Анна Самойлова - Навстречу утренней заре
- Название:Навстречу утренней заре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448352171
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Самойлова - Навстречу утренней заре краткое содержание
Навстречу утренней заре - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка была одета в свободные бежевые брюки с коричневым ремнем, белую блузку с коротким рукавом и белые босоножки. В руках она держала небольшую коричневую сумку, которую положила рядом с собой на стул, после того как принц жестом попросил ее присесть.
Анна терпеливо ждала, когда ей сообщат о цели их встречи. Она была спокойна и с интересом наблюдала за тем, как ведут себя присутствующие. Филипп был уверен, что от нее не укрылось волнение, которое он испытывал, не решаясь начать разговор. Он посмотрел сначала на жену, потом на Оливье, наконец, взял себя в руки и произнес:
– Я начну прямо. Мадмуазель баронесса, мы пригласили вас, чтобы обратиться с одной просьбой. Но прежде, чем высказать ее, хочу заметить, что просьба очень деликатного свойства. И в случае вашего отказа прошу сохранить в тайне дело, о котором пойдет речь. Могу ли я рассчитывать на конфиденциальность?
– Разумеется, ваша светлость, – заверила его Анна.
– Видите ли, наш сын Теодор, как многие молодые люди, очень увлекающийся человек. Но для наследного принца и будущего главы государства порой он ведет себя не слишком благоразумно. Боюсь, что он несколько подвержен влиянию со стороны. И не всегда позитивному, – тщательно подбирая слова, Филипп медленно продвигался к цели беседы.
Едва заметная улыбка скользнула по лицу девушки, и она спросила:
– Вы имеете в виду французскую певицу?
Элеонора брезгливо покривилась, а принц вздохнул и сказал:
– Да. Так вот, мы бы хотели, чтобы вы оказали на Тео благотворное влияние, помогли бы нам заинтересовать его тем, чем ему придется впоследствии заниматься.
Филипп искал на лице Анны реакцию на его слова. Она была спокойна так же, как и в начале разговора.
– Вы хотите, чтобы он расстался с Эмме Поли? – прямо спросила девушка.
– Да, именно это! – заявила принцесса.
– Элеонора, прошу тебя, – Филипп попытался успокоить жену. Но видя ожидание во взгляде девушки, понял, что прямого ответа не избежать. – Это было бы для нас весьма желательно.
– Я не понимаю, принц, почему вы обратились именно ко мне, – сдержанно сказала Анна. – Не думаю, что подхожу для этой цели.
Девушка пристально смотрела на него, не отводя глаз, и Филипп пытался понять, что стоит за ее ответом: кокетство, или она набивает себе цену. И тут он догадался, что дело – в другом.
Он как будто со стороны увидел всю эту сцену в своем кабинете. Напряжение Элеоноры, которая уже тысячу раз пожалела, что согласилась на эту авантюру. Его волнение и неловкость из-за того, что он вынужден просить о помощи в решении личных проблем постороннего человека. Оливье, который переживает за принца и, наверняка, желал бы избавить его от этого мучительного разговора.
И лишь Анна по-прежнему спокойна и с интересом и даже с некоторым удовольствием наблюдает за остальными и ждет, что будет дальше. Филипп понял, что для нее это – игра. Эта мысль была неприятна, но в то же время он почувствовал облегчение: теперь он был уверен, Анна не откажется. Принц посмотрел девушке прямо в глаза и твердым голосом произнес:
– Я убежден, что только вы справитесь с этой задачей. Вы умны, красивы и независимы. У вас есть, чему поучиться наследнику престола.
Филипп неотрывно следил за Анной. Она сдержанно улыбнулась, но принцу показалось, что ей понравились его слова. Тут в разговор снова вмешалась Элеонора:
– Мы готовы заплатить за Ваши услуги.
Девушка перевела взгляд на принцессу и усмехнулась. Филипп был на грани отчаяния, думая, что его жена все испортила. Но Анна снова взглянула на принца. Ее глаза вспыхнули ярким блеском, и она, сохраняя легкую улыбку и не обращая внимания на Элеонору и Оливье, завораживающим голосом спросила:
– С чем вы готовы расстаться, принц, чтобы сберечь репутацию семьи?
Филипп был обезоружен. На секунду он почувствовал, что если она попросит, он забудет обо всем и подчинится ее воле. Принц страстно захотел этого. Но вот глаза девушки стали холодными и далекими, и она обратилась к принцессе:
– Вряд ли у вас найдется что-то, что меня заинтересует, – Филиппу показалось, что Анна намеренно выдерживает паузу. – Но я согласна.
– Что ж, – выдохнул принц, – что вам потребуется для этого, и какое содействие мы можем вам оказать?
– Мне нужно только знать распорядок дня его высочества и план мероприятий с его участием.
– Господин Бодри даст вам все необходимое, – сказал Филипп и добавил: – Спасибо, что согласились.
Принц надеялся, что это прозвучало искренне.
Когда Анна ушла, и Филипп остался наедине с женой, Элеонора заметила:
– Боюсь, что эта девушка обойдется нам дороже, чем француженка.
Принц усмехнулся, но промолчал. Он был рад тому, что, скорее всего, увидит Анну еще не раз.
Анна
В начале июня Анна снова приехала в Сен-Таде. На этот раз она была приглашена на собственную яхту принца Филиппа «Ондин» для празднования девятнадцатилетия принцессы Мари.
Анна оставила вещи в отведенной для нее каюте и вышла на палубу. Было четыре часа дня, а это означало, что все гости уже на яхте, которая, отплыв от берега на достаточное расстояние, курсировала по заливу вдоль побережья.
Ведьма задумчиво смотрела на горизонт и задавала себе вопрос, почему она согласилась помочь семейству Сен-Таде. Поначалу ей показалась интересной идея очаровать наследного принца, чтобы он бросил свою скандально известную девушку. Но, во-первых, это было не так уж сложно, а во-вторых, Анна не знала, нужен ли ей вообще Тео. Она привыкла сама выбирать себе мужчин, и то, что она сейчас знала о принце, не возбуждало интерес узнать его ближе.
В конце концов ведьма решила, что самое скучное, что может получиться в итоге, это он станет ее очередной жертвой. И это тоже будет неплохо. «Что ж, – усмехнулась про себя Анна, – видно, Тео не избежать моего вмешательства в его жизнь».
Неожиданно рядом с собой ведьма услышала речь на итальянском языке и знакомый голос:
– Анни, какая встреча! Не ожидал тебя здесь увидеть! – Жан-Пьер Д’Араго в сопровождении юной девушки приблизился к своей подруге, немало удивив ее своим появлением.
– Паола, познакомься. Это – баронесса Анна фон Лаумер, – колдун представил Анну своей спутнице. – Паола Басси.
– Очень приятно, – ответила ведьма по-итальянски, с любопытством и легкой улыбкой рассматривая девушку, которая выглядела лет на пятнадцать. Зная, что принципиальный в этом отношении Жан-Пьер не имеет дело с несовершеннолетними, Анна оценила ее, все-таки, на восемнадцать. Паола была сосредоточена и слегка нахмурена. Она еще крепче сжала руку Жан-Пьера, давая понять, что ей в любом случае не понравятся его знакомые девушки. Но потом, вспомнив о манерах, с натянутой улыбкой проговорила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: