Татьяна Герцик - Побег
- Название:Побег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-0-4630-9062-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Герцик - Побег краткое содержание
У юной Аури большой выбор: в нее влюбляется лорд, ее хочет взять в жены герцог, принц предлагает стать его королевой. Но сама Аури не хочет быть ни женой, ни фавориткой, у нее, все детство проведшей под гнетом жестокого отца, только одно желание – быть свободной и ни от кого не зависеть. А раз мужчины упорно хотят запереть ее в золотой клетке, остается только одно – бежать! В поисках желанной свободы ей придется спасаться бегством и перенести много суровых испытаний, но однажды она поймет: любовь – это не плен, а счастье.
Побег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Аури замерла, не в силах поверить услышанному. Кто это? О какой фаворитке идет речь? Поняв ее сомнения, гость с тонкой иронией произнес, ласково проведя костяшками пальцев по ее покрасневшей от возмущения щеке:
– Чтоб не было недоразумения, представлюсь сам. Похоже, ваш отец от радости потерял дар речи. Я сын покойного короля, брат нынешнего, принц Орритон. Увы, не наследный. Но в жизни случаются чудеса, не так ли? Вот как наша с вами встреча, прелестная девушка.
Аури перевела взгляд на побледневшего до смертельной белизны отца и облизала внезапно пересохшие губы.
Принц пристально проследил за ее языком и растянул губы в похотливой ухмылке, приняв этот потрясенный жест за согласие. Ведь именно так дамы в его дворце намекали на продолжение в постели. Он в согласии этой милой простушки и не сомневался.
В конце концов, для не слишком знатной дамы без малейших признаков магических сил это чрезвычайно выгодный вариант. В его дворце она станет первой по значимости леди, поскольку его высокородная супруга пару лет назад, после очередной ссоры с ним, удалилась в летний дворец. С тех пор она жила там постоянно, что его чрезвычайно радовало, ибо принцесса Валентии, сосватанная ему старшим братом исключительно в политических интересах Сантинии, была ему откровенно противна.
Но горделивый лорд Гросби вовсе не считал, что стать фавориткой похотливого принца такая уж честь для его дочери.
– Это невероятная награда для всего нашего рода, – с трудом выговорил он сквозь зубы, и дочь поняла, что для отца это скорее бесчестие, чем благодарность, наказание, а не поощрение. – Но моя дочь уже сосватана. Свадьба намечена на это воскресенье, так что я вынужден вам отказать, ваше высочество. Мне очень жаль. Простите.
– Так отмените эту дурацкую свадьбу, и дело с концом! – надменный брат короля не понимал, в чем тут препона.
– Не могу. Мы уже взяли выкуп за невесту, – Гросби чуть помедлил перед последним словом, и Аури поняла, что он лжет.
– Понятно, – принц небрежно махнул рукой и мрачно подумал, что опять придется выкладывать немалые деньги на свои прихоти. Он снова с холодноватым прищуром, как настоящий торгаш, оценил стоящую перед ним прелестную девушку и решил, что хоть на этот раз его деньги уйдут не впустую. Высокомерно поинтересовался у хозяина, уверенный, что сумма не может быть слишком уж велика: – Сколько вы за нее получили?
– Тысячу золотых, ваше высочество.
Принц перевел удивленный взгляд на девушку и по-плебейски присвистнул.
– Дорогая вы невеста, однако. Хотя ваша красота стоит этих денег. – Повернувшись к лорду Гросби, снисходительно пообещал: – Хорошо, я заплачу две. Так что в накладе вы не останетесь. Верните тысячу жениху, вторую оставьте себе. И скажите ему, чтоб не стоял у меня на дороге.
Лорд учтиво поклонился в знак благодарности, но упрямо заявил:
– Мне очень жаль, но жених не примет выкуп обратно.
Принц недоверчиво округлил глаза и высокомерно задрал подбородок.
– Не примет? И кто же он такой, если не секрет?
– Герцог Яворри, ваше высочество, – ответ лорда Гросби прозвучал как щелчок хлыста, сбивающий спесь с высокородного гостя.
– Что? – почти взвизгнул принц. – Герцог Яворри снизошел до нетитулованной дворянки? Заурядной девушки без магии, без приданого, без защиты знатного рода? Вы что, пытаетесь меня обмануть?
Лорд Гросби сделал шаг назад, якобы случайно натолкнувшись на дочь и отодвинув ее подальше от взбешенного принца.
– Нет, ваше высочество, конечно, нет, – разуверил он его с низким поклоном. – Разве б я посмел? Но если вы сомневаетесь в моих словах, дождитесь герцога. Он подъедет через пару часов для подписания уже готового брачного договора. И свадьба, как я вам и сказал, состоится в это воскресенье.
Принц еще раз молча посмотрел на стоящую столбом девушку, странно хмыкнул, повернулся и ушел, не говоря ни слова.
Лорд Гросби, бросив на дочь обещающий суровое наказание взгляд, поспешил за ним.
И только тогда Аури поняла, что ее выдают замуж! Даже не спросив, желает ли она этого брака! Подобрав подол длинного пышного платья, побежала из зала прочь, обнажив щиколотки, что считалось крайне неприличным. Встречающиеся по дороге служанки язвительно кривили губы и, ничего не опасаясь, обменивались осуждающе-язвительными фразами.
Миновав свои покои, длинный коридор со стоящими вдоль стены отполированными до зеркального блеска старинными доспехами, Аури взбежала на второй этаж и повернула направо, в крыло лорда.
Распахнула дверь в его спальню и громко воскликнула:
– Мама, ты где?
Мелодичный голос матери раздался из гостиной:
– Я здесь, малышка. Что случилось?
В который раз досадуя, что отец, наплевав на этикет, заставил жену жить в одних с ним покоях среди собственных шпионов и шпионок, отчего уединиться не было никакой возможности, Аури метнулась в соседнюю комнату.
Леди Алана в изящном шелковом платье, прекрасная, но слишком бледная, обеспокоенно поднялась навстречу дочери.
– Мама, отец выдает меня замуж! – Аури всхлипнула и бросилась ей на шею.
Леди Алана обняла дочь, утешающе поглаживая ее по спине.
– Что мне делать, мама? – Аури знала, что мать ничем помочь не сможет, но в душе еще жила крохотная искорка надежды.
– Если бы я могла выйти отсюда, – выдохнула мать, – я бы попыталась тебе помочь.
– Как? – невольно заинтересовалась дочь.
Леди Алана отстранилась и взяла ее за руки. Наклонилась ближе, желая что-то сказать, и тут в гостиную стремительно вошел лорд Гросби.
– Что, ты уже сообщила матери радостную весть? – насмешливо спросил у дочери, решительно отводя жену подальше, заставив ее выпустить руки дочери.
– Что за радостная весть? – столь же язвительным тоном переспросила Аури. – В самом деле? И которая же из них?
– Что, известий несколько? – бесстрастно уточнила леди Алана, нехотя поворачиваясь к супругу.
Тот нахмурился и сердито посмотрел на дочь.
– Аури опять учинила скандал. Причем его свидетелем стал принц Орритон. Ему понравилось, как она на меня кричала. Он назвал ее «страстной».
Леди Алана посмотрела на дочь, укоризненно качая головой.
– Понятно. Он предложил Аури стать его фавориткой?
Лорд Гросби с непонятным выражением сурового лица посмотрел на жену. В его глазах мелькнуло какое-то затаенное чувство, но он подавил его и уточнил:
– Официальной фавориткой. И пообещал дать за нее две тысячи золотых.
Аури виновато повесила голову. Конечно, ей нужно было дождаться ухода незнакомца, а уж потом высказать отцу все, что о нем думает.
– Пришлось сказать, что Аури уже невеста, – лорд Гросби с удовлетворением припомнил разочарованное лицо принца Орритона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: