Ирина Лем - Все, что она хочет. Эротика
- Название:Все, что она хочет. Эротика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448345647
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Лем - Все, что она хочет. Эротика краткое содержание
Все, что она хочет. Эротика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока одевался, укладывал ноутбук, выходил к машине, спрашивал себя: в чем, собственно, проблема? Упадок настроения настигал его по утрам ну в о-о-чень редких случаях, зато ощутимо – прямо как землетрясения в Лос Анджелесе.
Проблема по имени Тиффани.
Ладно. Для пользы дела забудем до четверга.
Устроился за рулем, сказал себе вслух:
– Когда поверну ключ, буду думать только о тексте выступления в понедельник. Кажется, хотел там что-то исправить. В какой главе это было? О причинах труднообъяснимых смертей новорожденных…
Душевное равновесие восстановилось.
На короткое время – минут на пятнадцать или около того.
Равновесие было хрупким и легко нарушилось – когда на углу Уилширского бульвара и Родео Драйв увидел название магазина «Тиффани и Ко» на вывеске нежно-голубого цвета.
Ее имя. Цвет ее глаз…
Тиффани сопровождала его всю дорогу.
Когда завтракал в по-утреннему шумном кафе – она ходила по залу, принимая заказы, и он слышал ее голос «вам с молоком или без?».
Когда ехал по торопливым улицам – она сидела во впереди идущей машине, и он видел ее профиль за стеклом.
Когда поднимался в тесном лифте, она стояла позади всех, у самой стенки, и, подняв руки, танцевала под только ей слышимую музыку.
Ее присутствие стало уже до такой степени привычным и необходимым, что показалось – она ждет его в кабинете.
Заторопился.
Вошел – никого. Оглянулся – где Тиффани?
И сразу навалилась пустота. Скука. Полнейшая бессмыслица. Зачем он здесь? Один… Пальцы дрогнули, ноутбук едва не грохнулся об пол.
Бросил его на диван, прошелся по комнате. Работу над выступлением придется отложить – совершенно не в состоянии сосредоточиться. Выход? Чтобы отвлечься от Тиффани, требуются драконовские меры.
Посмотрел через открытую дверь на Розалину. Она ответила взглядом, в котором готовность исполнять любые приказания.
Нет, неподходяще по времени. И по желанию. И вообще. Кажется, он ее больше не захочет…
И хорошо.
Нет, нехорошо.
Все, хватит о сексе! Переключиться на бизнес.
Вне этого несчастливого кабинета.
Поднял трубку, набрал номер полицейского детектива Алана Грибса, который вел дело «зеленой вдовы». Они хорошо знали друг друга и общались на «ты».
– Слушай, Алан. Мне нужно еще раз просмотреть дело мисс Джонсон. Ты когда на месте?
– Сегодня целый день, – живо, даже радостно ответил Грибс. – Тебе повезло, приятель. Приезжай хоть сейчас. Сама девушка, я имею ввиду Мэри Эллис, тоже прибудет. Я вызвал ее на допрос к одиннадцати. Не желаешь повидаться?
– Ты экстрасенс, прочел мои мысли. Я как раз хотел с ней поговорить. Именно в полицейском участке.
– Кажется, понимаю, – хмыкнул в трубку детектив. – Она уже и тебя пыталась соблазнить? Скользкая мадам. По-моему, у нее мания преувеличенного самомнения.
– Или недостаток секса. Неважно. Я ее адвокат и обязан принимать клиентку такой, какая есть. В конце концов, она платит мне гонорар.
– Желаю успеха. Кстати, хочешь познакомиться с последними результатами расследования?
– Конечно.
– Тогда не задерживайся. Есть интересные новости.
30.
Да, задерживаться не стоило. Полицейский участок хоть и назывался «Центральный», находился в Бербанке – три четверти часа езды на север от даунтауна.
В приземистом здании из серых плит и стекла кроме участка размещалась мэрия и пожарная часть. В вестибюле на стенах под самым потолком висели развернутые флаги страны – четыре в ряд, на полу в деревянной вазе стоял один – уныло обвисший, непонятно чей, наверное штата Калифорния.
Два коридора – направо и налево, Марк свернул в правый и, шествуя бесконечными, зигзагообразными проходами, почему-то представил, что идет по Пентагону.
В комнате приема посетителей было шумно, пыльно и слишком ярко от дневных ламп и солнца за окнами. В воздухе висела смесь различных, порой несовместимых ароматов, через которые Марк прошел, словно через невидимые слои: пахло чем-то металлическим, старыми бумагами, машинным кофе, крепким потом, пыльным полом, компьютерными деталями, сладкими пирожками. Типичная атмосфера учреждения, где сотрудники сидят скученно, постоянно принимают граждан из неблагополучных слоев и не обращают внимания на такие нерелевантные понятия, как уют и гигиена.
Здесь чуть ли не впритык уместились шесть столов, за каждым сидел агент, напротив – человек, что-то рассказывающий, доказывающий или молчащий, некоторые в наручниках. В самом дальнем углу стол, занятый наполовину – только со стороны служащего. Туда направился Марк.
У Грибса желтоватые волосы, брови и ресницы, кожа белая – как он ухитрился не загореть в Лос Анджелесе? Имея невыразительную внешность, уделял повышенное внимание прическе и одежде. Подстрижен по последней моде – волосы на висках сбриты, на темечке подлиннее и разделены на пробор. Обожал носить форму, не потому что «обязательно», а потому что «девушки от нее без ума».
Сейчас они бы вряд ли проявили энтузиазм, Грибс выглядел как загнанный паровоз – красный, сопящий, взмокший. В подмышках серой форменной рубашки образовались темные круги, на лбу капли, и по мере скопления он сдвигал их к вискам прямым пальцем, как дворником.
– Поцапался с Рендаллом, – объяснил шепотом. Рендалл – начальник по убийствам. И вслух: – Пончик хочешь?
– Нет, спасибо, только что позавтракал, – отказался Марк. – Что ты раскопал?
В комнате стол гул от голосов, вентиляции, аппаратов и звонков. Чтобы не повышать голос, Алан наклонился к собеседнику через бюро, и от него повеяло хорошей дозой пота.
– Может, преждевременно об этом говорить, но по старой дружбе поделюсь. Вдова – по уши в говне. И влезла туда по собственной инициативе. Тебе придется приложить гигантские усилия, чтобы ее вытащить.
Слова его имели значение. Адвокату всегда важно знать – в каком статусе клиент: подозреваемый, свидетель или жертва.
Грибс вернулся в прямое положение и заговорил громче.
– Впрочем, ей повезло с адвокатом. Справишься, не сомневаюсь. Ты же как питбуль. Вцепишься – не отпустишь. Пока не добьешься своего. Уважаю, Марк. Люблю работать с тобой. Я сам дотошный, но у тебя можно поучиться.
Эти слова Марк пропустил мимо ушей. Грибс – хитрый волчара, с ним держать ухо востро, иначе заманит в ловушку. И друзьями они никогда не были, сотрудничали на взаимовыгодной основе.
– Ладно… Рассказывай.
– Ты знал подробности ее жизни? Мэри-Эллис любила строить из себя богемную персону, лучшую подружку тех, кто красуется на обложках и в телевизоре. Честно сказать, надоело глядеть на одни и те же рожи, ну да к делу не относится. Общалась наша дама с мужчинами моложе себя, даже содержала некоторых – на деньги мужа. Одевалась не по возрасту…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: