Петер Клуг - Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья

Тут можно читать онлайн Петер Клуг - Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Петер Клуг - Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья краткое содержание

Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья - описание и краткое содержание, автор Петер Клуг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло уже почти 15 лет с той страшной ночи, когда жизнь Хару и его семьи была разрушена князем острова Оленя. Кицунэ, получившая смертельные раны в схватке с вероломными родственниками, все эти годы является к нему бестелесным видением. Подросший сын всё больше отдаляется от людей, погружаясь в тайны мира духов и оборотней, ведомый матерью. Вопрос «а что дальше?» звучит всё чаще и чаще и не только из уст друзей, но и у Хару в голове. И тут по пути на запад Империи ему встречается настоящая, живая девушка. Пусть она вся затянута в доспехи, побрита наголо и рубит головы направо и налево. Но она живая и она рядом….

Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Петер Клуг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сила пламени была столь велика, что каменные стены внутренних строений не выдерживали и обрушивались вслед за обвалившимися кровлями. Изящная резьба, украшавшая каждую деревянную деталь строений, древние свитки и манускрипты, торжественные одежды, ковры и изысканная мебель – все эти плоды творений мастеров и учёных сгинули в огне навсегда.

На следующий день погром в Нандуне продолжился. Теперь народ добрался до домов богачей и прочих людей, которых считали связанными с правительством из Красного города. Правда, большинство из них уже давно покинуло город, а жилища были разграблены ещё в то время, когда остатки имперского гарнизона и высшие чиновники с губернатором во главе бежали, тем не менее, толпа доламывала то, что можно было ещё сломать.

Кое-где эти дома тоже поджигали, и никто не думал о том, что пожар может перекинуться и на другие дома. Конечно же, именно это и произошло. К вечеру второго дня погрома горела уже половина Нандуна. И сама толпа погромщиков, и местные жители спешно бежали из города. Как назло, задул северный ветер, который лишь раздувал огонь.

Горожане бежали на близлежащие холмы, окружавшие город, и оттуда смотрели на то, как горят их дома. Никто не проронил ни слова против Дондо и его способов очищения от скверны. Напротив, люди были воодушевлены, особенно после того как пророк, никогда не покидавший свою паству, сказал им:

– Не горюйте по вашим жилищам! Сегодня сгорает в чистом огне всё прошлое со всеми грехами. Когда пепелище остынет, вы придёте туда и построите новый город, правильный и справедливый. Кто-то из вас уйдёт в деревню, кто-то последует за мной в поход на восток. Каждый может теперь начать жизнь сначала! Радуйтесь, люди!

V

Хару забылся тревожным сном лишь под утро. Ему снилось зарево огромных пожаров, уничтожающих всё на своём пути. Он задыхался в дыму, прорывался вперёд, пытаясь выбраться из пламени, которое всё догоняло и догоняло его, не отставая ни на шаг. Он бежал по коридорам какого-то замка, давно забытого, оставшегося в другой жизни. Вдруг он оказался в своих покоях и понял, что это замок Шика.

Кругом толпились какие-то люди, их лица казались знакомыми, но имена давно выветрились из его памяти. Они были встревожены и всё убегали куда-то навстречу огню, пытаясь защитить Хару. Он попробовал остановить их, однако они не слышали его и стремились встретить пламя лицом к лицу. Хару кричал им, хватал за руки. Всё напрасно.

– Ты не спасёшь их, – раздался рядом с ним голос.

Хару в то же мгновение узнал этот голос и обернулся. Кицунэ стояла в шаге от него, переливаясь серебристым светом. От неё исходила прохлада, и в этой душной атмосфере сна она, казалось, принесла с собой и свежий воздух.

Они обнялись. Хару поцеловал её в губы и словно выпил живительной воды. Огонь и гибнущие товарищи остались где-то позади. Теперь он видел себя вместе с женой на лесной лужайке. С неба смотрела луна, и её призрачный свет озарял лишь небольшой пятачок, на котором стояли они. Лес возвышался чёрной стеной, но в нём не было угрозы, скорее – таинственность.

– Ах, милая моя Кицунэ, это сон или ты и вправду со мной?

– Я с тобой. Но во сне.

