Энн Мэтер - В лавине тропической страсти

Тут можно читать онлайн Энн Мэтер - В лавине тропической страсти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_short, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В лавине тропической страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-07718-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энн Мэтер - В лавине тропической страсти краткое содержание

В лавине тропической страсти - описание и краткое содержание, автор Энн Мэтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь Лили Филдинг, сотрудницы фирмы по прокату яхт, круто меняется, когда на небольшом островке в Карибском море, где она родилась и выросла, появляется таинственный незнакомец. От доброжелателей девушка узнает, что в Нью-Йорке у Рафаэля Оливейры возникли проблемы с законом, и он приобрел дом на Оркид-Кей, чтобы скрыться от полиции. Лили понимает, что ей, дочери пастора, следует держаться подальше от мужчины с подобной репутацией, к тому же Раф намного старше. Однако ее так сильно влечет к нему, что Лили теряет голову и оказывается втянутой в водоворот опасных приключений.

В лавине тропической страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В лавине тропической страсти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энн Мэтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне было жарко, – заявила Лили, не позволяя себя спровоцировать, и добавила, чуть помедлив: – Чего хотел сеньор Оливейра? Я не знала, что вы знакомы.

– Мы не были знакомы до сегодняшнего вечера. – Напряженное выражение не исчезло с лица отца. – Полагаю, вы с ним познакомились, когда он отыскал тебя.

Лили вздохнула:

– Честно говоря, мы встречались и до этого. Несколько дней назад он заходил в агентство и искал Пита.

Отец нахмурился:

– Интересно, что ему нужно от Майерса.

– Наверное, хочет снять яхту. – Лили пожала плечами.

– О, не думаю. – Отец помотал головой. – У такого человека наверняка есть собственная шикарная яхта.

Теперь наступила очередь Лили нахмуриться.

– У такого человека? – повторила она. – У какого? Что ты о нем знаешь?

– Только то, что я прочел в газетах, – осторожно ответил отец, присаживаясь за стол. – Ты, наверное, слышала, что Оливейра был владельцем успешной группы компаний в Нью-Йорке. – Он вдруг пристально посмотрел на нее. – Не могу поверить, что этот слух ускользнул и от тебя, и от Диди.

Лили ответила, стараясь держать голос под контролем:

– Не ускользнул. Но это не объясняет, почему он пришел сюда.

Отец сел в кожаное кресло с откидной спинкой и пожал плечами.

– Наверное, он хотел встретиться со мной.

– Но зачем?

– Разве нужна причина? – Преподобный Филдинг казался раздраженным. – Этот человек живет на нашем острове, Лили. Возможно, он нуждается в духовной помощи.

– И ты ему эту помощь предоставил? – Лили не смогла скрыть свой скептицизм. – Я просто не понимаю, зачем ему с тобой встречаться. Ты священник англиканской церкви. А он испанец и наверняка католик.

– Диди вообще придерживается совершенно другой религии и все же приходит в церковь по воскресеньям, – заявил отец, показывая, что он вовсе не так наивен, как думала Лили. – Тебе не приходило в голову, что он мог разочароваться в своей конфессии?

Лили удивленно моргнула:

– В каком смысле – разочароваться?

– Ну… – Отец, суда по выражению лица, не очень хотел продолжать этот разговор. – Мы же не знаем, как это случилось, правда?

– Как что случилось? – нетерпеливо спросила Лили. – Ты чего-то недоговариваешь.

– Я только имею в виду, что нельзя судить других, если не хочешь быть судимым, – назидательно ответил отец, выбрав цитату из собственной проповеди вместо прямого ответа.

Он переложил несколько бумаг у себя на столе и наконец благосклонно кивнул.

– По крайней мере, ты в безопасности, дорогая. – Отец вытащил молитвенник из-под стопки заметок. – Давай произнесем благодарственную молитву.

Глава 4

– Здесь опять эта женщина, – сообщил Стив Беллами, просунув голову в дверь кабинета Рафа. – Хотите, чтобы я с ней поговорил?

Раф, занятый изучением навигационной карты, на которой были показаны все отмели и рифы в водах вокруг острова, поднял глаза, не совсем уловив смысл его слов.

– Что?

