Виктория Бородинова - Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези

Тут можно читать онлайн Виктория Бородинова - Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448330377
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Бородинова - Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези краткое содержание

Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези - описание и краткое содержание, автор Виктория Бородинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга о приключениях викингов. Герои попадают в сказочное затерянное Северное Королевство, закрытое от людей высокими скалами. Там их ждут приключения, испытания, свержение Короля Получеловека-Полузверя.

Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Бородинова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорберк помогал и защищал меня…. И я быстро прониклась благосклонностью к этому русоволосому воину.

– Куда мы едем, Дорберк?

– …в..главн..ый. погост..здешней..долины..прода..дим.

– …древес..ный. сок..потом..отправим..ся. в..рыбацкую..дере..вню

– …возмем. лодку..переправимся..на..дру..гую..сторону..озера..

– …так..быст..рее..прийдем..во..владе..ния..Короля..Ксанфра…

– …до..главного..погоста..идти..несколько..дней..

На продолжении нашего пути природа менялась. Густые леса вновь сменялись пустошью, а затем и каменистой почвой. Вот на неровной дороге стали встречаться люди. Они, как и Дорберк были одеты в лохмотья. Я столько пережила приключений, что мое платье стало грязным и мало чем отличалось от одежды местных жителей. Встречались идущие с охоты с добычей, на повозках и просто пешие, по одному и по несколько. Главный погост был обнесен высоким бревенчатым забором, возле открытых больших ворот стояли деревянные башни лучников. Мы вошли в поселение, везде кипела жизнь, все были заняты своими важными делами, и на нас никто не обращал внимание. Везде сновали смешные домашние животные, не похожие на наших. Курицы были разноцветными, переливающимися на солнце, как северное сияние морозной ночью, на очень высоких ногах. Свиньи с длинной шерстью, не большие и без пяточков. Дома были еще выше, чем в брошенной деревне, встречались четыре окна в высь. Многие были построены из камня. Подножия домов густо поросли ярко-желтыми крупными цветами. По большой дороге мы выехали на площадь. Здесь был разбит рынок. Мужчины и женщины торговали зерном, мясом, оружием. Все жители взрослые и детей видно не было. Как рассказал Дорберк, все дети проходили обучение во владениях Ксанфра. Мы подвели своих керруд к центру площади. Под большим шатром был загон, где толпились десятки керруд. Возле загона стояли стражники в блестящих серебристых доспехах, чем отличались от всей оборванной толпы. Дорберк продал наших керруд торговцу и получил связку серебряных монет с дыркой посередине, нанизанных на веревку. Мы уходить с площади, как Дорберка схватил за плечо страж…. Они долго разговаривали на своем языке, я старалась не смотреть на них. Наконец он отпустил Дорберка.

– Что ему было нужно?

– …он..что..то..заподоз..рил..я..сказал..что..ты..моя..сест..ра..

– …брат..тяжело. болен. и..не..смог..помочь..мне..приг..нать. керруд

– …его..насторо..жил..твой..пес..здесь..такие. не..встречаются…

– …я..налгал..что. это..лесной..прирученный..зверь. из. глубины..гор

– …нужно..научиться..разгова..ривать..на..нашем..языке

– …если..кто..то. начнет..тебя..распрашивать..то..сразу. все. поймут…

– Ты можешь сказать, что я немая от рождения.

– …нет…..так..ты. не..сможешь..подобраться..близко..к..Нему… -рассмеялся Дорберк.

Мы купили небольшой запас еды, коня для упряжи. Лошади здесь тоже были иные, большие и могучие, очень высокие в холке и поросшие густой темной и длинной шерстью. Вышли из погоста через другие ворота и направились к рыбацкой деревне. По пути Дорберк начал обучать меня языку северного королевства…

В рыбацкой деревне как водиться пахло рыбой, и велась буйная рыбная ловля. Вокруг непрочных соломенных хижин тут и там лежала чешуя и рыбьи потроха. В деревни жили только одни мужи. Мы заплатили переправщику и поплыли на небольшой лодке по озеру. Отправились рано на рассвете, как уверял рыбак это самое тихое и не опасное время суток для такой дальней переправы. Ерги и узлы с едой и оружием были с нами в лодке, повозку бросили на берегу, а наш конь, которого я назвала Аггнурд, плыл на привязи рядом.… На языке северного королевства Аггнурд означало «живущий», а Ксанфр – «бессмертный»… Не знаю, сколько времени осталось, и удастся ли мне спасти малышей нашей деревни…

