Галина Зайцева - Новый год, или Часы с кукушкой
- Название:Новый год, или Часы с кукушкой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Новокузнецк
- ISBN:978-5-00143-648-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Зайцева - Новый год, или Часы с кукушкой краткое содержание
Ларри и Роберта◦– обычные рождественские эльфы, и их будни никогда ничем не отличались от будней тысяч знакомых всем нам мальчишек и девчонок. Странности начинаются в один из скучных зимних дней. Бабушка сначала ведёт себя очень загадочно, а потом и вовсе исчезает. Со стены в её спальне пропадают старинные часы, а домашний призрак несёт полный бред о какой-то неизвестно где и когда появившейся трещине, грозящей катастрофой всей нашей планете. Предлагаю самим провести расследование и выяснить, кем оказалась бабушка Ларри и Роберты, где появилась трещина и какая такая катастрофа грозит Земле. Ну что, готовы?
Новый год, или Часы с кукушкой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дети удивлённо переглянулись.
– Не знаю, зачем ему скрипка и трубка, но насчёт улик лорд прав. Необходимо осмотреть снегоход господина Джерома и его квартиру. Может, мы сможем найти там то, что прольёт хоть какой-то свет на все удивительные события сегодняшнего дня, – произнесла Роберта и отшатнулась от лорда, молнией спикировавшего к ней.
– Без трубки нельзя! Скрипка тоже нужна, – прерывающимся от волнения голосом провыло привидение. – Я видел в сериале: там один сыщик (фамилию забыл, имя тоже) раскрывал все преступления, покурив трубку и поиграв на скрипке. Скрипки в доме нет, есть трубка, её забыл у нас однажды господин Филиппо. Я знаю, где она спрятана. В гостиной за камином.
– А кто же её туда спрятал? – насмешливо спросил Ларри. – Уж не бабушка ли?
– Нет. Сама закатилась, – немного смущённо ответил мальчику лорд Беккер.
– Хватит нести чепуху, – остановила брата и призрака Роберта. – Скоро стемнеет, гулять нас не отпустят, да и снегоход стоит как раз напротив окна гостиной, где происходит тайное собрание друзей бабули. Если она что-то заподозрит – всё, глаз с нас не спустит. Поэтому предлагаю быстро поужинать, пораньше лечь спать и ночью, потихоньку проникнув в дом мистера Джерома, осмотреть его. И снегоход заодно.
– Ой, как интересно! Я за! Представляю лица Вильки с Томом, когда я расскажу им, чем мы тут занимаемся на выходных. Это не Рождественский базар в Лапландии и совершенно точно не экскурсия на кондитерскую фабрику, – захлопал в ладоши Ларри. Всё-таки он был мальчишкой, а все мальчишки, даже эльфы, очень любят всякие тайны и приключения.
– Встречаемся в полночь в прихожей возле одёжного шкафа. Лорд Беккер, вы всё равно редко спите по ночам, проконтролируйте, пожалуйста, чтобы все явились вовремя; если что – будите. – Роберта строго посмотрела на Ларри. – Знаю некоторых присутствующих тут засонь, которых мама каждое утро поднимает с кровати по полчаса.
Глава 2
Ребята, усыпляя бабушкину бдительность, поужинали и весь оставшийся вечер провели в своих комнатах: смотрели мультфильмы и развлекались играми на планшете. Несколько раз им удалось увидеть, как бабуля, быстро семеня ножками, с не присущей ей скоростью проносилась из гостиной на кухню, гремела там чашками, шумела кофеваркой и тащила обратно большой поднос с кофе, кексами и бутербродами с сыром и ветчиной. Несмотря на напряжённость обстановки, царящей за закрытой дверью, аппетита бабулины гости явно не потеряли. К внукам она вышла только один раз, убедилась, что все поужинали, пожелала спокойной ночи и снова скрылась за дверью гостиной.
Было без пяти двенадцать, когда Роберта тихо встала, оделась и, стараясь не скрипеть половицами, спустилась в прихожую. Как и ожидалось, там никого не было. Подсвечивая фонариком от телефона, девочка потихоньку дошла до комнаты Ларри и приоткрыла дверь. Брат, совершенно одетый, спал поверх одеяла и сладко сопел во сне.
– Ларри… Ларри… – Роберта тихонько тронула за плечо маленького эльфа. – Вставай, пора.
Ларри отмахнулся и перевернулся на другой бок. «Что делать? – подумала девочка. – Трясти бесполезно, шуметь нельзя». Подумав немного, она улыбнулась и прошептала на ухо спящему брату:
– Ну и спи! А я пойду и одна разгадаю тайну!
Через полсекунды совершенно проснувшийся Ларри смотрел на неё широко распахнутыми глазами, сна в которых как не бывало. «Надо маме подсказать способ утренней побудки этого засони», – подумала довольная девочка, приложила палец к губам и жестом показала братцу следовать за собой.
– Теперь бы ещё одного члена нашей команды найти. Тоже очень ответственного, – тихо прошептала Роберта Ларри, когда они спустились в прихожую.
– Я, кажется, знаю, где он может быть. Бабушка, когда приезжала к нам на прошлой неделе, жаловалась маме, что лорд Беккер повадился на чердаке с домовыми в карты играть на желания. Всегда проигрывает, а те над ним смеются и заставляют всякие неприличные желания выполнять. Лорд же благородный, и карточный долг для него – долг чести. Вот и чудит старичок. То госпожу Кобалье в ванной так напугал, что она чуть не утонула, то на крыше ночью частушки пел, соседи потом жаловались.
– Ну что ж, – вздохнула Роберта, – пошли наверх.
Тихо ступая по скрипучим половицам, дети добрались до чердака. За дверью, действительно, что-то происходило. Слышались невнятное бормотание и приглушённый смех. Тихонько приоткрыв дверь, брат и сестра увидели пропавшего лорда Беккера, который сидел за перевёрнутой садовой корзиной, выполнявшей функцию стола, и играл в карты с тремя соседскими домовыми. Картами им служили детские новогодние карточки с рисунками, которыми во времена молодости бабули украшали ёлку.
– Кхм-кхм, – многозначительно покашляла Роберта.
За импровизированным столом наступила тишина, играющие замерли и дружно оглянулись на дверь. Увидев ребят, домовые засмущались, быстро перевернули корзину, засунули под неё карты и, чинно раскланявшись, вышли с чердака. «Всего доброго, засиделись, пора домой, наилучшие пожелания хозяйке», – бормотали они, уходя. Лорд Беккер, натянуто улыбаясь, подталкивал их к выходу и пытался прикрыть своим прозрачным телом место, куда домовые припрятали карты.
– Что, уже? Неужели я опоздал? Друзья зашли, заболтались, обсуждали предстоящие парламентские выборы в сенат, – оправдывался призрак. Он был явно смущён тем, что не только не явился вовремя на место встречи, но ещё и был застукан за карточной игрой.
– Я, кстати, ничего не забыл и уже почти пошёл вас будить, но тут за окном пролетела звезда. Красивейшее зрелище! А потом ещё одна! Не знаете, что это за явление природы такое? Звездопад обычно в августе! Жаль, что вам не было этого видно, ведь окна ваших комнат выходят на другую сторону дома. Я залюбовался и обо всём забыл!
– Какие звёзды, лорд? За окном метель, там не только неба, деревьев-то, под самым окном стоящих, не видно, – зашипела Роберта. – И вообще, тихо – бабуля услышит.
– Действительно, неба не видно, но звёзды были – это точно, я отлично их помню.
Так, тихо переговариваясь, они спустились в прихожую. Ларри и Роберта оделись и, стараясь не скрипнуть дверью, выскользнули из дома.
Метель мела такая, что ничего дальше своего носа разглядеть было невозможно. Только фонари, покачиваясь, бросали неясные тени на огромные бесформенные сугробы. Снегоход господина Джерома почти полностью замело, издали он почему-то напоминал большую снежную грушу, забытую неизвестным великаном возле соседнего дома. Ребята, преодолевая напор ветра, медленно спустились с крыльца. Впереди, прокладывая дорогу, брёл Ларри. Вдруг он резко обернулся и крикнул, пытаясь перебить завывания метели:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: