LibKing » Книги » love_erotica » Джулия Леви - Мужчины глазами женщины

Джулия Леви - Мужчины глазами женщины

Тут можно читать онлайн Джулия Леви - Мужчины глазами женщины - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Erotica, издательство Литагент Стрельбицький, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Леви - Мужчины глазами женщины
  • Название:
    Мужчины глазами женщины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джулия Леви - Мужчины глазами женщины краткое содержание

Мужчины глазами женщины - описание и краткое содержание, автор Джулия Леви, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что для вас любовь? Чувство, без которого невозможно представить счастье? Игра? Исследование? Обязательства? Вынужденные обстоятельства? Болезнь? Или что-то иное? На что вы готовы ради любви? Для чего вам это чувство? Отдавать, получать или испытывать удовольствие от взаимности?

Мужчины глазами женщины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мужчины глазами женщины - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулия Леви
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Одним раменом ребенка не накормишь, – печально рассуждал про себя Ванг Ху, не замечая, как говорил вслух сам с собой.

Засидевшись до позднего часа, горе папаша не спешил возвращаться домой. Он панически боялся момента, когда его попросят освободить зал, и боялся, что мелочи оставшейся в кармане ему точно не хватит, чтобы заглянуть в следующее питейное заведение.

Очутившись все-таки через полчаса на улице, Ванг Ху с досады выбросил на брусчатку оставшуюся мелочь, и обреченно развернувшись направился обратно к мотелю, в душе надеясь, что его супруга все же разродилась и ему не придется снова видеть и слышать тот ад, из которого пришлось недавно сбежать.

Дорога домой оказалась слишком короткой. Задержавшись под светящимся рекламным баннером, Ванг Ху задрал голову и прикрыв веки долго собирался с духом прежде чем открыть стеклянную дверь гостиницы. Поднявшись на второй этаж, он тихо подошел к номеру и прислонив расчесанное красное ухо стал прислушиваться к тому, что происходило в комнате. Тишина, царившая по ту сторону двери, немного насторожила его.

– Как-то странно тихо. Может случилось что-то нехорошее, и они уехали в госпиталь? Но у нас же нет денег, – мучаясь догадками, Ванг Ху осторожно повернул ключом замок и с опаской просунул голову в дверной проем.

В комнате продолжали гореть прикроватные стеклянные торшеры из зеленого стекла, на двуспальной кованой кровати мирно спали его любимая Мин Со и маленькое существо, завернутое в белый вязанный плед.

– Мин Со детка, как ты? – прошептал над самым ухом счастливый папаша. Широкая улыбка, не сходившая с губ молодого человека, и глаза наполненные слезами радости отражали все чувства, которые он испытывал в этот момент при виде любимой и их новорожденного ребенка.

– Наконец-то ты появился, – уставшим голосом простонала Мин Со. Еле приоткрыв глаза, она разглядывала мужа и никак не могла понять, почему он был завернут в полиэтиленовый пакет. – Ты принес что-нибудь поесть? – облизнув сухие губы, шепотом спросила она.

– Нет. Но я что-нибудь придумаю, не волнуйся.

Спустившись вниз к консьержке, Ванг Ху нисколько не заботясь о том, что уже было слишком поздно, постучался в темно-коричневую дверь, и дождавшись когда ему открыла пожилая негритянка в цветных бигудях и голубой полупрозрачной сетке, упал перед ней на колени. Сложив молитвенно тонкие пальцы, Ванг Ху начал так трясти ими, упрашивая миссис Булл не закрывать дверь, а выслушать, что еще бы чуть-чуть и пальцы сломались, рассыпавшись на мелкие кусочки по кафельному полу.

– Умоляю вас, помогите! У нас нет денег, а вы как я думаю уже догадались, что моя жена родила сегодня? Они с ребенком очень голодны. Помогите нам. Обещаю, что вымою все номера, какие только скажите, – Ванг Ху был готов на все, лишь бы его жена и ребенок не нуждались и не страдали.

– Встань дорогой, встань. Знаю, что родила. Кто думаешь заплатил старой повитухе за роды? Я тебе дам продукты и немного денег, а ты, как и обещался, вылижешь весь пятый этаж. Только не номера, а сортиры во всех номерах, – довольная своим изощренным наказанием ответила полная женщина и рассмеявшись в голос, захлопнула дверь. Ошеломленный парень так и стоял на коленях, пока дверь снова не открылась, и ему не поставили корзину с продуктами. Сунув в наружный карман куртки, свернутые пару сотен, женщина с силой захлопнула дверь, но через мгновение снова открыла ее, прикрывая тучное тело грязным розовым халатом.

– Кстати можешь немедленно приступать к работе, – расхохотавшись еще громче, добавила хозяйка, вручая Ванг Ху связку ключей.

– Чертова куча, – пробубнил парень, выставляя вперед средний палец. Но деваться было некуда. Поднявшись к себе, он поставил корзину на стол и разбудив Мин Со, сказал, что она может поесть. – Кто у нас родился? – присаживаясь на край кровати, спросил Ванг Ху. Приоткрыв уголок пледа, новоиспеченный отец снова ласково улыбнулся, глядя на тихо посапывающего ребенка.

– У нас родилась прекрасная Ю Чжон, – ответила нежным голосом девушка, вкладывая в рот мужа кусок белого хлеба.

– Ю Чжон, – нежно гладя дочку по щеке с умилением, произнес Ванг Ху. – Как твою маму. Ты уверена? Это будет последней каплей терпения моих родителей, – обернувшись, Ванг Ху обреченно посмотрел на жену.

– Нет. Но если идти до конца, то твердо глядя вперед, – с полным ртом ответила Мин Со, вспомнив, как ругались на вокзале ее мама с мамой Ванг Ху. – Что? Ты же хотел назвать этим именем первого ребенка, если родится дочь. Теперь сомневаешься? – отставив в сторону канистру с молоком, Мин Со схватила мужа за плечи. – Мы и так пошли против их воли, мало того, что уехали из страны, бросили родителей, так и женились здесь без благословения с обоих сторон. Чего нам еще бояться? Ли Ю Чжон, по-моему очень красиво и подходит нашей дочери.

– Ты права очень красиво. Главное чтобы она была здорова и счастлива, – Ванг Ху взял дочку на руки и нежно прижал к себе.

– Как ты сумел уговорить миссис Булл дать нам продукты, она же такая скряга? – удивилась Мин Со, снова с жадностью откусывая от мягкой булки приличный кусок.

– Сказала, чтобы я вычистил все сортиры на пятом этаже, – устало ответил Ванг Ху, и осторожно уложив дочку между подушек, встал с кровати так, чтобы от скрипа не проснулся ребенок. Он решил не откладывать работу и сделать уже это грязное дело, в котором за все время что они жили с Мин Со в отеле, он стал настоящим проффесионалом.

– Стерва, вот прицепилась к тебе, как будто другой работы больше нет, – выругавшись, Мин Со продолжила кусать булку, запивая холодным молоком из литровой канистры.

– Ничего. Зато у нас есть еда на пару дней и целое состояние, – Ванг Ху вынул из кармана несколько свернутых купюр и воодушевленный надеждой на счастливое будущее направился исполнять свой долг.

Мин Со же насытившись легла рядом с Ю Чжон и сунув упругий сосок проснувшемуся ребенку, в блаженстве перемешанным с усталостью задремала пока ранним утром следующего дня ее не разбудил скрип открывающейся двери.

– А это ты, – еще не до конца отойдя ото сна поприветствовала любимого Мин Со.

– Ага. Я в душ, – прошептал Ванг Ху и юркнув в ванную, заперся там еще на добрых два часа, пытаясь отмыть себя от въевшегося запаха гостиничных сортиров.

Глава 2

– Ючжи, да бей же ты, безмозглая курица! – не выдержав и пяти минут, крикнул срывая голос, маленькой неуклюжей девочке, рыжий мальчишка лет восьми.

– Да бью я, бью, – крикнула в ответ девочка. Скрючившись в неудобной стойке, она на мгновение повернула голову в сторону ребят, и показав язык, лишь усмехнулась. Ее забавляло, как мальчики злились из-за того, что она нарочно тянула время. Ребята же возмущенные до глубины души таким нахальством, наперебой кричали бросить в эту чертову кучку свой шарик, и готовы уже были выгнать Ю Чжон из игры.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Леви читать все книги автора по порядку

Джулия Леви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мужчины глазами женщины отзывы


Отзывы читателей о книге Мужчины глазами женщины, автор: Джулия Леви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img