливо улыбнулась.

– Доброе утро, Айрис! Садись-ка живей завтракать, – и женщина поставила на стол тарелку, на которой уже лежали круглые жареные сырники с маслянистой хрустящей корочкой, политые прозрачным золотистым мёдом.

– А где господин Брэди? – девушка потянулась к чайнику со свежезаваренным чаем из сбора: можжевельника, душицы, чёрной смородины, рябины и шиповника.

– Якоб ещё затемно уехал в Эмунфорд, вернётся теперь не ранее чем через неделю.

– А что же мне ничего не сказали?! Я бы тоже поехала. Вы же знаете, как мне хотелось посмотреть на столицу!

– Да как же это? – Лис удивлённо развела руками. – Последние дни только и твердили о поездке. Это ты всё витаешь в облаках, вот и пропустила мимо ушей.

– Очень жаль, – настроение Айрис стремительно портилось. – Я ведь целых два года деньги на это откладывала, а теперь неизвестно, сколько ещё ждать придётся…

– Да на что тебе сдалась эта столица? У нас городок хоть и маленький, зато тихий.

– Вот именно, что тихий, – проворчала девушка. – Нас даже маги стороной объезжают, потому что делать здесь совершенно нечего.

– Глупости. Объезжают оттого, что западный тракт более широкий и удобный, вот и выбирают его чаще путешественники.

– Генри Уилсон на днях рассказывал, что когда он в прошлом году гостил в Эмунфорде у своих родственников, то собственными глазами видел фейри, которые не таятся от людей, а открыто разгуливают по улицам. Как-то в одном из придорожных трактиров он целую компанию гномов встретил, – тут она перешла на доверительный шёпот. – А однажды ему даже показалось, что он видел настоящего эльфа!

– То-то и оно, что показалось! Какая польза забивать себе голову подобными мыслями? Тебе давно пора уже о замужестве задумываться. Нашла б себе парня подходящего, только не такого, как этот бездельник и фантазёр Уилсон, а серьёзного, работящего, чтоб о тебе да о будущих детках позаботиться смог.

Айрис недовольно скривилась и поспешила перевести разговор на другую тему.

– Тётушка Лис, вы вроде вчера говорили, что травы, из которых вы готовите целебные настойки на продажу, закончились. Давайте, я схожу в поле и соберу новые запасы.

– Ой, как хорошо, что ты вспомнила. А ведь я как раз сама собиралась попросить тебя об этом. Возьми из чулана плетёную корзину, да не задерживайся надолго. Похоже, что после полудня соберётся дождь.

Спустя десять минут Айрис резво выскочила на улицу, вымощенную круглыми гладкими булыжниками и зашагала вдоль длинных двухэтажных домов с высокими двускатными крышами покрытыми черепицей. Город был совсем небольшой с населением немногим превышающем три тысячи жителей. Вскоре она очутилась за его пределами на открытой местности и направилась в сторону видневшихся на горизонте каменистых холмов, поросших по склонам деревьями и кустарником. Холмы буквально нависали над лежащей у их подножия широкой долиной, где можно было собирать в огромных количествах разнообразные цветы и травы. Утренняя роса на зелени переливалась в лучах восходящего солнца, а сладкое благоухание наполняло пьянящий свежий воздух по всей округе. Бабочки и стрекозы перелетали с цветка на цветок, тут и там гудели трудолюбивые пчёлы, без умолку стрекотали под ногами кузнечики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Кочерова читать все книги автора по порядку

Ирина Кочерова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство на Лугнасад отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство на Лугнасад, автор: Ирина Кочерова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x