Дорберк о чем-то разговаривал с переправщиком, а я рассматривала небо. Сзади доносилось фырканье коня, а Ерги тихо спал в лодке. На небе стояла бледная красная дымка, и были видны еще светлые следы падающих звезд. Вода тихая и затянута белым туманом. Каждое сказанное слово растекалось по озерной глади далеко вперед… Аггнурд беспокойно зафыркал и поплыл быстрее. Я обернулась и заметила в тумане чью-то огромную рогатую голову. Она сразу же скрылась в воде.

– За нами опять кто-то следит… – шепнула я Дорберку.

Он начал говорить с рыбаком, как вдруг тот вскочил, начал размахивать руками и страшным голосом кричать: Дрифен, Дрифен!!! Потом схватил весла и принялся яростно грести. Мы помогали, гребя, чем попало, щитом, руками…

– Кого он боится?? – пыталась я докричаться в суматохе до Дорберка.

– …водного хозяина – Дрифена, и его детей…

– Почему рыбак сразу про него не рассказал??

– …боялся, что мы ему не заплатим… и надеялся, что успеем проплыть!

– А ты не знал про него?

– …слышал, но не думал, что встретим…

Мы гребли изо всех сил. Оборачиваясь, я замечала, что существо появлялась из воды все ближе и ближе к нам. Вот у самого борта лодки показалась огромная голова водяного хозяина. Он был покрыт серой искрящейся чешуей, крохотные глаза зелеными камушками сверкали в дымке тумана. Кривые, разные рога торчали из его головы. Не успев выхватить оружие, я бросила в него чем гребла, найденным в безлюдной деревне боевым щитом. Круглая голова Дрифена быстро скрылась под водой. Рыбак прыгнул в воду и поплыл прочь от нас. Сильным ударом водный хозяин подбросил Аггнурда вверх. Конь громко заржал и бил по скользкому телу существа тяжелыми копытами. Потом Дрифен напал на лодку и перевернул ее, мы упали в воду. Дорберк изо всех сил бил по воде мечом, я пыталась перевернуть лодку, Ерги барахтался рядом. Столп воды, поднявшийся над озером, напугал нас еще больше. Дрифен своим длинным извивающимся с плавниками телом оглушил переправщика. Мы молча наблюдали, как он исчез в огромной, с небывало многими крупными острыми зубами, пасти водного хозяина. Только сильные волны продолжали расходиться от этого места. Перевернув лодку, мы затянули в нее Ерги, и начали грести в другую сторону. Аггнурд дико ржал, по воде расплылись наши узлы с едой. Водный хозяин Дрифен приближался. Догнал нас, открыл свою пасть, чтобы проглотить в месте с лодкой. Дорберк быстро догадался, как поступить, и воткнул поперек в широко разинутую пасть водного хозяина длинное весло. Оно застряло в его глотке, причиняя тяжелую боль. Дрифен долго бился об озерную гладь своей головой, гибким чешуйчатым телом, поднимая облака брызг и наконец скрылся под водой. Мы быстро повылавливали не утонувшие узлы и одним веслом и щитом быстро погребли дальше. Я успокаивала Ерги, Аггнурда и себя тихими ласковыми словами. Вот среди тумана мелькнул долгожданный берег. Мы причалили, пес оттряхивался, Аггнурд беспокойно фыркал, с его длинной шерсти ручьями стекала озерная вода. Мы разожгли огонь на берегу, чтобы согреться и обсохнуть. Потом продолжили свой путь, вдвоем ехали на Аггнурде, я держалась за плечи Дорберка. Узлы и остальную поклажу тащил Ерги. Леса на этом берегу был еще зеленее чем прошлые, если в них росло много сосен и елей, то здесь буйствовали огромные деревья с крупными мясистыми листьями. Он был густой и такой сырой, что иногда было трудно дышать. Дорберк медленно прорубал нам путь в зеленых зарослях своим ржавым мечом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Бородинова читать все книги автора по порядку

Виктория Бородинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези отзывы


Отзывы читателей о книге Чёрная река Риндигайда. Северное фэнтези, автор: Виктория Бородинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x