Морган Райс - Обрученная
- Название:Обрученная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Обрученная краткое содержание
«Калеб очнулся под звук колоколов.
Выпрямившись и глубоко дыша, он огляделся вокруг. Ему снилось, что за ним гонится Кайл, а Кейтлин протягивает к нему руки, нуждаясь в помощи. Они были на поле, полном летучих мышей и освещённом кроваво-красным солнцем. Сон казался очень реальным.
Сейчас, оглядев комнату, Калеб пытался понять, был ли сон явью. Проснулся ли он? Переместился ли в прошлое? Слушая собственное дыхание и ощущая холодную сырость воздуха и мёртвую тишину, Калеб понемногу успокоился и убедил себя, что встреча с Кайлом была всего лишь сном. Он окончательно пришёл в себя…»
Обрученная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подходя к острову, она подняла глаза вверх, рассматривая большую гору прямо перед собой. С земли замок на её вершине казался ещё больше, чем с воздуха. Со всех сторон он был окружён парапетами. Вода подобралась выше, дойдя до голени, и Кейтлин поняла, что к моменту, когда она дойдёт до острова, передвижение по тропе станет невозможным. Хорошо, что она была вампиром и могла в случае необходимости воспользоваться крыльями.
Добравшись до острова, Кейтлин ступила на скалистый берег и начала подъём в гору, направляясь прямо к замку.
По крутому склону она добралась до массивных ворот, выдолбленных в камне. Ворота дополняли железные решётки. Кейтлин встала напротив них, оглядываясь и гадая, выйдет ли кто-нибудь, чтобы ей поприветствовать.
Вдруг ворота волшебным образом открылись. Створки раздвинулись ровно настолько, чтобы ей хватило места пройти внутрь. Должно быть, подумала Кейтлин, кто-то увидел, как она идёт к острову, и подготовился к её приходу.
Кейтлин прошла в ворота и продолжила взбираться на вершину горы.
Добравшись до самого верха, она увидела там широкое плато и не менее широкий двор с красивыми, сводчатыми воротами, ведущими к замку.
Она подошла к ним и увидела одетого в белую мантию вампира с белым капюшоном, закрывающим лицо. Кто перед ней стоит Кейтлин не знала. Она медленно подошла ближе. Вампир откинул капюшон и посмотрел на ней. Перед Кейтлин стояла женщина с длинными белыми волосами и яркими голубыми глазами. Она улыбалась.
«Сестра, – сказала она, – мы ждали твоего прихода».
Не успела Кейтлин ответить, как ворота открылись. Монахиня прошла под их высокими сводами, и Кейтлин последовала за ней. Ворота закрылись.
Кейтлин шла от монахини на расстоянии в несколько шагов. Женщина не произнесла больше ни слова. Кейтлин казалось, что её ведут на какую-то важную встречу.
Вскоре они дошли до внутреннего двора, освещённого красным светом начинающегося утра. К своему удивлению, Кейтлин увидела перед собой как минимум сотню вампиров, молча выстроившихся в ровные ряды по всему двору. На всех были белые мантии и белые капюшоны.
В центре двора стояла одинокая фигура. Это был высокий вампир, также одетый в белое. В отличие от других, капюшон его был откинут назад, и он смотрел на Кейтлин большими глазами янтарного цвета. Лицо его ничего не выражало.
Кейтлин сделала шаг вперёд и направилась к этому вампиру. Стоя перед ним, окружённая другими вампирами, Кейтлин жутко смущалась. При этом она чувствовала себя уверенно, зная, что была там, где должна была оказаться.
«Мы очень гордимся тобой, Кейтлин, – сказал вампир, – и твой отец тоже. Ты прошла большой путь и даже не представляешь, насколько ты приблизилась к встрече с отцом и спасению нас всех от неминуемой гибели. Мы рассчитываем на тебя».
Из глубины мантии он достал небольшую серебряную шкатулку, украшенную драгоценными камнями и сверкающую на солнце.
«Твой ключ», – сказал он.
Кейтлин удивлённо посмотрела на вампира. Потом он увидел, как она коснулась шеи, и всё понял. Её крестик.
Кейтлин осторожно сняла антикварный крест. Вставив его в замочную скважину, она аккуратно повернула ключ, и шкатулка медленно открылась, издав тихий щелчок.
Внутри на красной бархатной материи лежал сверкающий ключ. Он выглядел точно так же, как и те, которые ей уже удалось добыть.
Третий ключ. Кейтлин не верила своей удаче.
Вампир кивнул, и Кейтлин медленно взяла ключ, немного боясь даже к нему прикасаться. Держа его в руках, он казался тяжелее, чем могло показаться с первого взгляда.
«Третий ключ, – сказал вампир. – От встречи с отцом тебя отделяет всего лишь один ключ. Ты уже сделала то, на что не способен ни один другой вампир. Мы все ждём завершения твоей миссии».
Вампир вздохнул.
«Четвёртый и последний ключ ждёт тебя в прошлом. Ты должна отправляться туда прямо сейчас, не медля ни секунды. Отец ждёт тебя, и дело не терпит отлагательств».
Закончив фразу, вампир протянул Кейтлин золотой кубок, до верха наполненный белой жидкостью.
«Выпей, – добавил он, – и мы отправим тебя в прошлое».
Кейтлин не знала, что делать. Такого поворота событий она никак не ожидала. Она не хотела подводить всех этих людей, но и отправиться в прошлое прямо сейчас она не могла.
Кейтлин медленно покачала головой.
«Простите, – сказала она, – но я не могу отправиться в прошлое сию секунду. Калеб и Скарлет – моя семья – они очень больны. Я нужна им. Я должна им помочь. Я не отправлюсь в прошлое без них».
Вампир серьёзно покачал головой.
«Медлить нельзя, – сказал он. – Как только в твоих руках оказывается ключ, ты должна немедленно отправляться в путь. Если ты останешься, ты поставишь под угрозу всю миссию, как для нас, так и для себя».
«Простите, – непреклонно повторила Кейтлин, – но я не вернусь в прошлое без них».
«Как ты не понимаешь? В этом веке тебя подстерегает большая опасность. Оставшись здесь, ты рискуешь своей жизнью. Тем более, возможно, ты ничем не сможешь им помочь. Ты рискуешь всем ради крошечного шанса на их спасение. Неужели ты готова рисковать всем ради этого?»
Кейтлин стояла, не зная, что делать. Она не хотела подводить отца и его клан, не хотела подвергать всех опасности. При этом в глубине души Кейтлин понимала, что не отправится в прошлое без Калеба и Скарлет.
«Простите, – повторила она, – но я приняла решение».
Вампир вздохнул.
«Хотите, я верну вам ключ?» – спросила Кейтлин.
Он покачал головой. Выглядел вампир очень озабоченным.
«Нет. Это твой ключ. Будем надеяться, что ты проживёшь достаточно долго, чтобы суметь им воспользоваться».
Глава тридцатая
Полли летела рядом с Сергеем. Вокруг была ночь. Ей казалось, что они летели уже целую вечность. Полли не могла избавиться от неприятного предчувствия.
Когда начало светать, она разглядела, куда они направлялись. Сергей вдруг резко пикировал, и Полли последовала за ним.
Полли удивлённо смотрела на приближающийся замок. Он был удивительно красив и огромен – такого большого замка она никогда прежде не видела. Построенный в форме гигантской лошадиной подковы, замок окружали высокие стены и возвышающиеся над ними сторожевые башни. Внутри находился полукруглый замок, располагающийся на вершине холма. За стенами его зеленел холм.
«Замок Арундел, – объявил Сергей, – мой дом».
Не сказав больше ни слова, Сергей начал спускаться ниже. Полли на минуту остановилась. Внутри росло чувство, что что-то в этом всём было не так. Полли ещё раз спросила себя, доверяет ли она Сергею. И, как и раньше, Полли отчаянно цеплялась за любую возможность найти лекарство для Скарлет и Калеба. Она была готова на всё, на любой риск, если лекарство окажется в её руках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: