LibKing » Книги » love_erotica » Юрий Блажко - Золушка. Настоящая история. Часть вторая

Юрий Блажко - Золушка. Настоящая история. Часть вторая

Тут можно читать онлайн Юрий Блажко - Золушка. Настоящая история. Часть вторая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Erotica, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юрий Блажко - Золушка. Настоящая история. Часть вторая
  • Название:
    Золушка. Настоящая история. Часть вторая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448303906
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Юрий Блажко - Золушка. Настоящая история. Часть вторая краткое содержание

Золушка. Настоящая история. Часть вторая - описание и краткое содержание, автор Юрий Блажко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это вторая часть настоящей, без прикрас, истории знаменитой Золушки. Из этой книги мы узнаём, как на самом деле проходило её детство и юность, как она полюбила Принца и встретилась с ним, как прошла их свадьба. И какую роль во всей этой сказочной истории сыграла её тётя и Фея, и сам Король. А ещё в книге есть описание обычаев и нравов жителей Сказочного Королевства и их взаимоотношения с соседями. Войны, например. И как неожиданно могут закончиться международные конфликты.

Золушка. Настоящая история. Часть вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золушка. Настоящая история. Часть вторая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Блажко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В бою мгновения летят «как пули у виска», или вовсе застывают, как посмотреть. И уже не мгновения, минуты (!) мчалась степная конница через Переплюйку, задние отряды напирали, вслед за передовыми входили в воду, так же подгоняя гиканьем коней, неслись к другому берегу и… И никак не могли достичь его. Были видны блики солнца игравшие на латах рыцарей, были видны лучники, сдерживавшие тугую тетиву, было видно, как подрагивают стрелы на луках, готовые сорваться в смертельный полёт. Был виден каждый камешек невысокого противоположного берега. Был виден. И недостижим. Вырвавшиеся вперёд батыры яростно нахлёстывали своих уже взмыленных лошадей, рёв глоток стал срываться в хрип, встречный ветер свистел в ушах, волосы коней и людей текли по спинам, нет, другой берег, такой близкий, не становился ближе.

Лучники, стоявшие на этом берегу начали уставать, шутка ли, уже, наверное, несколько минут они держали натянутыми тетивы луков, а луки – в человеческий рост. Первым, через полчаса, оценил ситуацию и на свой страх и риск приказал опустить оружие командир королевских лучников. Впрочем, стрел из пальцев приказал не убирать. Королевское войско, являвшее до того сжатую стальную пружину, расслабилось и исполнило команду «вольно».

Бабочки порхали между бойцами, солнце поднялось почти в зенит, переминались с ног на ногу ратники, успокоились рыцарские кони, тянулись губами к траве, рыцари подняли забрала.

Спокойно сновали по холму между придворными услужливые лакеи. Были принесены столики, двор расположился комфортнее, разносили десерт, зазвенели бокалы и смех. Его Величество приказал подать первый завтрак. Дрпр, как главнокомандующий, верхом на боевом коне лично прискакал на передовую, долго разглядывал происходящее на реке, обсудил виденное с командирами и отправился на доклад к Королю.

Орда уже несколько часов атаковала войско Сказочного Королевства стоявшее на другом берегу пограничной речки Переплюйки. Падали от усталости выносливые степные кони, с ними в воду летели обессилившие всадники, по их телам проносилась очередная волна батыров, тысячи конских копыт взбивали речной песок вперемешку с водой, кровью, потом и останками тех, кто угодил под копыта. Там, где несколько часов назад речушку можно было перейти вброд образовалась глубочайшая яма в которую беспрерывно валились новые тела людей и лошадей. Омут наполненный кровавыми ошмётками, перемешанными с песком и илом бурлил чёрной от крови водой. Но закон есть закон, тем более закон войны. Хан послал на смерть, так какая разница, где и когда? Никто не осмеливался остановить наступление и всё новые жертвы уносила вода. Некогда было разбираться в том, что происходит. Задние напирали, передние выбиваясь из последних сил, атаковали. Но противоположный берег ближе не становился.

В ставке хана всё было по-прежнему спокойно – войско атакует, новые силы вступают в бой – значит, полный порядок. Над тем, что королевское войско должно было быть сметено несколько часов назад, никто не задумывался, если нет вестей от авангарда, значит преследуют противника на его территории! Кстати, уже довольно жарко, полдень, хан удаляется в юрту для полдневного сна. А будить его в это время по любому поводу – стать ниже на голову. Кому охота?

Война – войной, обед – по расписанию. Задымили королевские походные кухни, потянуло запахом каши, откупоривались бутылки с вином (не более литра на воина, во-первых битва ещё не окончена, во-вторых – жара, ещё разморит кого). Те, кто ещё не устал от вида на противоположном берегу, стояли с кружками в руках, не торопясь обсуждая развернувшуюся панораму и отдельные моменты битвы, те, кому пофигу, достали рыболовные снасти и спокойно ловили рыбку у своего берега. Сеча кипела. Об этом свидетельствовали предсмертные крики затаптываемых, бульканье тонущих и стоны раненых. Но доносилось это всё как бы издали и послеобеденному отдыху не мешало.

Солнце перевалило зенит. Его Величество проследовал в свой шатёр, впрочем, наказав докладывать об изменениях в ходе битвы немедленно. Дрпр, как главнокомандующий, поля битвы не покидал, поудобнее расположился на большом барабане и приказал подать ещё одну бутылочку охлаждённого шампанского. Штаб спокойно и сосредоточенно отдавал приказы поварам касательно обеденного меню. Придворные также разбрелись кто – куда. Отдельными парами они прятались (от полдневного солнца) в палатки, оккупировали окрестные заросли, кто полюбопытнее – спустились к реке, где опытные воины проводили небольшие обзорные экскурсии и давали шпакам профессиональные пояснения. Дамы ахали, охали и восхищались мужеству своих кавалеров. По небу поплыли небольшие кучерявые облачка обеспечивая людей внизу приятной тенью. Лакеи разносили прохладительные напитки.

Время перевалило далеко за полдень. Его Величество покинул свою палатку, принял доклад о происходящем и соизволил прибыть на передовую. Осмотрев всё лично он обратил внимание на то, чего не замечали остальные, а именно – русло степной речушки было слишком узким для того невероятного количества трупов, что валились в неё. Поэтому со стороны противоположного берега начала образовываться огромная плотина из грязи, песка, человеческого мяса, оружия и прочего мусора. Вода не справлялась с таким количеством дряни, поэтому её уровень начал понемногу подниматься, течение в протоке усиливалось, стал подмываться берег на котором стояло королевское войско. Что вносило коррективы в план кампании. Был отдан соответствующий приказ, армия быстро, по-военному произвела перестроение и отступила ближе к возвышенности. Эти движения вызвали неподдельный интерес у двора, наблюдавшего за всем с холма. Чёткость исполнения, бравый вид вояк и, прежде всего, самого Его Величества вызвали бурю аплодисментов со стороны придворных дам. В солдат полетели букеты полевых цветов, самый большой букет преподнесла Королю жена Дрпыра. Штаб во главе с государем проследовал на обед. Засуетились лакеи.

Вечерело. Хан вышел из юрты, сел в походный трон и приготовился заслушать доклад о завершении наступательной операции и полном разгроме (в чём он ни секунды не сомневался) коварного противника. Вновь подполз на брюхе визирь, долго обслюнявливал царские сапоги, долго, с поклонами, приближал свои грязные губы к царственному уху. Ещё громче и заунывнее взвыл акын, наложницы стали извиваться так, что любая змея (если б увидела) сдохла от зависти, гарем сбился в плотную массу и попытался забиться в угол, но, как известно, у юрты нет углов, поэтому они просто стали прятаться друг за дружку, чем вызвали некоторую сутолоку на необъятном царском ковре. Хан, склонив голову, выслушал доклад мокрого от страха визиря, сдвинул брови, задумался. Заткнулся акын, отползли наложницы, гарем попытался спрятаться под ковер. То тут, то там, из упавшей на колени и пытавшейся вжаться в землю толпы раздавались то тихие протяжные, то резкие и громкие звуки страха. Смрадный запах сероводорода окутал ханскую ставку. Опытный в таких ситуациях палач молча, без всякого приказа, достал из специального чехла походную деревянную колоду и вытащил из ножен огромный, сверкающий ятаган. Утробный вой ужаса просачивался сквозь стиснутые зубы придворных.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Блажко читать все книги автора по порядку

Юрий Блажко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золушка. Настоящая история. Часть вторая отзывы


Отзывы читателей о книге Золушка. Настоящая история. Часть вторая, автор: Юрий Блажко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img