– Почему ты так редко приходишь ко мне? Ты была со мной тогда в юрте?

– Да, я была с тобой. Прости меня, мой милый, но мне нужно очень много сил, чтобы прийти к тебе хотя бы во сне.

– Шима говорит, что ты часто снишься ему. Он так изменился за последнее время. Я очень беспокоюсь о нём.

– Не волнуйся, Хару. Я стараюсь как можно чаще приходить к сыну. Прости, но моих сил и способностей хватает только чтобы прийти к одному из вас. Шима нуждается во мне больше, чем ты. Я должна научить его многому.

– Но Билигма учила его…

– Билигма хорошая женщина, но она не знает и десятой доли того, что знаю я. Ведь я, а не она, черпаю силу из мира духов и животных. А в Шиме дарование очень велико. Это нельзя отбросить и забыть. Он должен научиться пользоваться своим даром. И я могу ему помочь.

– То, что сделал Шима в Сатыше, когда управлял сотнями волков, было страшно. Ему не составляет труда приказывать самым разным зверям, и они слушают его. Мне кажется, он пока сдерживает себя, нащупывает тропинку, а когда найдёт её и ощутит силу, он может не удержаться. Сила вскружит ему голову. Я говорю с ним, но, мне кажется, что он не слушает меня. Кивает из уважения и любви, при этом думая о чём-то своём.

– Хару, тебе придётся смириться с тем, что наш сын необычный человек. Ему предуготовано великое будущее. Мы оба должны лишь помочь ему раскрыть свои таланты. Ты столько лет защищал его в одиночку, жил лишь ради него. Теперь я тоже пытаюсь сделать всё, что могу, дать те знания, которые ты дать никак не можешь.

– Твои слова, Кицунэ, справедливы, но мне отчего-то становится грустно. Будто я выполнил свою задачу и могу отойти в сторону.

– Конечно, это не так, мой милый, – Кицунэ поцеловала Хару и заглянула ему в глаза, – ты нужен Шиме.

– А тебе?

Кицунэ не ответила.

– Ты мне нужна. О, Небеса! Тоска разрывает мне душу!

Она обняла его и промолвила серьёзно:

– Я люблю тебя. Моё человеческое тело мертво. Самое большее – я могу изредка приходить к тебе во снах. Но сейчас я буду использовать все свои силы, чтобы наставлять нашего сына. Пойми, это важнее. Мы ещё увидимся, любовь моя!

Сказав это, Кицунэ растаяла.

Хару остался на лужайке один. Слёзы бежали по его щекам, сердце готово было разорваться от неизбывной тоски и печали. Свет луны стал меркнуть, и вскоре Хару остался в совершеннейшей темноте.

Ему хотелось сейчас лишь одного – чтобы его тоска закончилась. Неважно как, пусть даже со смертью. Как было бы прекрасно сейчас просто умереть и избавиться от всех напастей.

Не в силах больше выносить душевные терзания, Хару закричал и проснулся.

– Отец, тебе привиделся кошмар? – шёпотом спросил Шима. Он приподнялся на локте на своём ложе. Все остальные ещё спали. В окно пробивался серый рассвет.

– Да, сын, это был ужасный сон, – проговорил Хару тихо, утирая холодный пот со лба.

Шима лёг на бок и устремил внимательный взгляд на отца. Тому показалось, что сын догадывается о чём-то.

– Ты ведь часто видишь мать во сне? – прошептал Хару.

– Да. Это лучшее, что может присниться мне.

– Она тебя учит всем этим премудростям с животными?

Шима кивнул.

Хару покачал головой и всё так же тихо сказал:

– Я ничего не понимаю в этом. Меня просто беспокоит, что такие умения могут тебе повредить.

– Не волнуйся, отец, это часть меня. Естественная часть. Она не может повредить.

– Надеюсь.

– А тебе приснилась мама?

– Да. Она редко снится мне.

– И что там было во сне? Она говорила с тобой?

Хару почему-то не смог сказать всю правду:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Клуг читать все книги автора по порядку

Петер Клуг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья отзывы


Отзывы читателей о книге Лисий хвост. Крепость гремящего ущелья. Книга третья, автор: Петер Клуг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x