Элспет Купер - Дикая охота. Посланник магов

Тут можно читать онлайн Элспет Купер - Дикая охота. Посланник магов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дикая охота. Посланник магов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2013
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-5099-7, 978-966-14-5098-0, 978-966-14-4796-6, 978-5-9910-2316-0, 978-966-14-5095-9, 978-966-14-5097-3
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элспет Купер - Дикая охота. Посланник магов краткое содержание

Дикая охота. Посланник магов - описание и краткое содержание, автор Элспет Купер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге Эадор сказано: увидев колдуна, предай его огню. Сотни лет рыцари Церкви следовали этому закону, и Гэр – один из них! Вот только от себя не уйдешь: смертельная опасность исходит от растущей в нем магии. Найдя приют среди таких, как он сам, Гэр поймет, что настоящая битва только начинается… Готов ли он сражаться за орден Вуали, за свою жизнь, за женщину, которую полюбил больше жизни?

Дикая охота. Посланник магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикая охота. Посланник магов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элспет Купер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Будь Гэр уверен, что это поможет, он бы пошел прямиком в исповедальню, заставил бы себя поведать свои нечестивые мысли жадному уху священника, а затем принял бы любую епитимью. Но он прекрасно знал, что никакое наказание не остановит его мысли. В глубине сердца и в темноте ночи жило понимание, что на самом деле, как бы часто ни бился пульс в его жилах, он не готов отказаться от этих фантазий. Так почему же он не вернется? Зачем отталкивается от стены и идет к лестнице, пытаясь убедить себя, что поступает правильно?

Гэр наполовину одолел третий лестничный пролет, так и не приблизившись к ответу, и тут его окликнул по имени знакомый голос. Развернувшись, он увидел Альдерана, который вышел в коридор и притворил за собой дверь.

– А я все думал, где же ты, – сказал старик. – За последние три дня ты почти не появляешься в своих комнатах. Ты в порядке?

– Да, спасибо. А ты?

Ветер хлестал по окнам полотнищами дождя, капли грохотали по стеклу, словно галька.

– О, вполне терпимо, – сказал Альдеран. – Было бы еще лучше, не будь тут такой отвратительной сырости. От нее у меня проблемы с коленями. – Он жестом указал на коридор, который вел от комнат мастеров, и сцепил руки за спиной. – Прогуляйся со мной немного. Ты уже ужинал?

Гэр поравнялся с ним, думая о том, к чему же приведет этот разговор. Конечно, он догадывался об этом и заранее ощетинился.

– Еще нет, – сказал Гэр. – Я был не голоден.

«Голоден, вот только интересовала тебя не еда», – напомнило его сознание с укором.

Альдеран встревоженно нахмурился.

– Ты в порядке? Выглядишь так, словно у тебя колики.

«Неужели это так очевидно?»

– Я в порядке.

– Выпей стакан теплого молока с медом, это успокоит желудок.

Они повернули направо, к главному коридору, а затем налево, к столовой. Мимо проходили группы учеников, время от времени и мастерá. Альдеран приветствовал их то кивком, то словом, а затем снова вежливо обратился к Гэру:

– Насколько я понимаю, уроки с Айшей проходят неплохо?

– Мне многому нужно научиться.

– И это объясняет твое отсутствие на занятиях? – Альдеран открыл дверь столовой и остановился на пороге. Выражение его лица было мрачным, взгляд прямым. – Боюсь, я ожидал от тебя большего, Гэр. Я думал, ты будешь более… ответственным учеником.

– Мы многое уже прошли. Иногда ход времени от нас ускользает.

– В этом я не сомневаюсь.

– О чем ты хотел поговорить, Альдеран?

– О тебе.

Гэр моргнул. Он ожидал совсем другого.

– У тебя выдающийся талант, знаешь ли. Ты один из самых одаренных учеников, что до сих пор мне встречались. И если ты решишь не развивать его, что ж, это твое право и твое решение, но уж прости, мне это кажется огромной потерей.

– И ты считаешь, что я трачу свой дар на то, чтобы обучаться лишь смене форм…

– Меня беспокоит, что ты слишком концентрируешься на одном аспекте своего дара, отвергая остальные. Я не хочу, чтобы ты потерял себя.

– То есть?

– Айша ведь предупредила тебя о том, что бывает, когда ты слишком погружаешься в новую форму и слишком долго в ней остаешься? Она однажды говорила со мной об этом, вскоре после своего приезда сюда. И достаточно серьезно, чтобы у меня кровь стыла в жилах от одной мысли о том, что ты можешь стать животным, в которое превратился, и забыть дорогу назад. Ты все еще будешь слышать Песнь, но не сможешь ею воспользоваться. На твоем месте меня бы это испугало.

– Она очень четко описала мне возможный риск, – осторожно сформулировал Гэр.

На самом деле Айша избегала таких разговоров, настаивая на том, что нужно полностью погрузиться в форму, чтобы понять, что такое быть животным. Гэр всегда был более осторожен, он не позволял жажде охоты взять над собой верх.

Альдеран поджал губы.

– Было бы невероятно жаль потерять тебя, Гэр. Ты мог бы стать потрясающим членом ордена. Годрил очень высокого мнения о тебе, а его крайне сложно впечатлить.

Гэр развернулся к нему, положив руки на пояс.

– Что конкретно ты пытаешься мне сообщить, Альдеран? Если ты думаешь, что я провожу с Айшей слишком много времени, то, пожалуйста, так и скажи. Я не ребенок, нет нужды танцевать на цыпочках вокруг этой темы, боясь напугать меня.

В бороде старика появилась слабая улыбка.

– Я вовсе не это имел в виду, парень, – ласково произнес он и обнял Гэра, а потом похлопал его по плечу. – Просто я беспокоюсь о том, как ты распределяешь свою учебную нагрузку. Нам еще многое нужно тебе показать, и однажды эти уроки могут тебе пригодиться. Доброй ночи.

С этими словами старик ушел в столовую. Гэр глядел ему вслед, думая о том, что в этом разговоре он спорил только сам с собой. Возможно, и до него добрались северные ветра.

* * *

Бóльшую часть пути «Утренней звезде» приходилось идти против ветра. Неделя прошла в битве со шквалами, которые гнали судно с запада на северо-восток, и из восьмиста нужных миль корабль продвинулся вперед всего на сотню. Каждый фарлонг приходилось буквально отвоевывать у бурного моря, и кораблю морских эльфов дорого давалась эта борьба. Краска с узких бортов была сорвана до самого дерева, один из парусов уже лопнул по всей длине.

Мастер корабля опустил ладони на рукояти поясных ножей и показал зубы в улыбке, адресованной Мэйсену.

– Тебе повезло, что мы двигались в этом направлении, хранитель врат, – сказал он. – Иначе я бы никогда тебя не простил.

Мэйсен, извиняясь, развел руками и тут же выругался, потому что очередной рывок корабля чуть не сбил его с ног.

Морской эльф с грацией танцора оседлал палубу, длинные ноги погасили силу движения.

– Я благодарен тебе, К’шаа, более чем могу выразить словами.

– Однако чтобы успокоить леди, понадобится нечто более весомое, нежели слова благодарности. – К’шаа жестом указал на штурвал, где стояла Поющая Кораблю, вцепившись в ручки и щурясь сквозь волосы, которые ветер трепал и бросал ей в лицо. – Боюсь, она еще не простила меня за то, что я пренебрег ее решением не брать тебя на борт.

– Я понимаю. Как же мне ее отблагодарить?

– Она устала. Хотя ни за что не признáется мне в этом. Я слышу усталость в ее голосе.

Мэйсен не слышал ничего, кроме стонов ветра и грохота волн о борт, но он чувствовал напряжение в Песни и мощном ее плетении. Он вытер капли с лица.

– Я могу ей помочь, – сказал Мэйсен. – Я не могу петь кораблю, как она, но могу снять часть тяжести от работы с Песнью.

К’шаа покачал головой, светлые косы качнулись.

– Это ее задача, хранитель врат. И она не поделится своей ношей, с тобой уж точно.

– Но я всего лишь хочу помочь. Это меньшее, чем я могу оплатить свой проезд.

– Тогда желаю тебе удачи в попытке убедить ее это сделать. Она горда, моя сестра. – Эльф улыбнулся, его глаза засияли. – Но ты можешь спросить ее. Благословляю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элспет Купер читать все книги автора по порядку

Элспет Купер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикая охота. Посланник магов отзывы


Отзывы читателей о книге Дикая охота. Посланник магов, автор: Элспет Купер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x