Татьяна Милях - Пылающая гора. Часть 1
- Название:Пылающая гора. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448583988
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Милях - Пылающая гора. Часть 1 краткое содержание
Пылающая гора. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да. Я не одна, – гордо ответила девушка.
– Но я надеюсь, вы не утопили, своего…, – и мужчина сделал паузу, подбирая слова, и выбрал более вежливое, – Поклонника? – и в его взгляде Шарлотта прочитала холодное презрение и догадалась, что слово, которое он постеснялся произнести, было – любовник! Девушка вспыхнула и с возмущением ответила:
– Он не поклонник! Это мой дядюшка!
– Так, где же он? – недоверчиво спросил незнакомец, и его весёлое настроение стало возвращаться к нему.
– Он отправился за лошадью, – на этот раз решила не обманывать Шарлотта. Она поняла, врать у неё совсем не получается.
– Лошадью? – удивился мужчина, – Какой лошадью? Откуда лошадь, мадмуазель? —переспросил он и вновь засмеялся.
И тут девушка выпалила как ученица на уроке:
– У нас убежала лошадь. Мы пошли её искать. Я упала в воду, и дядюшка пошёл её искать без меня. А я осталась одна здесь. Вы налетели на меня, а теперь ведёте свой дурацкий допрос, – чуть не плача закончила свой короткий монолог Шарлотта.
– Простите, мадмуазель если я вас обидел, – улыбаясь, ответил незнакомец и галантно поклонился, – Ну, если вам не нужна моя помощь, разрешите откланяться, – проговорил он и отвесив ещё один поклон, вскочил на коня. Жеребец загарцевал под всадником, и мужчина удержал его твёрдой рукой. Шарлотта как знаток, отметила, он отлично держится в седле. Незнакомец поймал её взгляд, и попрощался:
– Всего доброго мадмуазель, больше не падайте в воду, и не стойте на дорогах! – крикнул он и засмеявшись, пришпорил коня и помчался обратно в ту сторону, откуда и появился.
Проводив мужчину взглядом, Шарлотта вздохнула с облегчением, наконец, он оставил её в покое. «И надо ж ему появиться, в самый не подходящий момент! – с раздражением думала она, – Надеюсь, я с ним больше никогда не встречусь». Миледи совсем не хотелось сталкиваться с мужчиной, заставшем её таком неприличном виде. Девушка вышла на освещённое место, подставила лицо и тело солнцу, и в ожидании возвращении дядюшки, блаженствуя грелась в его лучах. Вскоре появился Пьер, с удравшей кобылой, послушно следующей рядом с мужчиной. Понимая, что в таком виде в замке де Круа появляться не стоит, они решили дождаться карету. Через некоторое время подъехала Люси, и увидев, в каком плачевном состоянии находится её госпожа, только всплеснула руками и принялась причитать. Усадив Шарлотту в экипаж, уже на ходу служанка привела девушку в порядок: протёрла ей лицо, сменила платье, причесала и уложила волосы. «Ну вот, – сказала она, – теперь не стыдно показаться перед людьми», и дальнейший путь прошёл уже без приключений.
Глава 4
Первая волна гнева после разговора с отцом прошла и Анри де Круа мчался по просёлочной дороге, стараясь не думать о предстоящем бале. Просёлок лентой извивался под копытами коня, деревья и кустарники пролетали мимо в бешеном хороводе, стремительно неслись, охватывая всадника зелёным коридором. Дорога делала крутой поворот, и граф неожиданно прямо перед собой увидел девушку, выжимающую подол платья. В последний момент он успел дёрнуть коня в сторону, тот встал на дыбы, но все, же задел незнакомку. В эти несколько секунд, до того, как девушка полетела в сторону, Анри только и успел заметить на фоне бурой земли белые стройные ноги, озарённые лучами солнца и её огромные глаза.
Стремглав соскочив с жеребца Анри бросился к девушке, испугавшись, что зашиб её. Похоже бедняжка на мгновение потеряла сознание и граф обеспокоенно склонился над ней, но с облегчением заметил, незнакомка приходит в себя. Встревоженным взглядом, Анри окинул её распластанное тело, желая убедиться, всё ли цело. Девушка лежала на боку, юбка осталась задранной, оставив открытыми её ноги, левое бедро волнительно выдавалось вперёд, на нём отчётливо выделялось небольшое родимое пятно величиной с небольшую монету в форме короны. «Прямо королевские ножки!» – усмехнувшись про себя, подумал Анри, невольно продолжая её разглядывать. Девушка казалась юной, почти девочкой, в мокром простом платье, вся растрепанная, лицо испачкалось в пыли. Несмотря на такой неприглядный вид, мужчина, отметил, она всё же хороша собой. Не заметив явных повреждений, граф успокоился, но его взгляд неустанно притягивали её предательски обнажённые ножки. Анри улыбнулся, настроение у мужчины поднялось. Тем временем, девушка поймала его взгляд, и на её лице отразилось ужасное смущение. Неподдельная реакция незнакомки развеселила графа, а когда она, гневно сверкнув глазами, с детской обидой в голосе произнесла: – «Как вам не стыдно!» – то позабавила мужчину ещё больше. «Милое дитя, я так давно не слышал подобных слов и не видел, что бы так краснели», – насмешливо подумал Анри, а вслух ответил: – «Мадмуазель, я не могу не видеть того, что представлено взору». Девушка снова зарделась и растерянно взглянула на него.
Не понимая, откуда она здесь взялась и почему вся мокрая Анри начал её расспрашивать, но незнакомка была не склонной к разговору, а ему поговорить с ней очень хотелось. Может потому, что давненько он не встречал женщину, которая не пыталась кокетничать и флиртовать с ним. Девушка заинтриговала графа. Немного подумав, Анри предположил – скорее всего, она служанка из поместья д Амбуаз. Отсюда до поместья рукой подать. Незнакомка подтвердила его догадку. Неожиданно он обратил внимание на панталоны, развешанные за её спиной, и девушка, заметив, его взгляд, вновь смутилась, и настолько быстро сорвала и спрятала их, что мужчина не выдержал и расхохотался. Если бы малышка знала, сколько он видел этих женских панталон! А незнакомка пришла в полное смятение, чем снова развеселила его. Но граф никак не мог получить от незнакомки вразумительного ответа на свои вопросы. Девушка явно говорила неправду, потом он заметил мужской камзол, висевший на суку: – «Так вот, что она здесь делает!» – разочарованно подумал Анри, – Похоже, она встречалась с любовником. – заподозрил мужчина, и мысль, посетившая голову графа, неожиданно расстроила его: – Оказывается, столь очаровательное создание совсем не невинно, и в провинции, женщины так же распущены, как и в столице» – решил он. Но девушка, разгадав его предположение, разразилась искренним негодованием и, наконец, объяснила, что с нею произошло. Она рассказывала, про какую-то карету, лошадь и дядюшку. Анри, почему-то порадовался ошибочности своих предположений на её счёт, и настроение у него вновь поднялось. Граф заметил, несчастная уже готова расплакаться, от его вопросов, и решил оставить бедняжку в покое. В конце концов, похоже, от падения она ещё не совсем пришла в себя, поэтому и не может ни чего толком объяснить предположил Анри, вскочил на коня и распрощался с незнакомкой. На прощание граф вновь взглянул на девушку и засмеялся от того, как она по-детски сердиться и насупившись смотрит на него, и уже, в абсолютно хорошем расположении духа, мужчина направился домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: