С. Джей-Джонс - Песнь теней

Тут можно читать онлайн С. Джей-Джонс - Песнь теней - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь теней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-116110-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С. Джей-Джонс - Песнь теней краткое содержание

Песнь теней - описание и краткое содержание, автор С. Джей-Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прошло полгода с тех пор, как Лизель вернулась из Подземного мира, но забыть юного, прекрасного, непостижимого Короля гоблинов, разделившего с ней страсть душевную, телесную и музыкальную, девушке не удается… Она старается не оглядываться назад и жить своей жизнью. Однако страшные события и тревога за брата вынуждают ее вновь искать ответы, ведущие в Подземелье.

Песнь теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песнь теней - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор С. Джей-Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И снова тишина. Его отсутствие было почти присутствием, заметной, неизбежной пустотой. Я хотела закрыть этот вакуум, запечатать эту пропасть и исцелить раны в своем сердце.

– Я знаю, что бы ты сказал, – продолжала я. – Иди дальше и живи, Элизабет. Живи и забудь обо мне. – В моей памяти зазвучал его голос, мягкий, выразительный баритон, богатый и теплый, как фагот. Или это был мощный тенор, острый и чистый, как кларнет? Время стерло детали образа Короля гоблинов, превратив его из мужчины обратно в миф, как бы сильно я ни старалась его удержать. Помнить.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Перевод Валентина Савина.

2

Братец мой (нем.) . ( Здесь и далее прим. перев. )

3

Мой любимый братец ( нем .).

4

Ко́бо́льды – домовые и духи-хранители подземных богатств в мифологии Северной Европы. Добродушные по натуре, они, однако, могли устроить в доме хаос и беспорядок в ответ на пренебрежение. В германской мифологии кобольды – особый вид эльфов, сродни гномам. Кобольдам приписываются подшучивания над людьми, они постоянно возятся и шумят. Описываются они в виде карликов, обычно безобразных; их цвет от огня в очаге – ярко-красный.

5

Здесь и далее цит. по кн. «Людвиг ван Бетховен. Письма». – М.: Музыка, 2017.

6

Шпецле (нем. Spätzle ) – южногерманская разновидность макаронных изделий. Подается в качестве гарнира, но в сочетании с различными добавками может быть и отдельным блюдом.

7

Хорошо? ( франц .)

8

Сердце мое ( франц .).

9

Анто́нио Лучо Вива́льди (итал. Antonio Lucio Vivaldi; 1678–1741) – итальянский композитор, скрипач-виртуоз, педагог, дирижер, католический священник.

10

Mise en abyme (букв. «помещение в бездну» фр .) – художественный прием, известный в просторечии как «сон во сне», «рассказ в рассказе», «спектакль в спектакле», «фильм в фильме» или «картина в картине».

11

Сердце мое ( фр .).

12

Мне очень жаль ( фр .).

13

Umgedreht ( нем .) – вывернутый наизнанку; перевернутый с ног на голову, вверх тормашками.

14

Шницель ( нем . Schnitzel) – тонкий постный пласт мяса в панировке, обжаренный методом глубокого погружения в раскалённое масло.

15

Штрудель, яблочный пирог – традиционный австрийский десерт.

16

Magnum opus (лат. «великая работа») в науке или искусстве – лучшая, наиболее амбициозная работа учёного, писателя, художника или композитора.

17

Му́цио Клеме́нти (итал. Muzio Clementi; 1752–1832) – итальянский композитор, пианист, педагог, предприниматель.

18

Эмануэль Шиканедер (нем. Emanuel Schikaneder, 1751–1812) – немецкий оперный певец (баритон), импресарио, драматург и либреттист. Наиболее известен как либреттист оперы «Волшебная флейта» В. А. Моцарта.

19

Ауф дер Виден (нем. Freihaus auf der Wieden) – существовавший 14 лет (1787–1801) венский театр, в котором 30 сентября 1791 года была дана премьера последней оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Волшебная флейта». Комплекс известен также как «Виденский театр» или Schikanedertheater.

20

Мой господин ( нем .).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С. Джей-Джонс читать все книги автора по порядку

С. Джей-Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь теней отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь теней, автор: С. Джей-Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x