Майкл Мартис - Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы
- Название:Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Мартис - Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы краткое содержание
Хроники Фильнии. Пробуждение тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тут живут люди? – сильно удивился Рагнер.
– Да. Не то что бы много. Но в том числе и моя старая знакомая, к которой мы направляемся. Это Квусценский лес. Мы почти приехали.
В скором времени деревья внезапно расступились, и перед путниками появился небольшой деревянный дом с трубой на крыше, из которой валил густой зеленый дым. Подъехав к нему, путники спешились, постучали и, не дождавшись ответа, вошли внутрь.
Глава 6
Первое, что отметил Рагнер, оказавшись внутри, это мерзкий запах. Настолько невыносимый, что он зажал нос рукой. Лестер же, к удивлению Рагнера, даже не поморщился.
Обстановка внутри дома была довольно жуткой. Вдоль правой стены стояли банки с различным содержимым: крысиные хвосты, сушеные ящерицы, змеи и огромные мертвые жабы, плавающие в непонятной мутной жидкости. Также рядом с банками расположились клетки, в которых обитали вполне себе живые курицы, а рядом – привязанный к торчащей из стены ручке черный козел, жующий капусту, которую, по всей видимости, ему недавно положили. Под потолком висели склянки с мутной жидкостью и небольшие пучки трав. По левую сторону находился деревянный стол, на котором лежали чьи-то кости и мертвая ворона, а рядом большая банка, в которой сидел тарантул. В довершении ко всему в центре стоял огромный черный котел, в котором булькала какая-то жидкость.
Возле котла стояла старуха и что-то приговаривала. Помешивая огромной деревянной палкой содержимое, она повернулась к вошедшим, и расплылась в улыбке, оголив при этом беззубый рот. На вид ей было лет сто, не меньше. Одетая в черное, изодранное в некоторых местах платье, она напоминала старую, потрепанную ворону. Лицо у нее было настолько худым, что щеки свисали как у бульдога. Один глаз был черным как смоль, другой – белый словно снег. Брови отсутствовали, над верхней губой росла темная полоска усиков. А огромная бородавка сидела на крючковатом носу. Рагнеру от вида этой старухи стало не по себе.
Лестер в ответ на улыбку старухи отвесил короткий поклон. Рагнер даже не заметил этого жеста друга: он с омерзением осматривался, и пришел к выводу, что долго тут находиться не сможет. Меж тем старуха заговорила мерзким, напоминавшем воронье карканье, голосом на непонятном языке. К удивлению Рагнера, Лестер стал отвечать ведьме на том же языке. Поначалу и Лестер, и старуха о чем-то говорили, улыбаясь во весь рот, что стало очень сильно раздражать Рагнера. Ему было непонятно, как можно улыбаться, находясь в таком мерзком доме, где повсюду какие-то банки и склянки с отвратительным содержимым. Да еще этот невыносимый, ни с чем несравнимый запах…
А между тем, старуха, резко оборвав разговор, подошла к котлу, плюнула в него, а затем, оторвав у себя длинный седой волос, отправила туда же. После этих манипуляций котел закипел сильнее, а из него стали вылетать блестящие пылинки, растворяясь в пространстве. После этой недолгой паузы беседа продолжилась, но теперь Лестер и старуха перестали улыбаться, что навело Рагнера на мысль, что речь пошла о ярмских камнях. Старуха резко замолчала и с серьезным лицом подошла вплотную к старику. Она пристально смотрела ему в глаза, словно пыталась в них что-то прочесть. Так она простояла, как показалось Рагнеру, не меньше минуты, и пока ведьма сверлила мага взглядом, у того на лице не дрогнул ни один мускул. Затем, рассмеявшись диким хохотом, старуха подошла к столу и что-то сказала Лестеру. Тот ответил и, увлекая за собой друга, вышел из этого жуткого помещения.
Оказавшись снаружи, Рагнер наконец-то смог вдохнуть спокойно. Он сел на коня, и собрался уже отправиться прочь, но заметил, что Лестер не последовал его примеру. Напротив, он принялся распрягать своего скакуна. Это не сулило ничего хорошего.
– Разве мы не отправимся дальше? – озадаченно спросил он.
– Нет. Нам придется тут заночевать, – спокойно ответил Лестер, продолжая заниматься своим делом.
– Заночевать? Тут? – Рагнера эта идея совсем не обрадовала.
– Да. А что тебя смущает?
– Ничего. Просто мне не очень нравится это место.
– Слезай с коня. Я тебе все объясню.
Рагнер подчинился.
– Присаживайся, – с этими словами Лестер уселся возле старухиного дома. – Я же тебе говорил, что порой, обращаюсь к этой ведьме за помощью. Кстати, забыл сказать – ее зовут Дарла. Она очень старая, и очень многое знает. Как оказалось, и про ярмские камни, и про духа Арабуса. И вот мои надежды оправдались. Она обещала нам помочь, причем совершенно безвозмездно. Меня это немного удивило, так как обычно она просит какую-нибудь плату. Но, в этот раз она решила ничего не брать. Хотя я даже не знаю, что я смог бы ей предложить.
– На каком языке вы болтали? Я ни слова не понял.
– Мёртвый дамгарский язык. На нём говорили наши предки. Его почти никто не знает.
– И что же она тебе сказала?
– Она знает, как можно связаться с древним духом Арабусом. Оказывается, он является хранителем древнейших тайн. Это Дарла подсказала мне. Сегодня ночью она вызовет его.
– А почему ты не можешь вызвать этого духа? Ты же маг.
– Нет, мой дорогой Рагнер, я не владею такими силами. Тут совсем другая магия.
Весь оставшийся день друзья провели на улице, несмотря на то, что их пару раз приглашала в дом пообедать милая светловолосая девушка. Откуда она взялась, для друзей так и осталось загадкой, оба были уверенны, что не видели ее раньше.
Рагнер ни под каким предлогом не хотел заходить в дом – на улице он чувствовал себя комфортнее. Лестер, оставив все попытки уговорить приятеля нормально поесть внутри хижины, остался с ним. Расположились друзья на самом дальнем расстоянии от старухиного дома – под огромным дубом, что находился на въезде на опушку. Там они и провели весь день. Рагнер все время лежал и даже попытался уснуть, но сон никак не приходил. Уж слишком ярким было впечатление от увиденного в доме ведьмы. Он лежал и, нахмурившись, смотрел на кончики деревьев, сливавшихся в единую древесную паутину. Лестер решил немного пройтись и осмотреться. Не найдя ничего интересного, он вскоре последовал примеру друга. Устроившись недалеко от Рагнера, в скором времени уснул, на зависть приятелю.
Рагнер почувствовал, как его кто-то теребит за рукав. Он открыл глаза и увидел перед собой улыбающееся лицо незнакомки. В руках она держала какой-то сверток. Не говоря ни слова, девушка уселась рядом. Рагнер, ничего не понимая, приподнялся на локтях и посмотрел туда, где должен был лежать Лестер. К своему удивлению, он там никого не обнаружил.
– Не переживай. Он направился в дом Дарлы, – сказала незнакомка ласковым, мелодичным голосом. – Я принесла поесть.
С этими словами она положила сверток и развернула. Перед Рагнером оказалось несколько добротных кусков сыра, пара ломтей хлеба, пять вареных яиц и закрытая деревянная кружка. Удивленный и ничего не евший с самого утра Рагнер почувствовал, как у него потекли слюнки. Он принялся уплетать все, что перед ним лежало. Девушка, наблюдая за гостем, вдруг залилась громким смехом, обнажив белоснежные зубы. Рагнер, нисколько не смутившись, продолжал есть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: