LibKing » Книги » love_fantasy » Ольга Шерстобитова - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри

Ольга Шерстобитова - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри

Тут можно читать онлайн Ольга Шерстобитова - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Fantasy, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Шерстобитова - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри
  • Название:
    Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-04-093269-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ольга Шерстобитова - Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри краткое содержание

Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - описание и краткое содержание, автор Ольга Шерстобитова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Да, я умею находить выход из непростых ситуаций. Но, наверное, пора задуматься, почему с такой легкостью нахожу в них вход? Всего-то прогулялась к лесному озеру, а в результате перенеслась неведомо куда, получила магический дар, а к нему в придачу еще и кучу обязательств – зачаруй, добудь, спаси, расколдуй, призови… И этим список не исчерпывается. Потому что такую замечательную меня не мог не заметить самый невероятный, самый прекрасный… фейри. Ну или я его. И, конечно, было бы неплохо вернуться домой, но сначала я просто обязана узнать, что прячется на том конце радуги! Иначе зачем учиться ее создавать?

Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Шерстобитова
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну а что… Если девушка побогаче возьмет рукава, так, значит, не жених ей нужен, а сокровища. И не смотри на меня так, Даниэль! Инга их сама выбрала! Хотя я ей показал все, что были в доме. Даже те, что камнями драгоценными расшиты.

– Тристан! – холодно процедил Дан. – Ты…

– Не был обязан сообщать, для кого они предназначены. Про цвета рода все сказал, про защиту – тоже.

– Тристан! – рыкнул старший фейри, и я чуть не подскочила.

– Пойду я лучше воды попью, пока вы для ритуала готовитесь. Жарко что-то стало…

И для достоверности рукой, как веером, помахал, исчезая.

– И ведь не раскаивается ни на грош! – спокойно заметил Даниэль.

Затем усмехнулся, прищурился, подул и…

– А-а-а-а! Дан, пыльца лепреконов, крылья мыши! Ты что творишь!

Тристан влетел в комнату, весь покрытый сосульками.

– Я-то? – невинно уточнил Даниэль. – Всего лишь хотел пошутить.

Трис насупился, но при этом выглядел так забавно, что я рассмеялась.

– Принеси лучше пару свечей, может не хватить, – попросил Даниэль, щелчком пальцев высушивая на Тристане одежду.

Едва мужчина снова исчез, фейри подошел ко мне.

– Ты правда сама выбрала эти рукава?

– Да. Трис сказал, что так я буду под защитой вашей семьи, если мне кто-то встретится. Но полагаю, это не совсем так…

Даниэль посмотрел мне в глаза, заставляя сердце биться чаще, а потом провел рукой по рукаву возле запястья.

– Видишь, здесь нет герба на основании?

– И?

– Значит, ты под защитой того, кто влил силу в вышивку, а не рода.

– То есть под вашей?

– Разумеется. И давай уж на «ты» перейдем. Только всем подряд не разрешай такого обращения. По крайней мере, в нашем мире. Здесь позволительно забывать про условности родственникам и близким людям. И друзьям, разумеется.

Я кивнула, про себя подумав, что ни старомодные рукава, ни знания об этикете этого мира мне не нужны. Совсем скоро я вернусь домой.

– Нари… То есть Инга, что-то не так?

Я покосилась на него и решила поделиться сомнениями.

– Вы… то есть ты так говоришь, будто я собираюсь здесь остаться.

Даниэль сверкнул изумрудными глазами.

– У меня, как у любого фейри, бывают предчувствия.

Расспросить подробнее я не успела, потому что появился Тристан.

– Пойдемте во двор. Я все принес.

Мы вышли, и я оглянулась. Дом, где жили братья, оказался небольшим двухэтажным особнячком, построенным из крупного неровного камня. Чем-то он напоминал гранит. Стены обвивали плющ и белый вьюнок. И ничем дом не отличался от тех, что существовали на Земле. Я даже немного разочаровалась.

– Инга, ты готова? – поинтересовался Даниэль, отвлекая.

Я обернулась, теперь рассматривая цветущий сад, окруживший жилище фейри. Никаких необычных деревьев, огромных цветов и чего-то из ряда вон выходящего. Вокруг кусты красных и белых роз, а за ними стеной тонкие осинки с молодыми елочками. Пахло медом, дикими травами, хвоей, розами и почему-то жасмином. И все эти запахи перемешивались, создавая невероятный аромат. Жужжали мохнатые шмели, садясь на цветы. Порхали пестрые бабочки и белые мотыльки. В густой листве деревьев пели птицы. Просто сказка!

– Инга…

– Здесь так красиво! – заметила я, смущенно улыбаясь.

– Вечное лето, – усмехнулся Трис. – А вот в Твируне наоборот – вечный холод…

– Правда? А у нас времена года разные. Одно сменяется другим.

– У нас тоже, – отозвался Даниэль, задумчиво на меня посматривая.

– Но Трис сказал, что тут вечное лето…

– Мы же фейри, забыла?

– Так вы за погоду отвечаете?

Братья переглянулись и расхохотались.

– И откуда ты такая наивная взялась?

– Это я-то наивная? – возмутилась в ответ.

– А скажешь нет? – продолжил веселиться Даниэль. – Тебя даже не смутило, что ты в доме с двумя мужчинами находишься. И одежду взяла.

– В моем мире другие порядки, – сухо заметила я. – Будь моя одежда в целости и сохранности, я бы ни за что не взяла это вот, – показала руками на платье. – Никогда не думала, что вы, герцоги, такие жадные!

– Инга! Ты все не так поняла! – возмутился Трис.

– Обиделась, да? – поинтересовался Даниэль. – Мы с братом то и дело забываем, что ты с Земли. Одежду в Малируне женщина может взять у мужчины в одном-единственном случае – если ему доверяет. То есть либо у родственника, либо у жениха. Да и свою мужчина может отдать только невесте или там…

– И откуда мне это было знать? Сами же предложили! Не голышом же ходить!

Мужчины вздрогнули. Трис покраснел, а Дан улыбнулся.

– Знаешь, теперь даже мне жаль, что ты не хочешь остаться.

– Почему?

Я покосилась в сторону темнеющей стены леса, который казался непроходимым.

– Ты искренняя, светлая, открытая, – улыбнулся Даниэль.

– Можно подумать, у вас таких нет!

– Есть, конечно. Только…

Дан не договорил, качнул головой. И понимай все, как хочешь! Можно, конечно, спросить. Но не уверена, что готова услышать ответ.

– Вставай в центр поляны, Инга. Трис, зажги свечи, – велел он.

Я двинулась в указанном направлении, остановилась, но сколько ни вглядывалась, не увидела никаких пентаграмм. Трис тем временем зажег несколько свечей, расположенных между мной и Даниэлем. Странно как-то! Похоже, я просто начиталась романов, а теперь пытаюсь соотнести свои представления с тем, что сейчас вижу. Впрочем, о чем речь? Я в другом мире, разговариваю с фейри, слушаю их рассказы о сменных рукавах, а сейчас планирую переместиться при помощи магии. Нечему удивляться. Вот совсем.

Я с трудом сдержала смешок, посмотрела на Даниэля. Глаза у него засияли, и воздух вокруг меня словно сгустился. Засверкали разноцветные искры, опутали всю, спеленали.

– Прощай, Инга! – крикнул Трис.

– Прощайте!

Меня озарила вспышка, подбросило так, что перед глазами заплясали звездочки. Я зажмурилась, боясь представить, на какой высоте нахожусь, и стала… падать. Летела через пространство, кричала и… вот в прошлый раз подобного просто не было!

Золотая Рыбка! Я же сейчас разобьюсь! А-а-а!

Рывок – и я удивленно смотрю на растерянного Даниэля, который, похоже, удачно меня поймал и теперь держит на руках. Это какую же силу надо иметь, чтобы устоять!

И Дан сейчас совсем близко. Серебряные прядки касаются моего лица, изумрудные глаза превращаются в темные омуты. И я тону, забыв обо всем на свете. И этот запах… чуть горьковатый запах жасмина. Я-то думала, что он цветет в глубине сада, а оказывается, этим ароматом окутан Даниэль.

– Не ушиблась? – раздался взволнованный голос Тристана.

– Нет, – отозвался Даниэль, не сводя с меня глаз и как-то тяжело дыша. – Стоять на ногах сможешь?

– Д-да.

– А по-моему, нет, – ответил Даниэль. – Ты дрожишь, как лист на ветру. Испугалась…

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Шерстобитова читать все книги автора по порядку

Ольга Шерстобитова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри отзывы


Отзывы читателей о книге Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри, автор: Ольга Шерстобитова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img