Крис Колфер - Страна Сказок. Возвращение Колдуньи
- Название:Страна Сказок. Возвращение Колдуньи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:М
- ISBN:978-5-17-098038-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Колфер - Страна Сказок. Возвращение Колдуньи краткое содержание
Страна Сказок. Возвращение Колдуньи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что это ты удумала? – спросила Шапочка.
– Это для безопасности, – закатила глаза Златовласка, – на случай, если один из нас сорвётся.
– Сорвётся? Оттуда? – Шапочка в ужасе поглядела на бесконечный стебель. – Это возможно?
– Как и сорваться откуда-нибудь ещё, полагаю, – пробурчала Златовласка. – И ещё это помешает мне сбросить тебя вниз.
Шапочка окинула стебель испуганным взглядом.
– Знаете что, пожалуй, я в этот раз не участвую, – сказала она. – Я устала после визита к мачехе и хочу поберечь силы.
– Как скажешь, – с облегчением вздохнула Златовласка и, обвязав верёвкой Алекс, отрезала конец.
– Шапочка, ты уверена? Великан умер много лет назад, бояться нечего, – сказал Джек.
– А что говорил Торговец? – вспомнила Алекс. – Он сказал, что там нас подстерегают другие опасности.
– Этот старик ел фазаний пудинг, – скривился Коннер. – Ты всерьёз поверишь ему на слово?
– Верно подмечено, – усмехнулась Алекс.
Шапочка на мгновение притворилась, что размышляет над вопросом Джека, но она давно решила, что никуда не полезет.
– Я всё же думаю, что от меня будет больше толку, если я останусь присмотреть за кораблём, – сказала она.
– Прекрасно, – подытожил Джек, – если все готовы, то полезли.
Он ухватился за ближайший стебель, подтянулся и взобрался на него. Подъём начался. Джек от души наслаждался тем, что снова лезет по стеблю, и уверенно вёл остальных за собой в небо.
Фрогги и близнецы едва поспевали за Джеком и Златовлаской. Хотя Фрогги было всё же полегче, чем ребятам: он скорее перепрыгивал со стебля на стебель, а не карабкался. Близнецы радовались, что они последние в связке, – так меньше ответственности, если кто-то сорвётся.
– Опишите мне, как выглядит замок, вдруг я захочу в будущем перестроить свой! – крикнула им вдогонку Красная Шапочка.
Джек был прав – взбираться по стеблю было непросто. Его ветви были не такими крепкими, как у дерева, поэтому друзья могли ухватиться только за стебли листьев и ступать только на них. Близнецы были очень благодарны Красной Шапочке за то, что она решила остаться внизу, – трудностей и без неё с лихвой хватало.
Подъём шёл хорошо, и Джек повернулся к друзьям подбодрить их.
– У вас отлично получается, – сказал он, – но ни в коем случае не смотрите…
– А-А-А-А-А-А-А-А-А! – заорал Фрогги.
– …вниз, – закончил Джек.
– Простите, я так больше не сделаю! – уверил их дрожащий от испуга Фрогги, и все полезли дальше. Близнецы понятия не имели, как высоко они забрались, и не хотели этого знать – в их случае неведение было лучше всего.
К полудню компания добралась до верхушки стебля. У Алекс и Коннера мышцы сводило от напряжения; им оставалось только тешить себя надеждой, что спускаться будет легче.
– Всё сложнее и сложнее лезть, – устало пробурчал Коннер.
– И воздух становится реже, – пропыхтела Алекс.
– Нам теперь надо носить узкие джинсы, – усмехнулся брат, – после такой тренировки видок у нас будет отпад!
Чем выше они поднимались, тем туманнее становилось вокруг. Клубившиеся возле стебля облака обдавали их лица прохладной влагой. Наконец они взобрались выше облаков и сразу будто оказались в другом мире – на много миль вокруг простиралось море пушистых облаков. Солнце освещало лучами этот поднебесный мир, и казалось, что до него рукой подать, – настолько высоко они забрались.
– Как красиво, – выдохнула Златовласка. Такой потрясённой близнецы её ещё никогда не видели.
– Необычайно красиво, – согласился Фрогги, у которого перехватило дух. – Я читал много описаний подобного, но они не идут ни в какое сравнение с тем, что я вижу своими глазами.
Причудливо завиваясь, верхушка бобового стебля уходила в небо. Все ждали указаний Джека, что делать дальше.
– Вот это да! – воскликнул Коннер, указывая на горизонт. – Смотрите-ка!
Далеко-далеко в облаках виднелся огромный замок. Он был построен из гигантских каменных кирпичей, по бокам возвышалось несколько башен, а внутрь вела гигантская деревянная дверь.
– Это и есть замок великана? – спросила Алекс.
– Думаю, да, – ответил Коннер. – Если только Мэри Поппинс сюда не переселилась.
– Кто-кто? – спросил Фрогги.
– Забей, – отмахнулся Коннер.
Джек осторожно шагнул на облако. Нога погрузилась в пену, но потом остановилась. Джек поставил на облако вторую ногу, и все ахнули.
– Вот это да! – воскликнула Алекс и закрыла рот рукой.
– Ух ты! – выкрикнул Коннер.
Джек стоял на облаке спиной к остальным и не мог сдержать счастливую улыбку – он снова ходит по облакам! Но, развернувшись к друзьям, сделал серьёзное лицо.
– Осторожно переходите со стебля на облако, но не переносите вес полностью, пока ноги не перестанут в него погружаться, – объяснял он всем. – Мягче. Если будете двигаться слишком быстро, то провалитесь сквозь него.
Первой пошла Златовласка, за ней Фрогги, а близнецы были последними. Им казалось, что они идут по пушистому зыбучему песку.
Делая каждый шаг, они ждали, пока ноги не перестанут погружаться. Иногда они проваливались в облака по щиколотку, в иной раз – по колено.
– Страннее ничего не делал за всю жизнь! – воскликнул Коннер.
Облака плыли по небу к замку. Друзья обрадовались, когда впереди показалась выложенная камнем дорожка, вившаяся среди облаков прямо ко входу в замок. Все с облегчением ступили на твёрдую землю и отвязали верёвку, которая их связывала.
– Хотела бы я иногда отключать голос разума, – сказала Алекс. – Я всё пытаюсь найти какое-нибудь научное объяснение тому, что мы идём по дороге в небе, но в голову ничего не приходит.
Коннер откашлялся.
– Цитирую одну знакомую мне девочку: «Проведя тщательный анализ с точки зрения науки и технологий, я пришла к выводу, что это – волшебство», – сказал он.
Алекс рассмеялась:
– Как ты запомнил?
– Мне понравилось, как ты это сказала, – ответил Коннер.
Дорога к замку оказалась длиннее, чем они думали. Они шли уже очень долго, но ощущения, что они приближаются к громадине, у них не возникало.
– Он от нас улетает, что ли? – проворчал Коннер.
– Нет, всё из-за того, что он такой огромный.
Пройдя (по ощущениям) много километров каменной дороги, компания наконец-то оказалась перед замком великана. Теперь путешественники, по сравнению с громадной махиной, напоминали кучку мышей, сгрудившуюся возле деревянной двери.
– Это точно, он огромный, но зацените расположение, – сказал Коннер, усмехнувшись. Но никто не засмеялся – все были ошеломлены размерами замка.
– Помнишь, как ты говорил об ощущении незначительности? – обратилась Алекс к Джеку. – Думаю, Шапочка поняла бы, что ты имел в виду, если б увидела замок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: