Анна Рэй - Незнакомка, или Не читайте древний фолиант
- Название:Незнакомка, или Не читайте древний фолиант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2746-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Рэй - Незнакомка, или Не читайте древний фолиант краткое содержание
Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Смотрела на мужчину как на сумасшедшего, не понимая ни слова из его тирады. Он махнул рукой:
– А, ладно, проживу и без него.
– Без кого? – не поняла я.
– Без признания потомков, – усмехнулся Вивер. – А теперь хочу вам кое-что продемонстрировать. – Он указал на мерцающее зелеными огоньками панно: – Не знаю, есть ли подобный прибор в вашем времени, но этот я изобрел недавно.
– В каком времени? И что это? – спросила я. А присмотревшись внимательнее, удивилась: – Это же похоже на храм-музей!
– Совершенно верно. Это и есть очертания храма богини Аполии. И сейчас он под водой, мои приборы его зафиксировали. А это судно стоит на якоре ровнехонько над ним. – Глаза лорда излучали веселье.
– Под какой водой? Как «над ним»?
Этот странный тип меня окончательно запутал.
– Именно под водой. Потому что вы в прошлом, моя дорогая Эви, а восстановление храма – пока прожект, который я финансирую.
– В каком прошлом? Вы бредите?! – Отчего-то стало трудно дышать.
Лорд Вивер услужливо налил в стакан воды из графина и предложил мне.
– Эви, я верю в магию, а вы – нет. Более того, существует древнее заклинание богов, которое позволяет перемещаться во времени и пространстве. – Мужчина загадочно улыбнулся, а у меня перед глазами на секунду все потемнело.
– У нас техномагический мир. Не отрицаю, что магия существует. Но я верю в науку. Возможно, наши ученые когда-нибудь изобретут механизм, позволяющий перемещаться во времени, – разъяснила я свою точку зрения.
И одновременно пыталась понять: он безумный или всего лишь фантазер? А еще никак не могла уловить суть вопросов. Вивер вел себя непонятно. Похоже, он не собирался меня убивать: мы сидели друг напротив друга, общаясь, словно приятели.
– Не хочу вас расстраивать, но такой механизм уже изобрели. Это ритуал, который активирует четвертый дар богов – временной портал. Смиритесь, Эви, вы оказались в прошлом. – Лорд Вивер с сожалением посмотрел на меня, а я все еще старалась вникнуть в смысл слов.
Сложила воедино имеющиеся факты. Если отбросить первый вариант – что воры создали световую иллюзию с целью похищения фолианта, оставался второй вариант, предложенный лордом Вивером. Припомнила ту вихревую воронку, в которую шагнула следом за преступницей…
– Не может быть… Этого просто не может быть! – Я по-прежнему отрицала безумное предположение лорда.
– Вы хорошенькая, но неглупая. Иначе не служили бы в полиции. Каким-то образом вы перенеслись в другое время. Именно здесь живет ваш дальний предок Оливер Блэкстон и занимается раскопками храма богини Аполии. Совместно с вашим покорным слугой. – Вивер усмехнулся.
– Докажите! – выпалила я.
– Как только мы выйдем на палубу, сможете убедиться, что храма богини нет, – устало вздохнул мужчина. А затем терпеливо принялся объяснять: – Четыре года назад в Дардании произошла попытка переворота. Участниками заговора были архимаг Рауф, жена императора леди Амалия и наследный принц Эдуард. Они собрали древние артефакты – камни и послания богов с заклинаниями. И провели ритуал перемещения. Преступники были уверены, что инициируют последний, четвертый, дар богов, который принесет им универсальную магическую силу и бессмертие. Увы, они ошиблись.
Хозяин судна потянулся к ящику стола и достал стопку газетных листков.
– Вы хотите сказать, что это те самые Амалия и Эдуард, которые возникли из потока света?
Я взяла протянутый мне лист. На пожелтевшей бумаге различила нарисованный портрет темноволосого мужчины из храма. Подпись гласила: «Наследный принц Эдуард». Вспомнила, что слышала это имя на уроках истории в Академии права. Но меня больше интересовали не правящие династии, а уровень преступности в то время. Припомнила еще кое-что.
– Кажется, супруга правителя и его преемник скончались при трагических обстоятельствах, попав в песчаную бурю? Других наследников не было, а спустя несколько лет император вовсе стал номинальной фигурой, вся власть перешла к министрам.
– К министрам? Это занятная информация. Нужно будет подробнее разузнать о предстоящих событиях, а еще лучше – успеть занять пост министра, – пробормотал Вивер. – Но об этом позже. Императрица и наследный принц не погибли. Как я сказал ранее, они провели ритуал, а затем исчезли в божественной временной воронке. Наши маги предполагают, что они все еще находятся в портале перехода.
Я вновь просмотрела газетные листки, отмечая про себя даты и имена. И чем больше слушала нового знакомого и сопоставляла факты, тем более правдоподобной казалась его версия. Или хорошо продуманной фальшивкой. Только вот зачем ему обманывать?
– А как вы смогли активировать портал в своем времени? – продолжил беседу-допрос лорд Вивер. – Для проведения обряда необходимы три камня-артефакта, заклинание и магический дар. Он у вас есть? – Мужчина изогнул бровь, ожидая от меня признаний.
– Иногда вижу чужие воспоминания, но дар слабый, – честно призналась я.
– Значит, вы носитель провидческого дара. Очень хорошо, придумаем, как это можно использовать, – удовлетворенно кивнул лорд. – Что насчет камней и заклинаний?
– В ритуальном зале хранились три камня, и я прочитала строки из древнего фолианта. Там говорилось о четвертом даре богов.
Судя по довольной улыбке нового знакомого, его догадка подтвердилась.
– Что и следовало доказать. Произнеся слова заклинания, вы, моя дорогая, притянули в свой мир Эдуарда и Амалию. Сегодня как раз день красного солнца, когда магия наиболее сильна в своем проявлении.
Собеседник убрал в стол печатные листы и поднялся.
– Если я притянула преступников в свой мир, то кто притянул меня в ваш? Почему я перенеслась именно в это время и в это место?
Лорд замешкался с ответом. Он явно что-то знает, но пытается скрыть.
– Полагаю, это случайность. Как говорится, так сошлись звезды. – И лорд Максимилиан перевел разговор в иное русло: – Меня волнует другое. Где леди Амалия и что случилось с принцем? Правильно ли я понял, что Эдуард остался в будущем?
– Ваш Эдуард лежит без сознания в храме. Он оказал сопротивление при задержании, и мне пришлось применить шокер.
Я вспомнила события дня и поежилась. Преступница скрылась с музейным экспонатом, ее сообщник пребывает в беспамятстве, а меня будут считать сбежавшей с места преступления. Очень плохо для карьеры.
– Шокер – это та палка, которой вы ткнули меня в плечо, чтобы обездвижить? – В глазах лорда плясали смешинки. А затем он расхохотался: – Эви, вы прелесть. Мало того что справились со мной, так еще Эдуард остался в будущем. Интересно, как он выкрутится? Было бы любопытно посмотреть.
Вивер галантно подал мне руку:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: