Карен Хокинс - Как очаровать очаровательную

Тут можно читать онлайн Карен Хокинс - Как очаровать очаровательную - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_history, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как очаровать очаровательную
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-099863-0
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карен Хокинс - Как очаровать очаровательную краткое содержание

Как очаровать очаровательную - описание и краткое содержание, автор Карен Хокинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо.
Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым.
Однако Далия – девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…

Как очаровать очаровательную - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как очаровать очаровательную - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карен Хокинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мисс Балфур, мне известно о ссуде, данной лордом Кирком вашему отцу. – Лорд Кирк мрачно глянул на герцогиню, однако она продолжала, словно ничего не замечая. – Уверена, у него и в мыслях не было нанести оскорбление.

Леди Шарлотта с энтузиазмом закивала:

– Лорд Кирк никогда не причинил бы зла вашему родителю. На самом деле он стремился ему помочь.

– Предложив условия, на которых ссуду никак невозможно вернуть? – Далия вспомнила, как потрясен был отец, как он из последних сил пытался выплатить ссуду, и сердце ее ожесточилось. – Не могу в это поверить.

Шрам на лице Кирка побелел.

– Вам известно, что я никогда не хотел причинить зло ни вашему отцу, ни кому бы то ни было еще.

– Мне известно лишь, что именно так вы поступили с моим отцом, в минуту слабости обратившимся к вам за ссудой, хотя просить ее он не имел права.

– Я не знал, что он не мог ее вернуть, – пробормотал Кирк. – А даже если бы и знал, меня действительно не заботило, погасит он ее или нет.

– Тогда почему вы потребовали, чтобы он вернул ее, и как можно быстрее? Отец был просто в ужасе! Он уже думал, что вы отберете у него дом!

Леди Шарлотта хмыкнула, привлекая к себе внимание.

– Ее светлость и я можем все объяснить. Дело в том, что лорд Кирк…

– Простите, но я могу ответить за себя сам, – грубо прервал ее Кирк.

Его резкая вспышка напомнила Далии того лорда Кирка, которого она знала прежде.

– Будь вы джентльменом, вы бы убедились, что мой отец не может погасить подобную ссуду, а убедившись в этом, отказали бы ему. – Неожиданно успокоившись, она гордо вскинула голову.

– Именно как джентльмен, я и не спрашивал, сможет ли он ее погасить, полагая, что в противном случае он бы ко мне не обратился. И как я уже говорил, меня не заботило, погасит ли он когда-нибудь эту проклятую ссуду. В деньгах я не нуждаюсь.

Руки Далии сжались в кулаки.

– Однако потом вы стали требовать ее возврата, причем срочного, и моей сестре пришлось просить ее светлость помочь ей подыскать богатую партию, чтобы спасти семью от потери Кейт-Мэнора.

Он покраснел.

– Есть вещи, которых вам не понять. Поверьте, я никогда бы этого не сделал, знай я, что ваша сестра поступит столь опрометчиво.

– Скажите на милость, опрометчиво! Как вы, однако, самонадеянны!

– А вы без малейших оснований продолжаете твердо верить в то, что я причинил вашей семье зло!

– Именно так, а вы…

– Вот что, прекратите! Оба! – потребовала герцогиня.

– О нет! Маргарет, ты не понимаешь! Сейчас они кинутся в объятия друг друга, как в моих романах, – попыталась пошутить леди Шарлотта.

Но Далия едва слышала ее слова, ее внимание было целиком поглощено стоявшим перед ней мужчиной.

– Я знаю, почему вы так жестко потребовали от отца погасить ссуду.

Рот Кирка невольно скривился в ухмылке, однако он не проронил ни слова.

Это подтолкнуло Далию продолжить:

– Потому что я отвергла ваше предложение, и вы решили, что из-за этого должна страдать моя семья!

После этих слов воцарилась тишина. Все присутствующие были потрясены.

– Предложение? – переспросила леди Шарлотта, удивленно посмотрев на лорда Кирка. – Вы никогда не упоминали, что просили руки мисс Балфур.

– Она мне отказала. Потому не о чем было и говорить.

Его холодный будничный тон заставил сердце Далии болезненно сжаться, она с трудом совладала с внезапно подступившими к глазам слезами.

– Я отказала, потому что вы поставили меня в безвыходное положение. – Девушка повернулась к леди Шарлотте. – Он… он… – Голос ее задрожал и, боясь и в самом деле расплакаться, она изо всех сил сжала губы, пожалев, что вообще пришла в гостиную.

Герцогиня, быстро подойдя к Далии, взяла ее под руку.

– Что он? – спросила герцогиня. – Что он сделал?

Далия избегала смотреть на лорда Кирка, вперившего в нее настолько огненный взор, что ей казалась, она вот-вот расплавится.

– Лорд Кирк просил меня выйти за него замуж так, что… – Далия покачала головой. – Могу лишь сказать, что ни одна женщина никогда не приняла бы предложение столь оскорбительное.

Леди Шарлотта удивленно сложила губки бантиком.

– Оскорбительное? Неужели… О боже, хотите сказать непристойное?

Далия не думала, что может покраснеть еще сильнее, однако сказанное только что леди Шарлоттой доказало, что она ошибалась.

– Нет-нет. Ничего подобного! – едва не задыхаясь от волнения, запротестовала она. – Лорд Кирк сказал, что хочет на мне жениться, невзирая на то, что я, по его мнению, недостаточно культурна, и на то, что моя семья принадлежит к тому классу, с которым он не желал бы иметь ничего общего.

Кирк едва не взорвался от гнева. Боже, с ее слов выходило, будто предложение ей делал законченный невежа!

– Я так не говорил.

Глаза Далии вспыхнули.

– Не говорили? – воскликнула она. – А что вы говорили?

На него устремились обвиняющие взгляды всех присутствующих.

– Я не сказал ничего, кроме правды. Я сказал, что вы вели жизнь уединенную – именно так и было. Я сказал, что вследствие этого вы в культурном отношении невежественны – согласитесь, что так и есть. Я сказал, что, несмотря на то, что ваша семья вообще мало что может предложить для создания удачного союза – и даже вы не сможете это оспорить, – я готов взять вас в жены.

Леди Шарлотта застыла в удивлении, а лицо герцогини потемнело. Далия устремила на лорда Кирка откровенно враждебный взгляд.

Он снова нахмурился.

– А разве это не так, черт побери? Я всего лишь констатировал факты. И, несмотря ни на что, я и сейчас хочу жениться на мисс Далии, бесспорно обладающей определенными достоинствами.

Никого из присутствующих эта тирада не убедила.

– Могу вас заверить, – фыркнула Далия, – отказаться от подобного предложения мне никакого труда не составило. Однако если бы я знала, на что вы готовы пойти, чтобы проучить меня за этот отказ, я бы…

– Проучить? Ничего подобного и близко не было.

– Тогда почему вы предложили отцу ту ужасную ссуду?

– Потому что он меня просил. Признаю, что благодаря стараниям моего стряпчего он получил ссуду на весьма и весьма невыгодных условиях, однако это мое упущение – я не обратил на эту сторону должного внимания. Но с местью это ничего общего не имело.

– Вам ни за что не убедить меня в этом, лорд Кирк. Никогда.

Он рассеянно потер рассеченную шрамом щеку.

«Я прошел через истинный ад, чтобы измениться, а она ни о чем, кроме прошлого, не может думать. Так бездарно профукать два месяца!»

Это ни в какие ворота не лезло. Стоило учиться одеваться и вести себя как глупая марионетка, чтобы в мгновение ока получить отставку.

– Далия, будь вы неладны, вы же понимаете, я бы никогда… – Он сжал рукоять трости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Хокинс читать все книги автора по порядку

Карен Хокинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как очаровать очаровательную отзывы


Отзывы читателей о книге Как очаровать очаровательную, автор: Карен Хокинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x