Елена Кованова - Осколки Хаоса. Восток
- Название:Осколки Хаоса. Восток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-168166-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Кованова - Осколки Хаоса. Восток краткое содержание
Лиоре да Сильва нет дела до истории, описанной на страницах учебников. Она возвращается домой, откуда сбежала семь лет назад на поиски приключений и лучшей доли. Возвращается, оставив суливший многие богатства путь ученика мага. Возвращается, желая выполнить данное в день побега обещание найти друзей, исчезнувших в глубинах ее родного города.
Лиоре да Сильва нет дела до истории, описанной на страницах учебников, но ее придется вспомнить. Поездка на родину обернется не только возможностью увидеть старых знакомых и найти новых, не только семейными посиделками и семейными ссорами. Желая понять, что именно случилось с пропавшими друзьями, Лиоре придется узнать, что обитает в глубинах Кольца, и выяснить, почему ее родной Осколок столетиями оставался незаселенным.
Осколки Хаоса. Восток - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потому Крок оказался связан в Кольце по рукам и ногам.
Войдя в «Грозу», Лиора сразу поняла, с кем именно предстояло встретиться. Здоровенный, мускулистый северянин с бельмом на правом глазу казался опасным даже с расстояния в пару десятков метров. Таким лучше дорогу не переходить – это Лиора давно выяснила на собственной шкуре.
– О, Илья! Доброго дня! – казалось, Дейв был рад видеть сына Щита. Ну или старался изобразить радость.
– И тебе поздорову, Проводник, – добродушно улыбнулся капитан.
– Капитан Илья Крок – Лиора да Сильва.
– О! – северянин улыбнулся. – Значит, ты нашел нужного человека?
– Да, думаю, это так.
– Прекрасно. Очень рад знакомству, – капитан широко улыбнулся, и Лиора машинально отметила отсутствие части зубов. – Пива? Вина? Эля? Дела следует вести на смоченное горло, – Крок усмехнулся.
– Эля.
– Поддерживаю. Тем более что тут он весьма пристойный, – Дейв подмигнул Лиоре.
– Прекрасно. Прекрасно господа, – Крок хлопнул в ладоши, подзывая разносчицу.
Эль и поданная к нему баранина, которую северянин по обычаям собственной родины ел, отрывая руками от общего куска, были и вправду неплохие. Оценил угощение и Герберт.
– Можно и о делах поговорить, – капитан отер лоснящиеся губы. – Все достаточно просто. В моем деле чем больше и лучше вооружен корабль – тем дольше жив экипаж. И капитан. А жить-то я хочу, знаете ли. И голову зуботряса хочу видеть на стене без шеи, а не перекусывающей пополам кого-нибудь из моих людей. А в вашем прекрасном городе есть возможность приобрести убойнейшие ружья штормлендцев. Они своими диковинами-то мало где не торгуют. Но нашелся здесь один ровно с нужными мне экземплярами. Я с ним торговаться – а он ни в какую. Ему, мол, кальтийская глина нужна. И точка.
– Кальтийская глина? – с некоторым удивлением уточнила Лиора. Этот мягкий материал, служивший для разделения проводниковых линий в артефактах, был неизвестен нигде за пределами Ковена. Йохан говорил, что даже в университетах Благословенного Края в курсе артефакторики о ней не всегда упоминали.
– Она самая, – кивает Крок. – Я, знаете ли, в магии не силен, а Вереска, моего заглавного колдуна, как раз тот самый зуботряс с месяц как пополам перекусил. А я тут застрял – дальше шагу не ступить без взятки, а казна у меня небесконечная. Но благо глину-то я нашел. Точнее, не саму глину, а черепки кальтийских ваз. Но насколько я смог разузнать – они там вперемежку, и из этой вот волшебной глины, и из обычной, на глаз-то и не отличишь. Я могу позволить себе выкупить то, что нужно, – продавец ружей согласен на десять черепков с ладонь. Но скупить все осколки сразу – увы, ремесло мое хоть и прибыльное, но все же не настолько. Потому мне нужен чароплет, способный понять, какие из них просто древний хлам, а какие подойдут в уплату этому западнику.
Лиора склонила голову, стараясь отыскать в памяти все, что слышала о кальтийской глине и вазах из нее. Кальт был одним из первых королевств, канувших в Лету во время Войн Света, а жители его или погибли, или массово переселились на Юг. До Войн именно в Кальте было большое месторождение глины, которую местные ремесленники научились обрабатывать каким-то одним им ведомым способом, придавая вроде обычному материалу свойства идеального разделителя. Часть использовавшихся в Кальте ваз действительно делалась из этой удивительной субстанции и служила для хранения активных алхимических ингредиентов вроде красного мха. На вид отличить обработанную глину от обычной и вправду было почти невозможно, как и используя Проявитель Плетений – кальтийская глина не была артефактом в полном смысле этого слова. Лиора два года назад держала в руках небольшой кусок такой глины и довольно хорошо представляла особенности ее магического фона. По идее, рассматривая напрямую магический фон, отличить ее от обычных черепков будет простой задачей.
– Хорошо, я берусь.
– О! Вот и прекрасно! – северянин хлопнул в ладоши. – У моих ребят появился шанс дожить до почетной отставки, а? С новыми-то ружьями. Аукцион пройдет через пять дней в «Алмазе», торговом доме Верхнего Квартала, я достану на вас приглашения. Как улажу все формальности с деньгами и входным контролем, так извещу Дейва, что мы в деле. Оплата по факту. Не серчайте, я свое слово держу – как только западник подтвердит, что это то, что нужно, у меня будут ружья, а у вас – деньги. Слово капитана Щита.
А этот Илья дураком не был. Определенно.
– По рукам?
– По рукам.
Рукопожатие Крока едва не ломает Лиоре пальцы.
*8*
Следующие дни слились для Лиоры в один. Однообразные, повторяющие друг друга едва ли не идеальным совпадением расписания, они, с одной стороны, радовали своим постоянством, с другой – удручали им же. С утра, проснувшись и позавтракав, Лиора разбирала самые дальние завалы на семейном складе в поисках действительно ценных вещей, которые не жалко выставить на продажу. После она отправлялась в очередную картинную галерею на поиски новых полотен с видами на Квартал Зеленой Луны, как Лиора про себя называла это место. Увы, кроме существенного расширения кругозора в отношении современных художников Кольца, больше она ничего не добилась. После погружения в богемно-художественные круги – ужин, дальнейший разбор завалов и сон, полный смутных образов и предчувствий.
Тень, хотя и была крепко спрятана в своем вместилище, все же незримо проникала в ночные грезы Лиоры, пусть ее присутствие и ограничивалось все теми же смутными силуэтами зданий из черного камня с зелеными прожилками и тихим, но неприятным шепотом в ушах. И хотя окружать свой разум ментальным барьером Лиора умела, шепот пробивался за него, словно бы исходя из глубин ее собственного сознания.
Но монотонную обыденность нарушило послание от Дейва. Крок нашел приглашения и теперь в назначенное время ожидал их обоих на аукционе.
По такому случаю Лиоре пришлось натянуть на себя платье. Не без внутренней ненависти – но иначе ее вид будет вызывать слишком много вопросов. Сложнее, чем залезть в платье, оказалось только уговорить Герберта безвылазно сидеть в дамской сумочке. Увы, оставаться дома отак отказался наотрез.
«Чувствую, это будет незабываемый вечер», – мрачно подумала Лиора, выходя из семейного дома.
«Я уверен», – неожиданно связная мысль Герберта, никак не связанная с капризным «не хочу сидеть в сумке», коснулась сознания Лиоры.
«В каком смысле ?»
«Не знаю».
Как будто ее собственных мрачных предчувствий было мало.
Аукционный дом «Алмаз» находился в Верхнем Квартале. Не самый известный, не самый шикарный и не самый популярный, «Алмаз» привлекал и покупателей, и продавцов невысокой комиссией и возможность продать, и, соответственно, приобрести все, что угодно. Если это не находилось под запретом в Кольце, разумеется. Более крупные аукционные дома нередко отказывали продавцам, желающим выставить что-то не слишком дорогостоящее или не подходящее по иным параметрам. Например, в «Уквейте» в ходу были только предметы искусства, «Алайяк» славился своими ювелирами-оценщиками, «Саксфорд» специализировался исключительно на артефактах с Островов Щита. Бывала Лиора с бабушкой и дедушкой и в «Гранате», и в «Рубине», отличавшихся от «Алмаза» только украшением зала да расположением в квартале, но имевших куда более высокие требования к доходу клиентов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: