Юлия Риа - Проклятие демона
- Название:Проклятие демона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2844-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Риа - Проклятие демона краткое содержание
Проклятие демона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нет. Рейшар связан клятвой. Он бы не смог навредить мне.
Хотя…
В голове всплыли заветные слова, которые я вынудила демона произнести: «…клянусь всеми доступными мне способами защищать Сатрею… не использовать полученные от нее знания и не вредить никому под крышей этого дома…»
Получается, под крышей другого дома, например, замка Рингвардаадов – Рейшар мог напасть? К тому же «защищать» и «не вредить» – не одно и то же.
Неужели я все-таки ошиблась, доверившись ему?
Я предавалась тяжелым думам до самой ночи. Искала ответы на невысказанные вопросы и пыталась понять то, что, вероятно, понятым быть не может. Одно решила наверняка: не сдавать Рейшара до тех пор, пока не станет ясно, что за случившимся действительно стоит он.
Но как? Как мне разобраться в происходящем без помощи высших? Привлекать Маорелия и его верного Хемильдеора нельзя. Кеорсена – тем более. Тогда на кого рассчитывать?
На себя. Только на себя.
Решив так, я приподнялась на кровати, села, потом осторожно, прислушиваясь к себе, встала. Чуть покачиваясь, дошла до расписной ширмы и стянула с нее длинный шелковый халат. Надела его, завязала пояс чуть подрагивающими пальцами и, не обуваясь, босиком двинулась к выходу.
Я хотела вернуться в библиотеку. К той книге об истории рода Рингвардаадов, что заинтересовала меня еще в прошлый раз. Именно в ней я надеялась отыскать ответ на вопрос: могут у Рейшара быть другие причины вредить мне? Не полукровке, выросшей в библиотеке, а наследнице Рингвардаадов.
Возможно, спешить не следует. Позволить себе отлежаться и набраться сил больше похоже на правильное решение. Но я опасалась, что времени почти не осталось. Отравленные цветы оказались в моей спальне, попав туда в обход защиты замка и пригляда слуг. И это значит лишь одно: если мой недруг захочет добраться до меня вновь, он сможет это сделать. А потому медлить нельзя.
Поздний час сыграл мне на руку. В коридорах оказалось пусто. Приглушенный свет ламп тянулся тусклой дорожкой по серому камню пола. Очертания стен скрадывались.
За ближайшим поворотом я остановилась перевести дух. Устало прислонилась к широкому дверному косяку и выдохнула. Стопы давно замерзли от тянущего понизу холода, но возвращаться за домашними туфлями я не хотела. Да и, по правде сказать, опасалась, что, вернись я в покои, обратно уже не выйду. Тело ощутимо подрагивало, руки и ноги вновь налились свинцом. И только врожденное упрямство не позволяло мне отступить от задуманного.
– А я говорю, найди причину! – раздался недовольный голос Маорелия.
На секунду я испуганно замерла, пытаясь понять, откуда идет звук. Потом осторожно придвинулась к неплотно прикрытой двери и заглянула в щелку.
Комната походила на кабинет. Темные, но вместе с тем теплые оттенки кожи и дерева. Камин с потрескивающими от огня поленьями, виднеющийся край стола и угол дивана с каретной стяжкой. Звон соприкасающихся бокалов и звук льющейся жидкости.
– Она Артенсейр, – возразил низкий голос, в котором я узнала Хемильдеора.
– Плевать. – Снова звук приглушенных всплесков, потом шумных глотков и глухой удар, видимо, Маорелий опустил бокал на стол. – Я должен обеспечить безопасность своей дочери, и я это сделаю! И ради своего же блага ей лучше держаться подальше от Артенсейров!
– До сих пор они не вредили ей, – мягко возразил Хемильдеор.
– И за это я выслал им двенадцать картилий сапфиров!
Кто-то из сидящих в кабинете хмыкнул.
– Разве это не дерзость – слать камни своего рода вместо положенных Артенсейрам бриллиантов?
– Совсем меня разорить хочешь, Хеми? Ты не хуже меня знаешь, в каком мы сейчас положении. Даже десять картилий было для нас на грани возможного. Я же отправил двенадцать – по числу родов. Теперь Кеорсену не в чем нас упрекнуть. За доброе отношение к рабыне, – подчеркнул Маорелий, – я заплатил достаточно. А к моей наследнице я его не подпущу. По крайней мере, до заключения брака между Сати и Торрелом.
– А потом?
– А потом это будут проблемы Торрела, не мои, – шумно фыркнул он и, судя по звукам, наполнил бокал новой порцией алкоголя.
В том, что сидящие в кабинете высшие пьют не чай, я даже не сомневалась.
– Вы все же уверены, что стоит отдавать вашу дочь за младшего отпрыска Вирсейра? Он слаб, малодушен и, говорят, охоч до женщин. Причем без особого разбору. – В голосе Хемильдеора отчетливо прозвучала брезгливость.
– Если Лерден бросит мне вызов, это подорвет положение нашего рода. Я не готов рисковать, Хеми. Брак Сати с Торрелом обезопасит нашу семью от угрозы нижестоящих родов. Защита и о собственном, и о нашем положении ляжет на плечи Лердена. А сам он при этом не посмеет бросить мне вызов. Но, кроме того, – Маорелий замолчал, по-видимому, делая глоток, – в интересах Лердена станет оберегать Сати.
– Он никогда не примет ее.
– И что? Главное, он не попытается ее убить. После того как Торрел войдет в наш род, у Лердена появится надежда на внука своих кровей, который мог бы возглавить Рингвардаадов.
– А если такой внук действительно появится?
– Не появится, – насмешливо хмыкнул Маорелий. – Организовать это несложно.
– То есть главная ветвь рода Рингвардаадов прервется?
– Нет. – Жесткий ответ раздался раньше, чем прозвучал последний вопрос. – Если все пойдет, как задумано, Сатрея скоро перестанет быть моим единственным ребенком.
– Нет гарантий, что ваша новая пассия сможет понести, махр, – деликатно заметил Хемильдеор. – Сколько раз вы уже мысленно готовились к рождению чистокровного наследника?
– Не напоминай, – рыкнул Рингвардаад. – В любом случае, если все же станет понятно, что Великий решил одарить меня лишь одним ребенком, я позволю Сатрее родить.
– От Торрела?
– Хм. – В щель приоткрытой двери я все же смогла углядеть Маорелия. Тот казался задумчивым. – Не уверен.
– В таком случае почему бы не разрешить ей забеременеть от Кеорсена?
– Брось, Хеми! Артенсейр никогда не откажется от своего ребенка.
– Даже от полукровки? – изумился демон.
– О, боюсь, наш знакомый Кеорсен слишком принципиален и дерзок, чтобы обращать внимание на такие мелочи, – презрительно выплюнул он. – Ему бы хватило смелости признать ребенка полукровки наследником первого рода, поставить его над всеми высшими.
– Немыслимо!
– А Кеорсен смог бы. Он слишком силен… Проклятье!
– Так почему бы не разрешить Сатрее и дальше бывать в его обществе?
– Потому что мне нужно обезопасить ее, – устало вздохнул Маорелий. – Даже если я стану поощрять этот интерес, сколько потребуется времени, чтобы их союз принес плоды? А если Великий отвернется от них? Что, если Сати убьют раньше? Нет. Только брак с Торрелом защитит и ее, и весь наш род на многие десятилетия. А потому… не сметь подпускать к ней Артенсейров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: