Юлия Гусева - Сага о Сильвасах. Том 1
- Название:Сага о Сильвасах. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Гусева - Сага о Сильвасах. Том 1 краткое содержание
Сага о Сильвасах. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я уезжаю в столицу, а ты мне тут со своими тряпками лезешь! – рявкнул он на неё. – Совсем что ли!?
– В ней ты выглядишь более… – она начала подбирать подходящее слово, – … не так мрачно. Правда, Барбатос?
Слуга быстро очнулся от мыслей, но не сразу сообразил, что от него хотят. Он только посмотрел на госпожу, чтобы ответить, но Силва опередил его:
– Вот не приплетай сюда его. Я с тобой говорю, а не с ним.
– Не волнуйся ты так. – она подошла к нему ближе, смотря прямо в глаза.
– Я и не волнуюсь. – ответил он серьёзно, немного усмирив свой пыл.
– Вот и славно. – продолжила Айла со спокойным ровным голосом.
Она поцеловала его в щёку, поправив воротник голубой рубашки на нём. Барбатос почувствовал себя здесь лишним. Силва кивнул ей на прощание. “Идём.” – сказал он слуге и вышел за двери. Барбатос поклонился Айле и ушёл вслед за хозяином. Они вскоре выехали из леса и поехали вдоль широкой пыльной дороги, ведущей в столицу империи.
Иногда Силве казалось, что он поступил правильно, передав власть своему сыну. Это бремя и так вытянуло из него все жизненные силы, которые только смогло.
Глава 4: Голос
Азриэль отправился на берег моря, чтобы полюбоваться видом древней стихии. Море его успокаивало, влекло куда-то за собой, а шум волн ласкал слух. Азриэль подошёл к краю обрыва со скалы и закрыл глаза.
– Ты упадёшь, если шагнёшь дальше. – проговорил чей-то незнакомый мужской голос.
Азриэль оглянулся. Никого рядом не оказалось.
– Я здесь, в твоей голове. – продолжил голос.
– Мне очень добрый человек говорил, что не стоит доверять голосам в голове. Особенно чужим. – ответил спокойно и не очень громко Азриэль.
– Верно, но я не чужой тебе.
– Кто ты?
– Я – это я. Всё логично и просто.
– Тогда я – это просто мальчик.
Нависло неловкое молчание.
– Почему ты у меня в голове? – спросил Азриэль.
– А это хороший вопрос. Я твой друг и собираюсь тебе помочь. Ты какой-то грустный. Разве ты не счастлив?
– Счастлив, но… двое дорогих мне людей уехали на время в столицу и мне стало их сильно не хватать.
– А ты желаешь получить Вечное Счастье? Сыграй в мою игру и получишь его даром. Такое Счастье можно разделить на всех, кого ты любишь.
Азриэль сильно обрадовался.
– Правда? – с надеждой поинтересовался Азриль.
– Да. Так что? Сыграешь в мою игру?
– Конечно!
– Первое задание: любым способом попади в лес, что за воротами твоего дома.
– Хм…
– Что-то не так?
– Мы не представились. Моё имя Азриэль. А твоё?
– Его… у меня нет.
– Тогда я буду звать тебя Голос.
Азриэль пошёл по веренице своих следов обратно домой. Они привели его к саду. Мальчик долго рассматривал некоторые цветы, рассказывая про них Голосу, но тот в свою очередь подгонял мальчика, тот не понимал такой спешки. Азриэль показал самый короткий путь через первый этаж дома, но кажется, Голос его не мог слышать и видеть всё вокруг. Спустившись к главным воротам дома, Азриэль не прикасаясь к ним открыл их своей магией, а оказавшись за ними, закрыл обратно.
– Голос, что дальше? Голос?
– Странное это место. Хорошо защищённое… Кхм! Помехи не давали мне с тобой поговорить, и я тебя не слышал, но едва мог видеть то, что было вокруг. Сейчас всё в полном порядке.
– Что дальше? Как мне приблизиться к Вечному Счастью?
– Задание второе: поверни налево и иди прямо. Я скажу, когда придём.
Мальчик пошёл дальше.
– Азриэль, ты можешь рассказать о своей семье? Мне очень интересно.
– Да, конечно. Моя семья большая: родители, два старших брата, я и младшие сёстры. Порой мне кажется, что я не нужен никому и ухожу в своё тайное место. Мне бывает очень грустно от этой мысли. Старший брат, который родился первый в семье, меня не любит и время от времени избивает. Это больно. Очень больно. Обычно болит не тело, а тут. – он указал на своё сердце. – Только он этого не понимает. Но несмотря на это, я люблю его и всю свою семью.
– Понятно. Знаешь, а мы уже пришли к первому испытанию на твоём пути.
Азриэль что-то увидел в воздухе, он будто бы слоился, это насторожило мальчика. Его глаза увидели нечто, что напугало мальчика. Это были страшные существа, выглядывавшие из-за деревьев.
– Дай мне время. Я открою портал, и ты пройдёшь через него.
– Нет. – тихо проговорил Азриэль.
– Что значит “нет”? Я сказал, а ты сделал! Уже поздно думать о последствиях своего выбора. – сильно разозлился Голос.
– Это ложь. Ты меня обманул! Это всё иллюзия, подделка! Уходи из моей головы! – начал плакать Азриэль, качая головой из стороны в сторону.
Он очнулся в холодной воде, которая заглатывала его волнами в свою бездну. Похоже, он всё же упал в море. Кого бы он не звал, никто не пришёл. Азриэль бил руками по воде в отчаянии. Очередная волна накрыла его с головой, объяв холодными руками смерти.
Барбатос почувствовал нечто, что болью отозвалось в нём. Надо было возвращаться. Но как, если все пируют?
Глава 5: Падение дома Сильвас
Тишина, холод и спокойствие – хорошее сочетание безумия и свободы.
Ларкейд тихо улыбался, проходя мимо мёртвых правителей стран, которых отравил ядовитым жгучим вином. Ничто его так давно не радовало. Мир буквально лежал у его ног. Он неспеша подходил к своему отцу, который решил выпить единственный раз в жизни, но это оказался один из немногих неверных выборов в его жизни. Барбатос зашёл в залу и увидел то, что так боялся. Он немедленно затаился за дверью, пока его не увидели.
– Какой он жалкий. – проговорил Ларкейд, наступив на руку своего отца.
– Ларкейд, оставь его. Твой план сработал отлично, мой дорогой ученик. – проговорил чей-то голос. Барбатос узнал его и задрожал от страха перед могуществом Владыки Царства Теней – Люцифером.
– Созин сказал, что яд не убьёт бессмертного, а лишь выведет из строя его организм, как обычное отравление. Он тоже слабак. Не захотел убивать. Отец никогда не любил меня и получил равноценное отношение к себе.
– Что тебе этот мир? Иди со мной в моё Царство, я обучу тебя всему, и ты получишь возможность подчинять себе все миры и измерения без каких-либо ограничений.
– Я хочу покорить этот мир, а уже затем пойду за тобой, учитель. Как же приятно быть богом! Можешь убить его. – Ларкейд отошёл от отца с презрением.
Барбатос выбежал к ним навстречу, быстро наколдовал защитный барьер, взял Силву за руку, переместившись с ним обратно домой. Айла попыталась привести Силву в чувства, но он не просыпался, оставаясь лежать неподвижно. Барбатос вбежал в комнату Азриэля и ужаснулся, когда не увидел юного господина на месте. Он ринулся в покои хозяев.
– Нельзя было выпускать господина дальше круга! – в отчаянии закричал Барбатос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: