Морган Райс - Обрученная
- Название:Обрученная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Обрученная краткое содержание
«Калеб очнулся под звук колоколов.
Выпрямившись и глубоко дыша, он огляделся вокруг. Ему снилось, что за ним гонится Кайл, а Кейтлин протягивает к нему руки, нуждаясь в помощи. Они были на поле, полном летучих мышей и освещённом кроваво-красным солнцем. Сон казался очень реальным.
Сейчас, оглядев комнату, Калеб пытался понять, был ли сон явью. Проснулся ли он? Переместился ли в прошлое? Слушая собственное дыхание и ощущая холодную сырость воздуха и мёртвую тишину, Калеб понемногу успокоился и убедил себя, что встреча с Кайлом была всего лишь сном. Он окончательно пришёл в себя…»
Обрученная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полли приземлилась рядом с Сергеем посреди замка, а потом последовала за ним по ухоженной, посыпанной галькой дорожке, которая вела к большой дубовой двери. Дверь со скрипом открылась, и Сергей придерживал ей, ожидая, когда Полли пройдёт.
Он улыбнулся, а она лишь злобно на него посмотрела.
«Я прилетела сюда не твой дом осматривать, – сказала Полли. – Я прилетела за лекарством. Где оно? – потребовала она, не входя в дверь и уперев руки в бёдра».
«Какая ты нетерпеливая, – ответил Сергей. – Расслабься. Добудем мы тебе лекарство. Ты же не думаешь, что я храню его во дворе. Внутри замка намного надёжнее».
Полли стояла перед распахнутой дверью, размышляя, как ей поступить дальше. Изнутри дома веяло злом, и она была готова развернуться и умчаться отсюда что есть мочи.
Другая же часть Полли отказывалась прислушиваться к голосу разума, повторяя вновь и вновь, что ей необходимо было найти лекарство для больных.
Полли вошла внутрь тёмного помещения, едва освещаемого светом, пробивающимся внутрь через небольшое витражное стекло.
Стоило Полли оказаться внутри, тяжёлая дубовая дверь с грохотом захлопнулась. Полли вздрогнула. Сейчас Сергей стоял всего лишь в метре от неё.
Тишину нарушил его злобный смех.
«Трусиха», – сказал он.
Полли вдруг почувствовала его ледяные пальцы на собственном плече.
Она резко развернулась и скинула руку.
Ей было неприятно осознавать, что он до сих пор испытывает к ней чувства и пытается её соблазнить. Если он сейчас же не покажет ей, где лекарство, она тут же уйдёт.
Сергей не двигался с места и лишь злобно ухмылялся.
«Ты всё так же наивна», – мрачно сказал он.
По спине Полли пробежали мурашки. К чему он клонит?
«Неужели, ты вправду поверила, что я приведу тебя к лекарству? Зачем мне это надо? Я ненавижу всех твоих друзей. Будь на то моя воля, я бы с удовольствие смотрел, как они все медленно и мучительно умирают».
Сердце Полли бешено билось в груди. Это была ловушка. Обман. Её обманули. Снова.
Теперь Полли была в бешенстве.
Полли размахнулась кулаком и была близка к тому, чтобы ударить Сергея прямо по лицу.
Но он оказался быстр и проворен. Подняв руку, он поймал её кулак в воздухе и так сжал её пальцы, что Полли закричала от боли. Она и не знала, что Сергей был так силён. Полли обессиленно опустилась на колени.
Сергей продолжал улыбаться.
«Я привёл тебя сюда, потому что мне нравиться играть твоими чувствами. Я привёл тебя сюда, чтобы ты стала моей, на это раз навсегда. Ты станешь моей рабыней, чтобы отплатить мне за то, как поступила со мной во Франции, за то, что выставила меня дураком, ведь из-за тебя я упустил Кейтлин. Если я буду держать тебя здесь в плену, она и вся её команда сами примчатся ко мне, как мотыльки на тепло костра, и станут моим подарком Кайлу».
Полли подняла на него глаза и увидела, каким злым и ужасным стало его лицо. Перед ней престал настоящий Сергей, такой, каким она его себе запомнила. Полли безумно злилась на себя за то, что в очередной раз позволила ему обвести себя вокруг пальца.
«А если они не прилетят к тебе на помощь, если они бросят тебя, ты останешься моей рабыней навечно».
В этот момент из соседних комнат вышло несколько других девушек. К своему удивлению, Полли заметила, что все они были чем-то похожи на неё. Они шли медленно, их руки и ноги были скованны серебряными цепями.
Словно под гипнозом, они послушно подошли к огромной дубовой двери и заблокировали ей тяжёлым серебряным засовом. Полли нервно сглотнула, ведь десяток вампиров-рабынь только что лишили её единственного пути к спасению.
«Не беспокойся, – со смехом сказал Сергей, – скоро ты привыкнешь к новому статусу. Несколько столетий спустя ты и забудешь, что можно жить по-другому».
Глава тридцать первая
Сэм дежурил у постели Калеба и Скарлет, вновь и вновь пересекая комнату с куском ткани в руках, который он мочил в чаше с холодной водой и прикладывал ко лбу Калеба. Лили делала то же самое для Скарлет.
Сэм начинал нервничать, ведь Полли уже давно не было. Она сказала, что выйдет на минуту, и Сэм предполагал, что она должна была вернуться как минимум час назад. Он терял терпение и больше не мог скрывать своего беспокойства.
Сидение в комнате и наблюдение за тем, как Калебу и Скарлет становится только хуже, мало чем помогало ему успокоиться. Кроме всего прочего, Сэм переживал за сестру, ведь он не мог её защитить в случае опасности. Он не хотел быть сейчас здесь вместо сиделки. Сэм думал, что мог бы пригодиться в другом месте. Нетерпение его росло.
Он посмотрел на Лили, которая склонилась над Скарлет, вытирая ей лоб.
«Можешь приглядеть за ними обоими пару минут? – попросил он. – Хочу пойти посмотреть, как там Полли».
Лили кивнула. Она выглядела уставшей и грустной.
Сэм развернулся и быстро пересёк комнату. Пройдя по каменным плитам, он вышел в дубовую дверь. Сэм постоянно спрашивал себя: почему он так переживает за Полли? Он не мог объяснить своей привязанности к ней. Когда она была рядом, он тонул в море различных эмоций – счастья, радости, любви, ревности, злости, печали… Сэму было сложно признаться себе, что Полли была ему не безразлична, но сейчас эти чувства становились очевидны даже ему самому. Неужели, он понемногу в неё влюблялся?
Сэм вышел через большую дубовую дверь и замер от удивления. Во дворе были люди Эйдена, они бегали по двору и взлетали в воздух. Казалось, что клан готовился к войне. Напряжение повисло в воздухе.
Сэм остановил одного из ребят: «Что происходит? Куда вы летите?»
«А ты разве не слышал? – взволнованно ответил тот, остановившись на мгновение. – Лондон осаждён. Повсюду пожары. В городе чума. Кто-то выпустил вражеский клан вампиров из подземелья, и они нападают на людей. Это спланированная атака на население города. Мы думаем, что за всем этим стоит вражеский клан. Нам нужно спасти людей, пока это ещё возможно».
После этих слов он скинул руку Сэма с плеча и взмыл в воздух, следуя за другими. Горизонт заволокло море тел, похожих на стаю летучих мышей, поднявшихся в небо.
Сэм огляделся и увидел Эйдена. Он бродил по двору, наблюдая за тем, как улетают его люди. Он развернулся и посмотрел на Сэма.
Сэм был в шоке.
«Я тоже хочу помочь, – сказал он. – Я хочу драться с вашими людьми. Я не хочу сидеть здесь».
«Мы не всегда делаем то, что хотим. Мы делаем то, что нужно», – ответил Эйден и развернулся, чтобы уйти.
«Стойте!» – крикнул Сэм.
Эйден развернулся.
«Где Полли? Она отправилась с остальными?»
Нутро подсказывало Сэму, что с ней что-то случилось.
Эйден медленно покачал головой, внимательно глядя на Сэма.
«Полли улетела несколько часов назад. Ещё до того, как всё началось. Она улетела с Сергеем».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: