Галина Гончарова - Средневековая история. Домашняя работа

Тут можно читать онлайн Галина Гончарова - Средневековая история. Домашняя работа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Средневековая история. Домашняя работа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1774-2
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Гончарова - Средневековая история. Домашняя работа краткое содержание

Средневековая история. Домашняя работа - описание и краткое содержание, автор Галина Гончарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нет ни минуты покоя ее сиятельству графине Лилиан Иртон, некогда студентке-медику. Не успела домой вернуться – как кошмар начинается. Падчерица приехала и скандалы закатывает. Убийцы страшные бегают. Работорговцы пожаловали в гости. Сосед опять же подозрительный заявился. Королевский доверенный за каждым шагом следит. И со всем этим как-то надо справляться! Ну что ж… такая работа.

Средневековая история. Домашняя работа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Средневековая история. Домашняя работа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Галина Гончарова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да и жена. Пусть Лилиан не небесная дева, но с Августом ссориться не хотелось. А за дочь тот готов и в огонь и в воду. Собственно, можно его и прижать. Но!

Август ценен не только верфями. Но и своим талантом. Такого корабела просто не найти.

Да и… так ли много требовалось с Джеса? Ну некрасива. И даже не слишком умна. Ну посели ее в глуши и наезжай раз в год. Но хоть безопасность обеспечь. А тут что?

Поместье развалено, стража распущена, янтарь незаконно добывают, работорговцы шляются, управляющий ворует…

Эдоард сдвинул брови.

Сына он любил. Но мальчишка явно напрашивался на трепку.

А жизнь в Иртоне кипела и бурлила.

Заехал с визитом барон Донтер. Лиля подумала, что придется опять устраивать танцы вокруг барона, но тут на двор вынесло Ганца Тримейна. Который предъявил нечто вроде золотой медали размером с ладонь и вежливо поинтересовался, что угодно господину барону.

Бароненок побледнел.

Сглотнул.

И вежливо объяснил, что он-де с соседским визитом, к госпоже графине.

– В отсутствие мужа, достопочтенный Донтер?

Ганц мог бы заткнуть за пояс Великого инквизитора. Так подозрительно он прищуривался.

– Ну-у… это же нормальные добрососедские отношения…

Ганц смотрел так, что становилось ясно – в доброе соседство он не верит. И бароненок это понял. Раскланялся с Лилей, облобызал ей ручку и отбыл.

Лиля сморщила нос:

– Туда и дорога. Благодарю, лэйр.

– Мне не нравится этот визит, госпожа графиня.

Лиле он тоже не понравился. О чем она и сказала.

И выкинула барона из головы. В ней и домашние дела-то не помещались. А зря.

Особенно если бы она увидела, как один из друзей барона спешивается и втихаря подкрадывается обратно, к замку. А потом беседует с какой-то женщиной. И возвращается к барону.

Докладывает о результатах разговора, барон мрачнеет и резко шпорит коня.

Услышанное его явно не радует.

Да и чему тут радоваться?

Небольшая таверна в Альтвере.

Отряд наемников гуляет, не особо щедро тратя деньги.

Впрочем, расспрашивать о цели путешествия они не забывают.

– Иртон?

– Графство Иртон?

К сожалению, до «Свиньи и собаки» мужчины просто не дошли. Трактир был далеко не единственным в Альтвере. И дорогим. Не всем по карману. А у наемников там вечно одна вошь бегает. Лилиан Иртон просто не знала об этом. А и знала бы… ей важнее были чистота и уют, а не деньги.

А так, кого интересовало захолустное графство? Вроде как есть такое. К югу от Альтвера. Если вверх по Ирте, но по Ирте не ходят. Незачем. Кто ж будет в захолустье корабль гонять?

Верхом? Можно, наверное… если кому надо.

Что там нового? Да ничего. Нет, говорят, что графиня в хороших отношениях с мэром города. Говорят, что она немного с придурью. Говорят…

Как водится, говорили много, а толку было мало. Полезной информации – и того меньше. Поэтому командир наемников решил задержаться в Альтвере на пару дней и выяснить поточнее. Но слухи…

Слухи были. Их было много. И все они бестолковые. Графиня поссорилась с сынком мэра. Графиня подружилась с мэром. Графиня якшалась с вирманами. Графиня якшалась с ханганами…

Иртон?

Вот, собственно, про Иртон никто ничего и не знал. Захолустье, и все тут. Кого оно волнует?

Так что командир наемников, Ройс Флетч, плюнул и решил потихоньку ехать к Иртону. Не сразу же их там обнаружат? Будет время посмотреть, что и как, примериться.

Не то чтобы Ройсу хотелось убивать графиню. Наоборот – была бы возможность, он не стал бы ввязываться в это дело. Но денег не было капитально. Клятые вирмане сильно сбивали цены. И приходилось браться за все, что попало.

Да не столь уж и тяжелая работа.

Доехать до Иртона, устроить несчастный случай одной женщине и одной девчонке, и тихонько исчезнуть.

Правда, могут вспомнить, что наемники расспрашивали про Иртон… Ну так то когда еще будет? И будет ли вообще? Кому оно надо – расспрашивать всякое быдло?

Да и имени своего Ройс предусмотрительно не называл. Получит денежку за заказ, а там свищи ветра в поле.

Кстати, можно заказчика и кинуть. Сказать, что заказ выполнен, почему нет? И смыться.

Но это надо сначала посмотреть на Иртон.

Барон Донтер мрачно пил вино. Прихлебатели старались не лезть под руку. Понимали, что можно и плеткой огрести. Наконец барон налакался и свалился под стол. Чтобы утром выползти мрачным и недовольным.

Но уже не таким бешеным. И теперь с ним можно было говорить.

– Что случилось, Клив? Чего ты такой смурной?

– В Иртоне королевский представитель. И мой партнер захвачен в плен.

Расспрошенная служанка (Кальма) сказала, что в плен попал капитан корабля. Но имени она не помнила, да и кто бы ей сказал… то ли Джим, то ли Джек, то ли Дик…

– И?

– Болван! – вспылил Клив. – Он теперь все королевскому представителю выложит.

Приятель присвистнул.

– И что тогда?

Что-что… работорговля в Ативерне не приветствовалась. Мягко говоря. Грубо говоря – будь ты хоть пять раз барон, быть тебе битым плетьми и посаженным в тюрьму. А то и что похуже придумают.

– Ничего хорошего. Надо разобраться с этим делом.

– Как?

Вместо ответа барон выругался. Длинно и затейливо.

– Надо подумать. Не хотелось бы, чтобы кто-то узнал о моих делах.

Эдоард посмотрел на даму.

М-да.

Высокая, некрасивая, худая как жердь. Светлые жидкие волосы, наглое лицо и гадючий язык. Это краткий портрет Алисии Иртон, в девичестве Уикской. При дворе ее, мягко говоря, не любят. Но и возмущаться никто не рискует. Ибо его величество вдовствующей графине покровительствует.

– Проходите, госпожа графиня.

Алисия покорно прошла в кабинет, сделала реверанс:

– Ваше величество…

– Я хочу, чтобы вы написали своей невестке.

– Ваше величество?

Вопрос был искренне удивленным.

– Да, я знаю, что вы не особо общаетесь с сыном и невесткой. Садитесь, Алисия.

Алисия опустилась на край стула с высокой спинкой.

– Ваше величество…

– Алисия, мы давно друг друга знаем. И я знаю, что вы умны.

– Ваше величество…

– Я попросил бы вас съездить в Иртон, но не вижу в этом смысла. Поэтому я хочу, чтобы вы написали невестке. Передали ей еще раз мое приглашение ко двору весной. А когда она приедет, взяли под свое покровительство.

– Но…

– Алисия, в Иртоне происходит что-то странное. Джес сейчас отправлен с посольством. А я не хочу тянуть с разборками.

– Я ни разу не была в Иртоне, ваше величество.

– Я знаю. Не забывайте, Джайс был моим другом. Алисия. Вы умны. И умеете хранить молчание. Я хочу, чтобы вы составили свое мнение о Лилиан Иртон. Станьте ей другом.

– Я повинуюсь, ваше величество.

– Она недавно потеряла ребенка, выгнала докторуса, и тот весьма нелестного мнения о вашей невестке. Но я полагаю, там все не так просто.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Гончарова читать все книги автора по порядку

Галина Гончарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Средневековая история. Домашняя работа отзывы


Отзывы читателей о книге Средневековая история. Домашняя работа, автор: Галина Гончарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x