– Лора Мэтьюс. Дочь Гранта Мэтьюса, – напомнил Стив, заходя в комнату и вопросительно глядя на него. – Я вижу, вы заняты.

Раф улыбнулся:

– Она очень настойчива.

– Это верно. – Стив пожал плечами. – Что мне ей сказать?

Раф покачал головой. Ему не очень хотелось общаться с женщиной, которая, вполне вероятно, может закатить истерику.

– Скажи ей, что я уехал кататься на яхте, – ответил он, поднимаясь.

Стив вздернул брови:

– Но у вас сейчас нет яхты, мистер Оливейра. Она ведь все еще в Ньюпорте.

– Но ей об этом не известно, – возразил Раф, не смея признаться себе самому в том, почему идея поехать на пристань вдруг показалась ему такой привлекательной. – Для мисс Мэтьюс меня не будет весь день.

Лили сидела за столом, пытаясь разобраться, какой из счетов следует оплатить раньше, когда вдруг услышала звук открываемой двери. В офисе сегодня присутствовал Пит, так что она даже не встала со стула.

В приемной раздался знакомый голос, и Лили почувствовала, как над губой и между грудями выступили капельки пота. Она не хотела, чтобы он видел ее, а потому решила затаиться, стараясь не прислушиваться к разговору мужчин. Не совладав с волнением, она неловко поерзала на стуле и его ножки громко заскребли по деревянному полу.

Лили едва не застонала в голос. Теперь Оливейра поймет, что она здесь и подслушивает их разговор. Шпионит за ним! Скрипя зубами, Лили поднялась, включила радио и настроилась на станцию, которая передавала регги. Музыка успешно перекрыла все прочие звуки.

Интересно, знает ли Оливейра о том, что у «Картахена чартере» проблемы? Очевидно, был в курсе. Затем он и приходил в агентство неделю назад. Но идея о том, что он может инвестировать в фирму или даже стать партнером, имела совсем другой масштаб. Похоже, что Оливейра действительно по какой-то причине заинтересовался компанией Пита.

В кабинет заглянул босс, прервав ее мысли.

– Лили, у тебя найдется минутка?

Теперь у нее не было выбора. Придется выйти.

Едва увидев Лили, Раф понял, что она не очень хочет с ним разговаривать. Сегодня ее роскошные немного выгоревшие на солнце каштановые волосы были завязаны в небрежный пучок, а облачена она была в простую белую блузку и шорты кофейного цвета.

В ее образе не было ничего гламурного, но даже так она выглядела потрясающе. И возможно, сама этого не понимала.

– Ты чего-то хотел, Пит? – произнесла Лили, явно намеренно не глядя в сторону Рафа.

– Да. – Майерс посмотрел на их посетителя, а потом продолжил дружелюбным тоном: – Мистер Оливейра, вы, кажется, уже знакомы с моей помощницей Лили.

Лили пришлось взглянуть на него, и Раф кивнул в знак приветствия.

– Конечно, – отозвался он. – Очень рад видеть вас снова, Лили.

Его легкий, но очевидный акцент прошелся по ее нервам, как наждачная бумага по обнаженной коже. Темные глаза следили за ней так же пристально, как и раньше, заставляя думать о недостатках собственной внешности.

Лили выдавила из себя вежливую улыбку, а потом опять повернулась к начальнику и вопросительно подняла бровь.

– Что-то не так?

– Нет-нет! – Пит тут же поспешил развеять ее подозрения. – Я просто хочу показать мистеру Оливейре нашу пристань. Чтобы он увидел, как успешно у нас идет бизнес. Ты не могла бы отложить свой обед и посидеть в приемной.

– Разумеется.

В ее голосе Раф уловил смущение. Лили явно была не особенно рада снова его видеть, и Раф догадывался почему.

Очевидно, ее смутила та история с ночным купанием. Хотя он всего лишь заботился о ее безопасности.

Но верит ли она в это?

И верит ли он сам?

– Отлично. – Пит широко улыбнулся Лили, из чего та сделала вывод, что он настроен весьма оптимистично. – Прошу вас, мистер Оливейра. Если мы поторопимся, то, возможно, у нас хватит времени на кружку пива в баре «У Мака».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Мэтер читать все книги автора по порядку

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В лавине тропической страсти отзывы


Отзывы читателей о книге В лавине тропической страсти, автор: Энн Мэтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x